Grammaire –条件式
I. 条件式现在时 le conditionnel présent
1. 构成方法 (la formation):
由动词简单将来时的词跟,加上直陈式为完成过去时的词尾(ais, ais, ait, ions, iez, aient)组成,无一例外。
Parler
je parlerais / tu parlerais / il parlerait / nous parlerions / vous parliez / ils parlaient
Avoir
j’aurais / tu aurais / il aurait / nous aurions / vous auriez / ils auraient
Etre
je serais / tu serais / il serait / nous serions / vous seriez / ils seraient
2. 用法 (l’emploi):
有两种用法:
1) 用在主从复合句中 (la phrase subordonnée)的主句中,表示在某种假设条件下,可能发生的情况。从句用连词si来引导,主句和从句的动词搭配情况如下:
从句(la proposition subordonnée) 表示假设:
si + 直陈式未完成过去时
主句(la proposition principale) 表示可能:
条件式现在时
a) 表示现在与实际相反的情况:
Si j’avais de l’argent, j’achèterais ce livre.
S’il n’y avait pas le parti communiste chinois, il n’y aurait pas la Chine nouvelle.
b) 表示将来可能发生的情况:
Si vous veniez ici, je vous le dirais.
Si j’avais le temps demain, je partirais pour la campagne.
2) 用于独立句 (la phrase indépendante) 中,表示愿望、请求、建议、推测:
J’aimerais voir le film policier. (愿望)
Seriez-vous M. Paul? (推测)
Voudriez-vous me dire ce qu’on a fait. (请求)
Vous feriez mieux de suivre son conceil. (建议)
N.B. :
1. 条件式现在时,只表示在某一假设条件下,引出的结果,并不是条件本身,所以不能用在以Si引导的从句中。
2. 在以Si引导的表示假设与可能的主从复合句中,也可以用直陈式。此时,从句只表示条件,假设成分很小,实现的可能性大。从句不能用简单将来时。
Si je ne suis pas pris ce soir, j’irai participer au marriage de M. Wang de la part de mon frère.
II. 条件式过去时 le passé conditionnel
1. 构成方法 (la formation):
助动词avoir或être的条件式现在时,加上有关动词的过去分词:
j’aurais parlé
je serais allé(e)
je me serais levé(e)
2. 用法 (l’emploi)
有三种:
1) 用于主从复合句中,条件式的过去时,用来表示在某种条件下,过去可能发生而事实上未实现的动作。条件从句表示某种条件,用si + 直陈式越过去时。主句用条件式过去时,表示动作并没有实现,只是事后的一种设想。
Si vous étiez venu en classe, vous auriez compris le sens de ce texte.
Si j’avais eu le temps, je serais allé au cinema.
条件从句也可以用副词、副词短语、副动词等来代替:
Sinon, nous serions partis pour Jilin.
A votre place (=Si j’avais été à votre place), j’aurais fait comme ça.
En regardant la television hier soir, vous auriez su ce qui s’ était passé avant hier.
2) 单独使用,用于独立句中:
a) 表示愿望、惋惜、不满、遗憾……
Vous auriez pu faire beaucoup de progress.
Vous auriez dû me le dire plus tôt possible.
Vous auriez dû voir le médecin.
b) 用来表示已经发生,但不十分肯定,有待于证实的事情,常见于新闻报道中:
D’après la radio, une delegation chinoise serait allée en France hier.
A ce qu’on a dit, il aurait été élu le chef de classe.
3) 条件式过去时作为一种新的时态,是过去先将来时,属于直陈式的范围,表示在另一个过去将来的动作发生之前,发生并未完成的动作,或在过去将来的某个时刻之前,完成的动作:
Il disait qu’il irait en ville quand son père serait retourné.
Il m’a dit que sa soeur serait venue demain.
N.B. :这四个时态,可以通用:
Si j’ étais jeune, j’aurais fait cela.
Si j’avais abonné le livre, je ne l’achèterais pas.
Grammaire---分词式
I. 分词式(le participe)
分词是动词的形容词形式,兼有动词和形容词的性质。作为动词表示动作;作为形容词,修饰名词或代词。分词有三种形式:现在分词、过去分词、复合过去分词。
II. 现在分词(le participle present)
1. 构成方法(la formation):
除了avoir, être, savoir以外,其余动词去掉直陈式现在时复数第一人称词尾-ons,加ant。
ex.:
laver: nous lavons—lavant
finir: nous finissons—finissant
faire: nous faisons—faisant
avoir, être, savoir的现在分词构成特殊:
avoir: ayant
être: étant
savoir: sachant
2. 用法(l’emploi)
作为动词没有人称性数变化,一般表示主动动作,可以有自己的宾语、状语等附属成分,在句中修饰名词或代词(即动词的施动者)。动作的时间,与句中的主要动词相同。多用于书面,口语尽量不用。作为形容词有性数变化。作为动词用:
1)在句中作定语,相当于一个形容词性从句:(关系代词qui 引导)
a)限定性从句:
J’ai vu des enfants courant dans la cour.
Le camarade se trouvant près du bureau est noter directeur.
修饰代词时,可以与人称代词之间隔开一个谓语:
Je l’ai vu marchant sur la glace.
Je la revois lisant aux enfants au coin du feu.
b)解释性从句,可以用逗号隔开:
Poil de Carotte, jouant à rien sous la table, se dresse et dit avec timidité: “Mais j’ai peur aussi.”
(=qui joue à rien…)
Une foule immence, venant de l’avenue, (=qui vient de l’avenue) avance avec des milliers de drapeaux rouges.
2)在句中作同位语,起状语从句作用:
Voyant que(=quand il voit) personne ne l’observait, il est entré.
Etant malade, il est allé voir le médecin.(表示原因)
Faisant un voyage, vous connaîtrez beaucoup de chose. (表条件=Si…)
3)其并列句作用:
Le professeur ouvrit la porte, entrant(=et entra) dans la classe.
Il marche, causant avec son collègue.
作形容词用:
有性数变化,表示性质,人们称为动形容词(l’adjectif verbial)在句中作形容与或表语。
Ces enfants sont charmants.
Un héros vivant.
Il parle d’un air méprisant(souriant) avec l’autrui.
III. 过去分词(le participle passé)
除了和助动词一起构成复合时态,或被动态以外,还可以单独使用。根据动词的性质,表示不同的意义。
1. 直接及物动词的过去分词表示被动概念:
L’article écrit par M. Paul.
2. 不及物动词的过去分词,表示动作的完成:
Descendu dans la rue, il appela un taxi.
单独使用在句子中可以作形容语(l’ épithète), 同位语(l’apposition), 定语(complement d’ éterminatif), 表语(l’attribut), 过去分词后边可以接补语、状语…
1).作形容语(l’ épithète).
La porte entrouverte.
La rue encombrée.
2).作表语(l’attribut)
Les fenêtres restaient ouvertes toute la nuit.
La table est couverte d’une nappe blanche.
3).作同位语(l’apposition)
Entré dans la classe, il est assis à sa place.
4).作定语(le complement determinative):
Le livre acheté par M.Pierre.
la règle mise sur la table.
IV. 复合过去分词(le participle passé compose)
1.构成方法(la formation):
由助动词avoir或être的现在分词,加上有关动词的过去分词。
主动态:ayant fait
étant arrive
s’ étant levé
被动态:ayant été fait
2.用法(l’emploi):
和现在分词基本相同,作名词的定语、同位语,不同点是,表示在主要动词动作以前完成的动作。多用于书面语。
1)修饰名词,作定语:
Voilà un livre ayant été acheté de l’ étranger.
Un home ayant beaucoup voyage a beaucoup vu.
2)作同位语,起副词性从句状语作用:
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
Etant arrivés trop tard à l’ école, nous avons manqué un cours de français.
V. 独立分词句(la proposition de participle absolu)
同位分词如果有自己的主语,就构成了独立分词句,亦称绝对分词句。在句中作状语从句,表示时间,原因,条件……。
1.原因(la cause):
Le temp s’ étant gaté, nous avons dû rester à la maison.
2.时间(le temps):
Le train(étant) arrivé, les voyageurs y montèrent.
3.条件(la condition)
L’occasion(étant)venue, nous en profiterions.(=si l’occasion était venue…)
4.让步(la concession)
La cloche ayant été sonnée, notre cour continue encore.
(=Bien que la cloche a été sonnée,…)