新闻热词:“特警”和“便衣”怎么说?

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

日前,广州市公安局加强警力,严厉打击街角抢劫、殴斗等犯罪行为。2006年下半年,五百名特警将上路巡逻,除便衣巡逻之外,在路面上也投入公开巡逻的警力。

请看《中国日报》相关报道:More than 500 special armed police will patrol the streets of Guangzhou in the second half of the year in an attempt to tackle the problem of street crime in the southern metropolis.

The special police force, working with plainclothes police, will mainly patrol commercial streets, railway stations, scenic spots, shopping centres and other busy areas with high crime rates.

想必您已看出,“特警”和“便衣”相应的英文表达分别是“special armed police”和“plainclothes police”。这里提醒大家,写plainclothes时千万要记得在单词末尾加“es”,plainclothes police是集合名词,如果要表达“一名便衣”则应用“a plainclothes policeman”来形容,如:

That plainclothes policeman detained the drugpusher.(那名便衣把毒贩给拘留了。)

另外,“便衣”也可说成plainclothesman。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航