分享
 
 
 

A Few Lines Concerning Li Yang Crazy English

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

Dear friends,

Somewhat I feel obligate to stand up for Crazy English in response to your viewsabout it on the forum. In the past two years I happened to work, as a teacher assistant, at the training center of Crazy English which located in Suzhou. HenceI suppose I may know a little more, in terms of it, than you guys do.

It’s true that Crazy English advocates the “3-ly Tonguo Musclo Training”: namely, to crack your pronunciation by reading as loudly as possible, as clearly aspossible, and as quickly as possible. But please allow me to remind you that their sequential order: loudly should go first, clearly next, and quickly the last.

Feihuasimeng put clearly after quickly, which would surely not be commended. Foraccording to the explanation of the method, reading as quickly as possible, as away to raise your fluency and intonation of the language by frequently exercising your mouth muscles, can only be practiced after you attain a correct pronunciation.

About reading as loudly as possible, it’s nothing like shouting as a nuisance.

To blindly raise your voice till its climax not only does no good to your throat

, but also is likely to make your efforts all go in vain. I remember one time when I was in its training camp, there was a registered student who was a local musician that time and later became a volunteer of the center for a while.

He exerted that, like singing, only with a scientific enunciating method may youmake progress in your oral English by reading aloud while not hurting your throat. That is, trying to get the strength from your abdomen, not your chest, in order to send forth your voice. Doing this way can not only protect your vocal cords from getting hurt, but make your voice sound more natural and convincing.

I agree with Pan that in order to improve our spoken English, it’s far enough to rely on this method. And I think that Crazy English itself has realized its limitation and is working to adapt new teaching methods to its classroom. Like newly I heard the training center in Suzhou has started to employ native English

speakers as teachers--which had rarely happened before, and suggested English be

the sole language put into use in class, so as to create as fine an English environment as it could.

Besides, like each training center has its main “customer group”, Crazy English mainly caters for English learners with a certain language level and yet meanwhile with a poor pronunciation. So like Pan said, to help them get rid of their

shyness and speak out is very important because their poor pronunciation. That’

s how the “3-ly Tonguo Musclo Training” makes its presence.

In the training camp, the students practice together. In the loud music they may

read as loudly as they could whereas with no need to worry about their “face”

; and all the sounds and the tips how to pronounce them correctly are taught before students doing so. And tapes. Teachers use tapes to show students what is tobe right method of speaking at a fast tempo. It’s not blindly reading lines bylines as quickly as you can, but should be done with the precondition of not "swallowing up" any necessary syllables.

Here surely I am not advertising for Crazy English, for personally I have ceasedto be its enthusiastic supporter. It’s just to see it being misunderstood and

treated as the way, which it shouldn’t have been, is a discouraging thing. If we think cracking its students’ shyness and teaching them a few encouraging idioms are the only things Crazy English can do, then we are surely off the track.

Before ending it, another thing I want to assert is that actually Crazy English

and Li Yang Crazy English are different organizations. Most people, seeing the monthly called Crazy English in bookstalls, are likely to relate it to Li Yang, but the reality is the latter has nothing to do with the former.

It is said when Li Yang got famous with his Crazy English and was about to register it as his potent, some others had registered first by the name of it. By this example, we may see that how famous it already was years ago, and how important it is to have the knowledge of laws patent concerned even before you become famous. :P

With regards,

Caroline

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有