分享
 
 
 

My Opinions On Chinglish

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

I read the article about Chinglish written by Leslie the other day, and would like to say something about it. What Leslie writes in his article is really typical Chinglish, and I suppose anyone would make such kind of mistakes if he is subjected to word-by-word translation. I don’t think one would write articles full

of such typical Chinglish mistakes unless he means to set an example of what Chinglish is as Leslie did, but as Chinese, sometimes it is inevitable for us to write in Chinglish style, no matter how well we write. Is it a shame? Should it be

teased? I don’t think so.

I always make mistakes in my writing, either of Chinglish style or grammatical ones, but I am not afraid of that, nor do I feel ashamed of that, as I am just an

English leaner instead of a native English speaker. The point is: I will try my

best when I write, minimize the mistakes in my writing, and try not to make the

same ones after I have been aware of such mistakes.

Take “英语水平” for example, I would translate “英语水平” into “English level” when I was in senior high school,but later I came to know it was typical Chinglish as well, and the more precise translation should be “English proficiency”. There are volumes of simple examples like “英语水平” that one need to pay attention to when writing or translating. It is a good habit to take notes whenever you come across some new and idiomatic expressions, and then “save” them

in your mind. Don't take it for granted when you are not sure how to express the word in English. Look it up in dictionaries. They are your best teachers.

English differs greatly from Chinese either in contents of words and phrases or

sentence structures. Students need to be encouraged to write, to practice as much as they can, no matter how many mistakes they will make, and what kind of mistakes they will make. Only through reading and writing can they really improve their writing skills. Of course, a responsible and competent teacher will be of great help to them.

It’s said that many friends here are students. I just want to tell them: no matter you take English writing as your hobby or merely as your homework, don’t ever be afraid of making mistakes, or get discouraged when your teacher or anyone

else blames you, or laughs at you, for your Chinglish mistakes. You will be able

to make more and more progress and less and less mistakes if you work hard.

Rome was not built in a day.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有