历史上,中俄两国两军有着传统的战斗友谊。直到今天,许多中国人仍在传唱苏联卫国战争时期的《喀秋莎》、《共青团员之歌》等经典歌曲。去年,在纪念世界反法西斯战争胜利60周年之际,中俄两军官兵因为共同的使命——和平,再次走到了一起。
2005年8月,是中俄两军友好交往史上一个永远值得铭记的月份。在短短的8天时间里,从俄罗斯的太平洋之滨到中国的山东半岛,中俄两国军人从将军到士兵,从陆军到海空军部队,密切协同,并肩作战,圆满地完成了中俄两军历史上的首次联合军事演习。我们有幸以记者身份全程参加了此次大规模的“和平使命— 2005”中俄联合军事演习。直到今天,当我们重新回忆起这段经历时,一个个鲜活的场面仍会立刻浮现在眼前。
战略战役筹划是战争艺术中最鲜活的部分。8月21日,位于山东半岛的中俄联合军事演习导演部内充满了“大战在即”的紧张气氛。在导演部大厅两侧,分别悬挂着用中俄文标记的作战地形图,仿真电子沙盘实时地标识出最新的战场态势变化,中俄两军的各指挥小组人员都在紧张地忙碌,密切地协作,巨大的电子屏幕上不断更新着各分中心和小组提交的战役筹划情况……当中俄联合军事演习中方总导演葛振峰上将和俄方总导演莫尔坚斯科伊上将共同签署联合战役决心书时,现场顿时响起了雷鸣般的掌声,中俄两国的军官们亲切握手,互相祝贺。
8月23日至25日,“和平使命—2005”中俄联合军演开始第三阶段的演练——实施交战。由于中俄双方参演兵力近万人,并且参演军兵种齐全,演练科目较多,对于中俄两国的军队来说都是一次严峻的考验。我海军“哈尔滨”号导弹驱逐舰曾于 1996年出访过俄罗斯并参加了俄海军成立300周年庆典,它在此次中俄联合军演中担任中方舰艇编队指挥舰。演习前,该舰舰长杜长雨介绍说,俄军舰艇抵青岛港后,中俄双方舰艇指挥员们进行了10余次图上推演,然后又出海进行分练、合练。为了保障联系畅通,中方每艘舰艇都配备有俄语翻译,以便出现情况能及时与俄舰进行沟通。同时,考虑到中俄两军的编制体制,动作口令、舰队旗语等都存在明显不同,双方还制订了一整套新的通信方案,包括频率、口令、用语等等,经过数次演练配合,已取得较好的应用效果。
实兵演练具有重要的指标性价值,只有在贴近实战的条件下才能真正检验部队的整体战斗力水平。在实施交战阶段,中俄两军除了要面对两军之间的配合与协同,还要共同应对战场环境的瞬息万变。两栖登陆作战演练原定于8月24日举行,可天公不作美, 23日晚当地突降暴雨,至第二天清晨仍未停歇。此时,海面上风浪达5—6级,浪高3米,恶劣的自然条件给两栖登陆作战演练增加了很大难度。然而,这并没有动摇中俄两国军人的坚定决心,两栖登陆作战演练如期进行。风声、雨声、枪炮声、冲锋声交织在一起,奏响了一曲中俄两军官兵团结一致、勇往直前的壮丽乐章。
通过“和平使命—2005”联合军演,中俄两军官兵结下了非常深厚的战斗友情。演习场上,中俄两军官兵亲切交流、取长补短的场景随处可见。演习结束时,大家互相交换象征“和平”与“友谊”的军徽、臂章等,并紧紧拥抱在一起,任凭汗水与泪水在脸颊上流淌。