接第四格的介词
接第四格的介词少,且好记,
常用的有:durch, bis, gegen, ohne, per, pro, um, fuer, je 等
例如:
durch:
利用,通过,经过
Georg kaempfte sich durch die Menge.
乔治以数量取胜。
fuer:
为了
Sie tut alles fuer ihre Kinder
为了孩子她什么都能做。
gegen:
朝,向,对,顶,逆
Er muss doch immer gegen den Strom schwimmen.
他必须一直顶着风暴游。
ohne:
没有,无
Ohne Musik keine Tanzparty.
无丝竹焉能歌舞?
um:
围绕,为了
Alles dreht sich um das Geld.
万事皆为钱。
je:
每
Das kostet 50 cent je Pfund.
这个每磅五十欧分。
per:
1- (传递,运输等)通过,
per Post (Bahn/Schiff/Luft)
邮寄 (陆运/船运/空运)
2- (商业:时间)于,到...为止,
per sofort
马上
per 1. April zu liefern
四月一日即交货
3- (商业) 每
Die Gebuehren betragen 1.10 Euro per eingeschriebenen Brief.
每封挂号信的费用是一欧元十欧分。
bis:
(时间,地点)直到...
bis Montag, den 4. Mai
直到星期一,五月四日
Pro:
每
Der Preis betraegt 10 Euro pro Stueck.
价格为十欧元一件。
接第三格的介词
当你把静三动四及接第四格的介词都记熟了,接第三格的介词就很好记了。介词并不
难记,但各类介词容易混,要区分开来记。常用的接第三格的介词如下:
mit Wir fahren mit dem Auto in die Stadt.
与,用 我们开车到市里去。
nach Nach der Grenze kamen wir in ein Unwetter.
向,在...之后 过了边境,我们碰到了一场暴风雨。
nebst Wir haben das Haus nebst Garten gemietet.
和...在一起 我们把这房子连同花园一起租过来了。
samt Wir trafen Renate samt Familie am Strand.
连同 我们在海滩碰到了瑞内特及其家人。
bei Bei einem Eis unterhielten wir uns ausgiebig,
在...附近, 我们边吃冰糕,边聊个痛快。
在...地方,
在...期间,
在...情况下
seit Denn wir hatten uns seit Jahren nicht gesehen.
自从,从...以来 因我们已好多年没见面了。
von Wir sprachen von alten Zeiten,
从...,...的, 我们叙起旧来。
zu Und kamen dabei zu keinem Ende.
向,在 并说个没完没了。
entgegen Entgegen aller Erwartung kamen Wolken auf.
很相反,违背 跟我们的期待相反,云飘过来了。
gegenueber Gegenueber den Felsen verdunkelte sich der Himmel.
在...对面, 山对面的远天暗了下来。
跟...相比
gemaess Gemaess unserer Vereinbarung brachen wir auf.
按照 我们按约定出发了。
aus Ich nahm meine Jacke aus der Badetasche.
从...里出来, 我从包里把夹克拿出来。
离开...
ausser Ausser mir hatte keiner eine Jacke dabei.
除...以外 除我之外谁都没带着夹克。
注意:1- 注意上面例子中有的介词后面不接冠词的用法。
2- 有的介词还能接第四格或第二格,如 ausser 这个介词即是。这样的介词只能死记其用法了。例如:
Die Firma stellt das Schiff ausser Dienst. (第四格)
公司停止使用这艘船。
Er geht ausser Landes (第二格)
他到国外去。
介词:接第二格的介词
德语的接第二格的介词最多,应先记住“静三动四”的介词,然后是接第四格及第三格的介词,最后记接第二格的介词。它们一般“样子较怪”,字也较长,又多用于书面,这是它们好记的一个特定。但它们很易与带冠词所有格的句式相混。另外,有些接第二格的介词可以放在被修饰的名词前,也可放在后面,比较灵活。有的是由两部分组成,被修饰的名词则被放在中间。
laut Laut eines Gutachtens ist Laerm schaedlich.
按照 有人称噪音是有害的。
ungeachtet Ungeachtet der Tatsache, dass er stoerte, blieb er im Raum.
尽管 尽管他在屋里碍事,他还是呆在那。
mittels Er oeffnete das Schloss mittels einer Bueroklammer.
利用 他用回形针打开锁。
mangels Mangels der Nachfrage wurde das Konzert abgesagt.
因缺少... 因无人感兴趣,音乐会取消了。
dank Dank Seiner Mithilfe konnten wir gewinnen.
依赖,承蒙,由于 承蒙您的帮忙,我们才能取胜。
um - willen Von mir aus, nur um des lieben Friedens willen.
为...起见 就我而言,只是为了可爱的自由。
statt Statt des Kindergartens wurde ein Hotel gebaut.
代替,不...反而 没建幼儿园,反而建了个旅馆。
trotz Trotz des Regens wurde gespielt.
尽管 尽管下雨,比赛还是进行了。
waehrend Waehrend der Saison ist das Bad nur fuer Gaeste.
在...期间 在此季节,沐浴只供给客人使用。
wegen Wegen eines Defekts hatte der ICE Verspaetung.
因为 由于故障,ICE 晚点了。
innerhalb Innerhalb des Ortes darf nicht gehupt werden.
在...之内 在此区域内不得鸣喇叭。
ausserhalb Ausserhalb der Mauern war Wueste.
在...之外 墙外是海滩。
unterhalb Treffer unterhalb der Guertellinie sind verboten.
在...之下 击中腰带以下无效。
oberhalb Oberhalb der Baumgrenze faellt das Atmen schwer.
在...之上 在树木线以上高度就觉得呼吸困难。
unweit Die Panne passierte unweit der Grenze.
离...不远 车离边境不远就抛锚了。
diesseits Es gibt viele Obstbaeume diesseits der Tales.
在...这边 峡谷这边有许多果树。
jenseits Jenseits des Waldes steht die Kapelle.
在...那边 墙那边站着小乐队。
halber Gartenhaus der Umstaende halber billig abzugeben.
由于,为了 缘于事态,花房被廉价出让了。
zuliebe
由于,为了 Dieser Aufgabe zuliebe hat sie auf ihr persoenliches Glück veryichtet.
为了这个任务,她放弃了自己的幸福。
infolge Infolge von Krankheit musste ich zu Hause bleiben.
因为,由于 我因病不得不流在家里。
注意:这些介词一般与其所修饰的名词之间还有不定冠词,定冠词,形容词或人称代词时才接第二格,否则常常接第三格或用 von 带出第三格。如:
trotz starker Schneefaelle 接二格
trotz Schneefaellen 接三格
infolge des Unwetters 接二格
infolge von Unwetters 接三格
特殊的介词
有些介词的用法较特殊,列在这里,便于记忆:
1. entlang 沿着,顺着:在名词前支配第三格,在名词后支配第四格
Die Strasse entlang gibt es viele Baeume.
比较
Entlang der Strasse gibt es viele Baeume.
常用介词的用法 auf
每个介词都有很多的用法,auf 就是其中的一个:
1) 表示地点(支配第三格)或方向(支配第四格)
Er steht auf dem Dach. (三格)
他站在房顶上。
Er klettert auf den Dach. (四格)
他爬到房顶上去。
2) 表示距离(支配第四格)
Ich habe ihn auf 10 Meter gesehen.
我在十米远的地方看到了他。
3) 表示从事某事,干某事(支配第三格);去干某事(支配第四格)
Er ist gestern auf Besuch bei Herrn Wang. (三格)
他昨天在王先生家拜访。
Er ist auf Urlaub gegangen. (四格)
他度假去了。
4) 表示时间(支配第四格)
4-1) 具体时间
Die Sitzung ist auf Freitag.
会议在星期五。
4-2) 时间的延续
Er hat das Haus auf drei Jahre gemietet.
他租了这房子,租期为三年。
4-3) 时间的过渡,如:跟着,接着
Auf Regen folgt Sonneschein.
雨过天晴。
5) 固定搭配,如:
auf immer 永远
Auf Morgen = Bis Morgen 明天见
Auf Wiedersehen 再见
Morgen wird ich auf die Minute kommen.
明天我准时到。
Verpiss dich auf der Stelle!
马上滚开!
6) 表示方法,程度 (支配第四格)
6-1) 与名词连用
Er hat sich auf den ersten Blick in ihr verliebt.
他跟她一见钟情。
Er hat das Glas auf einen Zug ausgetrunken.
他一饮而尽。
6-2 与形容词,副词连用
Auf einmal stand er vor mir.
他突然出现在我面前。
Ich wird ihn aufs beste unterbringen.
我将妥善安排好他的住宿。
7) 表示目的和愿望 (支配第四格)
Auf Ihre Gesundheit!
我您的健康干杯。
Ich habe den Aufsatz auf Fehler durchgesucht.
这篇文章我已查过错儿。
8) 表示原因或条件 (支配第四格)
Er ist auf meine Bitte zum Arzt gegangen.
他按我请求去看医生了。
9) 受动词,形容词,动词的支配。如:
9-1) 与动词连用
auf etwas (jemanden) achten = 注意某事(某人)
Warum achtet er immer auf mich?
他为何老注意我?
9-2) 与名词连用
das Recht auf Arbeit
工作的权力
9-3) 与形容词连用
auf etwas stolz sein = 为...而骄傲
Ich bin stolz auf ihn.
我为他感到骄傲。
这个介词有如此多的用法,看来,介词是很难学的。
注意:auf 除了在静三动四的用法中有接第三格的情况外,基本上都接第四格。
常用介词的用法 nach
每个介词都有很多的用法,如 nach 也是其中的一个,nach 只支配第三格。
1) 表示方向:向,到,往
1-1) 接副词
nach innen (oben, vorn, links, drueben, unter)
到里面
1-2) 接名词
Er ist nach Milch gegangen.
他取奶去了。
2) 表示顺序:在...后面,接着
Sie sind nach mir an der Reihe.
我后面轮到您。
Nach Beijing ist Shanghai die groeste Stadt Chinas.
除北京外,上海在中国就是最大的城市了。
3) 表示时间
Nach der Arbeit besuche ich meine Freundin.
下班后,我去看我女友。
Ich gehe immer am Abend nach 11 Uhr ins Bett.
我晚上总是十一点以后睡觉。
4) 表示标准,办法
Ich kaufe nur nach Bedarf.
我只按需要购买东西。
nach Belieben 随意
nach bestimmten Regeln 按一定规则
5) 受名词,形容词,动词的支配
5-1) 与名词连用
Er hat Verlangen nach Freiheit.
他渴望自由。
5-2) 与形容词连用
Er ist sehr gierig nach Geld.
他很贪钱。
5-3) 与动词连用
Er strebt nach Reichtum.
他拼命追求财富。
Hier riecht es nach Rose.
这有玫瑰味儿。
Es schmeckt nach Fisch.
吃着有鱼味儿。
介词的用法 fuer
fuer 只支配第四格。
1) 表示目的:为,为了
Wir arbeiten fuer ein besseres Leben.
我们为了更好的生活而工作。
2) 表示对象,用途:对...来说,适合于
Fuer ihn ist es das beste, wenn er in die Klinik kommt.
对他来说最好是去医院。
Das sind Buecher fuer Kinder.
这些是儿童读物。
3) 代表,代替
Er hat fuer mich unterschrieben.
他替我签了字。
4) 赞成,同意
Fuer wen bist du?
你同意谁啊?
Ich bin fuer Herr Wang.
我同意王先生的。
5) (表示报酬,等值)交换,为...
Wieviel verdient er fuer diese Arbeit?
他做这工作的收入是多少?
Er hat den Mantel fuer 400 Mark gekauft.
他花400马克买了这件大衣。
6) (表示跟某标准相比较)按,就...来说
Fuer seine Faehigkeit ist die Arbeit schwierig.
就他的能力而言,这工作是困难的。
7) (表示原因)由于,因为
Er ist bekannt fuer seine Faehigkeit.
他因有能力而出名。
8) 表示时间的延续或未来的时间
8-1) 接名词
Er zoegert fuer einen Augenblick.
他犹豫了一会儿。
Hast du fuer heute Nachmittag schon etwas vor?
你今天下午已有什么打算了吗?
Das Treffen ist fuer Dienstag.
会面时间定在星期二。
8-2) 接副词
fuer gewoehnlich 通常
fuer immer 永远
fuers erste 首先
9) 与sich连用,构成固定搭配: fuer sich = 独自,单独
Bitte stellen Sie den Koffer fuer sich.
这个箱子请您单独放。
Das spricht schon fuer sich.
这本身就已说明了问题。
Er behaelt die Information fuer sich.
他对这信息保密。
10) 连接两个相同的名词,表示相继,逐一
Mann fuer Mann 一个接一个地
Schritt fuer Schritt 逐步地
Tag fuer Tag 一天天
Wort fuer Wort 逐字逐句地
11) 表示可能性
Nimm einen Regenschirm mit, fuer den Fall, dass es regnet.
带着伞以备下雨。
12) 与 was 连用,构成固定搭配: was fuer
Was fuer ein Buch meinst du?
你指的是本什么样的书?
12) 受某些动词或形容词的支配
12-1) (受动词支配) fuer jmdn eintretten 为某人辩护
Er tritt fuer Herrn Wang ein.
他为王先生辩护。
12-2) (受形容词支配) etw fuer richtig halten 认为...正确
Ich halte seine Meinung fuer richtig.
我认为他的意见正确。
über 既支配第四格也支配第三格。
1) über是“静三动四”介词之一:上方,在上方,回答wo在哪儿或wohin到哪儿
Ich haenge die Lampe über den Tisch.
我把灯挂到桌子的上方。
Die Lampe haengt über dem Tisch.
灯在桌子上方挂着。
2) 表示时间:支配第四格
2-1) ...以后,超过...
Ueber ein Jahr sehen wir uns wieder.
一年后咱们再见。
über Nacht
在夜间;一夜间,突然,一下子
Ich bin in Deutschland über ein Jahr.
我在德国呆了一年多了。
2-2) 在...期间
Es ist schon über acht Tage her, dass sie uns verlassen hat.
她离开我们已有八天了。
3) 表示时间:支配第三格,在...时候
Ueber dem Lesen ist er eingeschlafen.
他读着读着就睡着了。
4) 表示超过某一界限,支配第四格:超过
Das geht über den Spass.
这超出了玩笑范围。
5) 表示对象,支配第四格:关于
Ueber ihn würde ich nicht sprechen.
对他我不想说什么。
6) 表示对人或物的关系,支配第四或第三格:高于,优于
Er steht über Herrn Wang.
他比王先生职位高。
über einer Situation stehen
控制局面
7) 表示手段,支配第四格:通过
Er sucht das Maedchen über den Rundfunk.
他通过广播寻找那个女孩。
8) 表示原因,支配第三格:由于
Ueber dem Schmerzen kann er nicht einschlafen.
他因疼痛而不能入睡。
9) 连接两个相同的名词,表示集聚,重复:
einmal über das andere
一而再,再而三
In dem Buch sind Fehler über Fehler.
这本书里到处都是错。
Ueberraschung über Ueberraschung.
惊喜连着惊喜。
10) 受动词,名词或形容词的支配,接第四格
10-1) 受动词支配
Er herrscht über das Land für 10 Jahre.
他统治这个国家已十年了。
10-2) 受名词支配
über etwas Herr sein
控制某事物
10-3) 受形容词支配
Ich bin froh über seine Faehigkeit.
我为他的能力感到高兴。
形 容 词 的 变 化
德语形容词的变化很复杂,语法书要用十几页来说明其用法。可是你若好好看看下面的列表,
并熟记我按此表总结出来的窍门,你不用去看那十几页语法也能准确地使用形容词了。
格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 |
-----|---------------------|--------------------|-------------------|-----------------------|-
1 |der Tabak |die Stimme|das Licht |die Haare |
| staerker Tabak | dunkle Stimme| helles Licht | schwarze Haare |
|der starke Tabak |die dunkle Stimme|das helle Licht |deine schwarzen Haare |
|ein starker Tabak |eine dunkle Stimme|ein helles Licht | |
-----|---------------------|--------------------|-------------------|-----------------------|-
4 |den Tabak | | | |
| starken Tabak | 同上 | 同上 | 同上 |
|den starken Tabak | | | |
|einen starken Tabak | | | |
-----|---------------------|--------------------|-------------------|-----------------------|-
3 |dem Tabak |der Stimme|dem Licht |den Haaren|
| starkem Tabak | dunkler Stimme| hellem Licht | schwarzen Haaren|
|dem starken Tabak |der dunklen Stimme|dem hellen Licht |deinen schwarzen Haaren|
|einem starken Tabak |einer dunklen Stimme|einem hellen Licht | |
-----|---------------------|--------------------|-------------------|-----------------------|-
2 |des Tabaks| |des Lichts|der Haare |
| starken Tabaks| 同上 | hellen Lichts| schwarzer Haare |
|des starken Tabaks| |des hellen Lichts|deiner schwarzen Haare |
|eines starken Tabaks| |eines hellen Lichts| |
-----|---------------------|--------------------|-------------------|-----------------------|-
窍门:
I.: 名词为单数时:
1. 前无冠词示性,或前面有词尾未变形的不定冠词ein,形容词示性。如:
--- staerker Tabak, --- dunkle Stimme,ein gutes Buch 等等
2. 前有冠词示性,但示性的词未变型(如阳性冠词第一格der),形容词尾加e。如:
der starke Tabak。
3. 前面的冠词和/或后面的名词示性,但前面的冠词和/或后面的名词变了型(象阳性冠词
der在第三格变成dem,中性名词第二格Tabak变成Tabaks等等),形容词尾加en。如:dem
hellen Licht, des starken Tabaks,starken Tabaks,eines hellen Lichts 等
4. 形容词前若有复数定冠词 die ,形容词一律加en。如:deine schwarzen Haare。
(不要忘了,复数第三格,名词最后一个字母若不是n的,要加en或n。)
备注:德文中有些指示代词,不定代词,不定数词等也起冠词的作用。
请参看 形容词的词尾变形:其它起冠词作用的词。
其它起冠词作用的词
单数
I. 属于定冠词 der,die, das 系列的限定词
指示代词:derjenige, derselbe, dieser, jener, solcher 不定代词: jeder, mancher, welcher 等后面的形容词跟在定冠词der/die/das后面的形容词词尾变化一样,即弱变化。比较:
格
1) der schwarze Tisch jener schwarze Tisch
2) des schwarzen Tisches jenes schwarzen Tisches
3) dem schwarzen Tisch jenem schwarzen Tisch
4) den schwarzen Tisch jenen schwarzen Tisch
II. 属于不定冠词 ein 系列的限定词
kein, mein 后面的形容词跟在不定冠词 ein 后面的形容词词尾变化一样,即混合变化。比较:
1:ein schwarzer Tisch kein schwarzer Tisch
2:eines schwarzen Tisches keines schwarzen Tisches
3:einem schwarzen Tisch keinem schwarzen Tisch
4:einen schwarzen Tisch keinen schwarzen Tisch
III. 相当于形容词前面无冠词:
在无词尾变化的词如:etwas, viel, wenig,manch, solch 等后面的形容词的变化与前面无冠词时的变化相同,即强变化。比较:
1:schwarzer Tisch solch schwarzer Tisch
2:schwarzen Tisches solch schwarzen Tisches
3:schwarzem Tisch solch schwarzem Tisch
4:schwarzen Tisch solch schwarzen Tisch
复数
IV. 属于复数定冠词 die 系列的限定词
这些词都修饰复数名词,常见的有这些,
如:keine, meine, alle, beide 等,
它们后面的形容词跟在复数定冠词 die 后面的形容词词尾变化一样,也属于弱变化。比较:
1)die schwarzen Tische keine schwarzen Tische
2)der schwarzen Tische keiner schwarzen Tische
3)den schwarzen Tischen keinen schwarzen Tischen
4)die schwarzen Tische keine schwarzen Tische
V. 形容词的‘强变化’跟复数定冠词die的词尾变化一样。有三种情况:
1) 当形容词前面无任何限定词时,形容词词尾用强变化,如:
1) schwarze Tische
2) schwarzer Tische
3) schwarzen Tischen
4) schwarze Tische
2) 形容词前面的限定词是不定数词 viele, einige, wenige, mehrere, einzelne, ein Paar 等或是基数词时,也用强变化,比较:
(1) schwarze Tische viele schwarze Tische zwei schwarze Tische
(2) schwarzer Tische vieler schwarzer Tische zwei schwarzer Tische
(3) schwarzen Tischen vielen schwarzen Tischen zwei schwarzen Tischen
(4) schwarze Tische viele schwarze Tische zwei schwarze Tische
3) 形容词前面的限定词是没有词尾变化的不定代词 manch, solch, 或疑问代词 welch 时,形容词也用强变化,比较:
1) schwarze Tische manch schwarze Tische
2) schwarzer Tische manch schwarzer Tische
3) schwarzen Tischen manch schwarzen Tischen
4) schwarze Tische manch schwarze Tische
有点儿特殊是不是?所以列在这里以区别记忆。
这个表主要是从另一个角度来复习冠词与其它名词的限定词之间的联系,以及它们和形容词在一起时的变化。这些,语法书里都讲解得觉分散,不易记住。请参见形容词的变化一节。