中文名: 魔法保姆麦克菲2
英文名: Nanny McPhee And The Big Bang
别名: 魔法保姆麦克菲和大碰撞
IMDb: 6.5/10 (1,214 votes)
资源格式: 1080P
版本: 思路
发行日期: 2010年
导演: 苏珊娜·怀特 Susanna White
演员: 艾玛·汤普森 Emma Thompson...Nanny McPhee
拉尔夫·费因斯 Ralph Fiennes...Lord Gray
玛吉·吉伦哈尔 Maggie Gyllenhaal...Mrs. Green
瑞斯·伊凡斯 Rhys Ifans...Uncle Phil
玛吉·史密斯 Maggie Smith...Mrs. Docherty
阿沙·巴特菲尔德 Asa Butterfield...Norman
丹尼尔·梅斯 Daniel Mays...Blenkinsop
比尔·贝利 Bill Bailey...Farmer MacReadie
侬索·阿诺斯 Nonso Anozie...Sergeant Jeffreys
Sam Kelly...Mr. Spolding
凯蒂·布兰德 Katy Brand...Miss Turvey
埃罗斯·维拉霍斯 Eros Vlahos...Cyril
Oscar Steer...Vincent
罗塞·泰勒-里特森 Rosie Taylor-Ritson...Celia
利尔·伍兹 Lil Woods...Megsie
地区: 美国
语言: 英语
简介:
◎译名魔法保姆麦克菲2/魔法保姆麦克菲和大碰撞
◎片名Nanny McPhee And The Big Bang
◎导演苏珊娜·怀特 Susanna White
◎主演艾玛·汤普森 Emma Thompson...Nanny McPhee
拉尔夫·费因斯 Ralph Fiennes...Lord Gray
玛吉·吉伦哈尔 Maggie Gyllenhaal...Mrs. Green
瑞斯·伊凡斯 Rhys Ifans...Uncle Phil
玛吉·史密斯 Maggie Smith...Mrs. Docherty
阿沙·巴特菲尔德 Asa Butterfield...Norman
丹尼尔·梅斯 Daniel Mays...Blenkinsop
比尔·贝利 Bill Bailey...Farmer MacReadie
侬索·阿诺斯 Nonso Anozie...Sergeant Jeffreys
Sam Kelly...Mr. Spolding
凯蒂·布兰德 Katy Brand...Miss Turvey
埃罗斯·维拉霍斯 Eros Vlahos...Cyril
Oscar Steer...Vincent
罗塞·泰勒-里特森 Rosie Taylor-Ritson...Celia
利尔·伍兹 Lil Woods...Megsie
◎年代2010
◎国家美国/英国/法国
◎类别喜剧/家庭/奇幻
◎IMDB评分 6.5/10 1,186 votes
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1415283
◎语言英语
◎片长105 mins
MySiLU出品,VC首发,转载请注明!
◎简介
在战时的英国,保姆麦克菲(艾玛·汤普森饰)出现在一位焦头烂额的年轻母亲的门前,这位夫人名叫伊莎贝尔格林(玛吉·吉伦哈尔饰),丈夫因战争在部队服役,她正努力经营着家中的农场。在保姆麦克菲到来后,就发现格林太太的孩子们正在与两位刚从城里搬进家中的养尊处优的堂兄争斗不休。同时,拥有农场一半产权的菲尔叔叔(瑞斯·伊凡斯饰),因为现金吃紧,沉迷赌博,不择手段地试图说服伊莎贝尔卖出农场。为了帮助这个家庭,通过一系列跌宕起伏的神奇事件,保姆麦克菲用她的魔法教给了五个孩子重要的人生课程。
让我们回到那个战火纷飞的年代……格林夫人(玛吉·吉伦哈尔饰)居住在一个相对宁静的小镇上,她对目前所处的混乱状态已经到了束手无策的地步,她的3个孩子诺曼(阿沙·巴特菲尔德饰)、梅格茜(莉尔·伍兹饰)和文森特(奥斯卡·斯蒂尔饰),整天不是打架就是闯祸,没有一刻安静的时候,而她那奔赴战场的丈夫罗里,也有几个月没有音讯了。格林夫人觉得自己已经快被折磨疯了,她的姐夫菲尔(瑞斯·伊凡斯饰)不断地给她施加压力,逼着她将罗里家的农场卖出去;还有她的老板多切蒂夫人(玛吉·史密斯饰),最近的行为也变得古怪起来;最最让她感到头疼的是,她那穿着打扮时髦漂亮的侄子西里尔(埃罗斯·维拉霍斯饰)和侄女西莉娅(罗塞·泰勒-里特森饰)正打算从伦敦动身,想要到农场躲避战火,而且做好了长期待下去的准备。
非常不幸的是,格林夫人所处的境况显然要比看起来的更加糟糕,菲尔不失时机地告诉她,他已经联系好了一位买家,愿意出高价买下农场……但事实上,菲尔因为欠下了一大笔赌债而受到了威胁,声称只要他能将格林一家赶出农场,所有的借条就一笔勾销——如果菲尔成功的话,格林家将会一无所有。
让格林夫人始料不及的是,西里尔和西莉娅竟然一大早就到达了农场,而她恰好有工作要做所以没在家,结果两个养尊处优的城市小孩和他们那“乡巴佬”表兄妹第一眼看到对方的时候,就无端地冒出了强烈的恨意,而且他们之间的战争很快就升级到了一个没办法控制的暴烈地步……格林夫人回到家之后,发现她的房子差点被孩子们给毁了,她正在徒劳无功地想要阻止孩子之间的打斗时,却突然听到了敲门声,来者正是魔法保姆麦克菲(艾玛·汤普森饰)。
麦克菲仅扫了一眼处在敌对状态的孩子们,就立刻明白了这个家需要她的帮助,她重重地敲了一下自己的手杖,几个孩子突然之间开始自己打自己,最终他们同意了麦克菲的要求,不再打架而且互相道歉,以一种干净利落的方式彻底地阻止了这场战争。。
菲尔偷偷放跑了格林家最值钱的小猪仔,意图让格林夫人陷入彻底地绝望当中,只能卖掉农场了事……麦克菲再次动用她的魔法,逼迫着5个孩子一起出去寻找,好让他们体会到团结的乐趣。他们共同努力,终于及时找到并抓住了所有的小猪仔,挽救了格林家里最大的危机。可是随着格林先生在战场上阵亡的噩耗传来,每一个人都沉浸在了悲哀当中,只除了诺曼,因为他坚信自己的父亲仍然活着,他决定和西里尔一起去伦敦,查明他父亲到底发生了什么事——当然,随行的还有麦克菲。
◎幕后花絮
“魔法保姆”重返大银幕
《魔法保姆麦克菲2》由曾经两次获得艾美奖提名的苏珊娜·怀特(Susanna White)执导,剧本则是由得过奥斯卡的主演兼编剧艾玛·汤普森(Emma Thompson)执笔,她的创作灵感主要来源于克里斯蒂安娜·布兰德(Christianna Brand)的儿童系列读物《玛蒂尔达护士》(Nurse Matilda)中的标题角色……距离2005年《魔法保姆麦克菲》(Nanny McPhee)的大获成功已经过去整整5年的时间了,汤普森和制片人林赛·多兰(Lindsay Doran)决定再一次联合英国的电影制作公司Working Title Films,为这个结合了魔法与迷人魅力的童话寓言,展开一个全新的故事篇章,为人们带去更多无穷无尽的快乐,多兰解释道:“我们总是喜欢将之前的那部《魔法保姆麦克菲》描述成是‘会魔法的保姆对抗这个世界上最顽劣的7个小孩’,在我看来,这类电影作品真正的重心并不是超现实主义的奇幻色彩,而是孩子们通常会养成的糟糕的习惯或行为,然后会出现一个懂得使用魔法的保姆,来帮助他们改正恶习。第一部影片与续集之间最大的不同之处就在于,故事的侧重点已经从父母与孩子的对抗转移到了孩子与孩子的战争——这一次,‘魔法保姆麦克菲’必须得教会这些孩子们5个全新的教训,不仅仅需要引导他们明白应该如何融洽地相处,同时还要以一种不同于战斗的更具建设性的方式,解决他们正在面对的问题。”
除了担任制片人和编剧,艾玛·汤普森还将在影片中饰演麦克菲,她表示:“在这两部以魔法保姆为主角的系列影片中,那种因为‘缺失’所带来的痛苦和空虚,占据的是绝对主要的位置……在第一集故事中,类似的感觉是因为布朗夫人的去世而引发的,她的孩子实在是太多了,而在当时的环境里,这种情况是非常地真实且普遍的;到了这部续集,孩子们的父亲去参战了,同样符合他们所处的那个背景年代,而且不幸的是,似乎也与我们现在的生活环境产生了一种遥相呼应的共鸣。”
事实上,在第一部《魔法保姆麦克菲》还在紧张的制作中的时候,艾玛·汤普森就已经开始着手创造全新的故事了,随后她花掉了超过3年的时间去完成剧本。在整个过程中,汤普森一直都在努力地维持着原著素材所具备的灵魂和风格——“魔法保姆麦克菲”这个角色是从“玛蒂尔达护士”演变过来的,本来只是原作者克里斯蒂安娜·布兰德家睡前故事里的中心人物而已,这些故事已经流传超过100年的时间了,每一代人都会在里面添加一些全新但大同小异的内容,都是关于一些行为举止非常糟糕的淘气小孩受到拥有着超能力的魔法保姆的管教的童话。差不多是在上世纪60年代,布兰德第一次将它们写了下来,从那个时候开始,这套系列儿童读物也逐渐积累了一些不朽且永恒的品质,这些全部都是汤普森竭力想要在剧本中呈现出来的东西……也许故事和里面的角色都是新的,但与“魔法保姆”有关的基本特征和属性却被原封不动地保留了下来,包括她给孩子们带来的教训、她逐渐从丑陋变得好看的容貌、她那根拥有着神奇魔力的手杖以及她不得不离开的无奈,全部都是一样的。
到了续集影片,导演的权杖也从柯克·琼斯(Kirk Jones)移交到了苏珊娜·怀特的手中,由她负责将艾玛·汤普森所创作的讲述新一集故事的剧本搬上大银幕,制片人艾里克·费尔纳(Eric Fellner)说:“怀特之前拍摄的电视电影和剧集拥有的是一种惊人的吸引力,直接把我们带到了她的面前……她赋予这部影片的是一种独一无二的情感,而且在制作的过程中投入了极大的热情,在我看来,完成后的影片充分地说明了她优秀的拍摄技巧和专业角度。”
相同的保姆,全新的家庭
当苏珊娜·怀特收到《魔法保姆麦克菲2》的剧本时,正在非洲拍摄电视剧《伊拉克战争亲历记》(Generation Kill),她在制作这个与美国入侵伊拉克有关的剧集的过程中,每天需要处理的都是一些让人震耳欲聋的巨大的爆炸场面,怀特回忆道:“忙完了一天的工作之后,我晚上回到房间的时候看到了这个剧本……随着我阅读里面的内容,一下子就与它产生了某种无法言明的联系。虽然我非常喜欢第一部影片,但我觉得新一集故事中最最吸引我的地方,就在于这里对焦的是一位工人阶级的母亲,虽然她没办法应付自己正在面对的问题,却仍然拼命地想要让一切都维持住完整。在我看来,第一部影片最引人注目的部分,还得归功于那个由艾玛·汤普森和柯克·琼斯共同创造出来的充满神话色彩的人物——保姆麦克菲,她是一个会魔法的保姆,虽然看起来很可怕,不过既没有危险性也没有攻击性,完全可以成就一个极具标志意义的电影偶像。”而且,一直以来,像《铁道儿童》(The Railway Children)和《音乐之声》(The Sound of Music)这种经典的家庭电影,曾经带给怀特极大的影响,她继续说:“虽然我从来没有给电影做过导演,但我觉得自己有这方面的实力,不仅能够将幽默气息与情感维度完美地结合到一起,而且还能制造出极具现实主义色彩的真情流动。”
在苏珊娜·怀特看来,她在电视和纪录片领域所积累的相关经验,肯定能够帮助她以最快的速度进驻到相对比较陌生的电影世界里,怀特表示:“我觉得之前制作纪录片的经历,有效地帮助我理解了人们处在不同的环境中所经历的情感变化,我总是把此当成一种衡量的标准。我曾经亲历过人的死亡、婴儿的诞生以及验尸的全过程,还包括所有的庆典——我想我真的知道如何让自己的摄像机去捕捉到那种‘真实’的感觉,哪怕我正在制作的是一个像《魔法保姆麦克菲2》这样完全虚构出来的故事。”
当续集影片的制作成了一个势在必行的电影计划之后,几位电影人也一致认为,完全有必要展开一个全新的故事内容了,制片人林赛·多兰承认道:“那些没有读过克里斯蒂安娜·布兰德的原著的观众可能会认为,我们的改编电影是完全依照小说的内容所创作出来的……要知道其实完全不是这样的,当艾玛·汤普森着手第一部影片的剧本工作时,她从全部的3本小说中提炼出了每一个用得上的线索和人物,所以到了续集的时候,我们已经没办法继续将原著当成影片的改编依据了,她不得不从零开始。”不过,新一集的故事应该关注的是一个什么样的内容呢?从最开始的时候,电影人们就已经做出了明确的决定,就是不会让魔法保姆重新回到布朗家去解决一些全新的问题,多兰继续说:“一位导演朋友曾经对我说过,‘我们应该只制作那种有关一个角色所经历的最重要的一天的影片,因为没有人会真正关心他们生命中第二重要的日子。’事实上,我知道他所指的是那种‘全员回归’的续集电影,几乎没有超越前作的可能性——在我看来,这是一个非常好的建议。”
至于解决的办法,就是让麦克菲穿越时间和空间的阻隔,去拜访一个全新的家庭,艾里克·费尔纳说:“魔法保姆这个角色看起来有点像‘蝙蝠侠’,不仅拥有魔法超能力,而且能够在不同的环境中运用她认为必须执行的解决办法。”艾玛·汤普森则补充道:“麦克菲是永远不会变老而且不受时间限制的,没有人知道她花掉了多少时间、拜访过多少个家庭……当我们决定让她进入一个完全不同的时空中时,我一下子就有了一个好点子,那就是回到战争年代。我希望她能去一个父亲远离家园奔赴战场的家庭,而母亲则留在了家中努力地让一切都维持丈夫离开前的模样——既有孩子们需要面对的全新的问题,也有父母不得不处理的混乱局面,而麦克菲将会留下5个全新的教训。”虽然已经明确了战争时期的背景环境,但《魔法保姆麦克菲2》从始至终都没有标明具体的年代,看起来很像是上世纪40年代第二次世界大战期间,不过并没有严格的参照或指代。
引用
字幕请稍后移步至MySiLU论坛搜索下载:www.mysilu.com
MySiLU的VC社区链接:http://www.VeryCD.com/groups/@g2387577/
本片还有Remux、原盘等其它版本,如有兴趣,请前往www.mysilu.com获取。
引用
常驻服务器:
1: 193.138.221.214:4242 !! Saugstube !! (常用)
2: no1.eserver.emule.org.cn (备用)
3: no2.eserver.emule.org.cn
共享时间:7×24小时,高速上传
代码
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------XXX----------------------------------------------------
----XXXXXXXX------------XXXX---------XXXXXXXXX---------XXXXXXXX--------XXXXXX---
---XXX----XXX------------XXX------------XXXX--------------XXXX-----------XX-----
--XXX-------XX---------------------------XXX--------------XXXX-----------XX-----
--XXXX-------X-------------X-------------XXX---------------XXX-----------XX-----
---XXXXXX---------------XXXX-------------XXX---------------XXX-----------XX-----
----~XXXXXXX-------------XXX-------------XXX---------------XXX-----------XX-----
-------~XXXXXX-----------XXX-------------XXX---------------XXX-----------XX-----
----------~XXX-----------XXX-------------XXX---------------XXX-----------XX-----
--X--------XXXX----------XXX-------------XXX---------------XXX-----------XX-----
--XX-------XXX-----------XXX-------------XXX---------XX----XXXX---------XX------
--XXXXX--XXXX------------XXX-------------XXXXXXXXXXXXXX-----XXXXXXX-XXXXX-------
------XXXX---------------XXX-----------XXXXXXXXXXXXXXXX--------XXXXXXX----------
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------XX----------------------------XX---------------XX--
---XXXXX---------------------XX----XXXXXX-----------XXXXXX-XX-----XX--------XX--
--XX--XX--------------------XX------XX---------------XX---XX---------------XX---
--XX--XX---XXXX---XXXX---XXXXX------XX----XXXX-------XX---XXXXX--XX-XXXXX--XX-XX
--XX-XX---XX-XX-----XX--XX--XX------XX---XX-XX-------XX---XX-XX--XX-XX-XX--XXXX-
-XXXXX---XX--XX--XXXXX-XX--XX------XX---XX--XX------XX---XX--XX-XX XX--XX-XXXX--
-XX-XX---XX--XX-XX--XX-XX--XX------XX---XX--XX------XX---XX--XX-XX XX--XX-XXXX--
-XX-XX---XX-XX--XX-XXX-XX--XX------XX---XX-XX-------XX---XX--XX-XX XX--XX-XXXX--
XX---XX--XXXX---XXXXX--XXXXX------XX----XXXX-------XX---XX--XX XX XX--XX-XX--XX-
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Nanny.McPhee.and.the.Big.Bang.2010.BluRay.1080p.x264.DTS-MySiLU
--------------------------------------------------------------------------------
[RELEASE INFORMATION]
RELEASE.NAME...: Nanny.McPhee.and.the.Big.Bang.2010.BluRay.1080p.x264.DTS-MySiLU
RELEASE.TIME...: Tue Aug 03 08:19:15 2010
IMDB.LINK......: http://www.imdb.com/title/tt1415283/
IMDB.RATE......: 6.5/10 1,186 votes
FILM.GENRE.....: Comedy | Family | Fantasy
RUN.TIME.......: 109 mins 21 seconds
SIZE...........: 8.75 GiB
CONTAINER......: mkv
VIDEO..........: AVC High@L4.1 CABAC=Yes RefFrames=4
FRAME.RATE.....: 23.976 fps
BIT.RATE.......: 9 946 Kbps
ENCODED.LIBRARY: x264 core 104 r1677 19df41a
RESOLUTION.....: 1920 x 798
ASPECT.RATIO...: 2.406
AUDIO..........: DTS 5.1 48.0 KHz 1 536 Kbps English
RIP.SOURCE.....: Blu-ray
RIPPER.........: 追风战士@www.mysilu.com
--------------------------------------------------------------------------------
[RELEASE NOTES]
--------------------------------------------------------------------------------
[PLAYBACK RECOMMENDATION]
1 Finalcodec Player: - http://www.mysilu.com/forumdisplay.php?fid=318
2 Video decoder:
ffdshow - http://ffdshow-tryout.sourceforge.net/
COREAVC 2.0 (Standard deblocking)
3 Audio decoder:
ffdshow - http://ffdshow-tryout.sourceforge.net/
AC3filter- http://ac3filter.net/
4 Haali media splitter - http://haali.cs.msu.ru/mkv/
5 Set "Keep Display Aspect Ratio"