中文名称: 英雄传说:海之槛歌
英文名称: The Legend of Heroes III : Song of the Ocean
游戏平台: PSP
游戏类型: RPG 角色扮演
资源格式: 光盘镜像
版本: CG汉化版
发行时间: 2007年01月26日
制作发行: Falcom
地区: 日本
语言: 简体中文,繁体中文
简介:
随著日本游戏界进入新掌机时代后,Falcom公司为了让玩家能够再次体验到《英雄传说》(The Legend of Heroes)这一经典系列的风貌;先后将这系列知名的游戏一一搬上PSP的舞台,让玩家能够再次品尝这些游戏的丰富内容。在经过了多款重新制作的游戏之后,发行商 NAMCO BANDAI GAMES AMERICA INC 和 开发商 NIHON FALCOM CORPORATION 日前也宣布将在 2007 年 1 月底在北美地区推出了这一款全新制作的《The Legend of Heroes III : Song of the Ocean》(英雄传说海之槛歌);这款PSP版不仅再现游戏中史诗般的背景、以及人物间所架构的精彩故事,更以“16:9”宽银幕再度加强游戏的精致画面;让这款游戏为《英雄传说系列》写出漂亮的一章。一、“卡卡布三部曲”完结篇:本作《英雄传说 5 海之槛歌》的故事是发生在《新英雄传说 3 白发魔女》的时代之前;和《新英雄传说 4 朱红泪》这三款游戏并称为“卡卡布三部曲”,三款游戏的年代分别是四代(937)、五代(943)、以及三代(992)。由这三代的游戏,架构出一个纤细而且壮阔的故事。如果说玩家曾经接触过其它两代的游戏;那么您可以在这次的游戏中彻底的了解整个卡卡布三部曲的历史;如果说您从未接触过《英雄传说系列》的游戏,那么本游戏也可以提供您一个完美的冒险故事。二、动人壮大的英雄故事:游戏是发生在一个名叫威尔特路那的世界,这个世界是由雷特拉德、格雷斯鲁共和国、佩尼索拉公国、梅黑洛斯、欧斯坦、奴梅洛斯帝国、布洛迪恩王国等七个国家所组成的世界。散布在各地的古代遗迹,证明著这个世界曾经存在著高度文明。古利姆桥是古代遗物的代表,一部份现在已开放使用,有关于建造出这些文明的古代人或历史,仍然属于不明的状况。至于外界,由于大蛇的背骨及忘却之海的阻隔,无法从外面进入,对于这个世界的人来说是属于未知的世界。耸立于北方的巨大山脉,由于其形状而获得大蛇的背骨之称。从这个世界往北方走无论如何都会被这个山脉所阻挡,有许多冒险者尝试要越过这个险峻的山峰,但是至今并未有人成功。因此,有关于被称为“世界尽头” 的这个“大蛇的背骨”另一边的状况,依然是一切不明。在这个封闭的环境中,形成了玩者在这款游戏中的冒险世界。三、丰富的游戏角色及冒险历程:故事就由三个人的旅程开始,由三人所组成的流浪乐团,为了找寻由音乐家雷欧涅所留下的幻之乐章,踏上了冒险的旅程。沿路上三人会遭遇到不同的人物,像是同样是旅游艺人的夏欧和瑞秋,他们父女两在世界各地旅游,凭著自己的音乐能力赚取旅费;或是在艾基尔人偶工厂中工作的爱妲,她有著独特的人偶操作技巧以及威力强大的护身枪术;流浪的小提琴家阿尔特斯,他找寻著从小失散的姐姐。和这些人物的遭遇,充实了冒险的内容。藉由人与人所产生的关系,使得整个冒险的过程更加的多彩多姿。四、崭新的魔法系统:在这个新一代的游戏中,整个游戏的魔法系统也完全的不同了。以刻划著旋律的共鸣石为媒介所发动的共鸣魔法,组合共鸣魔法即产生强力的重奏魔法,以及配备不同的共鸣石所能获得不同的状态效果。也就是说,藉由各式各样的道具及各角色的魔法或必杀技,演出多采多姿深奥的战斗。只用点选战斗菜单就可以下达复杂的指令!游戏拥有著非常大量的故事内容,是以往《英雄传说》系列所没有的。从游戏的序章开始,整个游戏就充满著无与伦比的精彩内容,让玩家可以随著这些冒险者一起进入故事的中心;成为其中的一份子,为了找寻传说中的幻之乐章而在威尔特路那的世界中进行旅程。只有一同加入这个冒险,您才能体验到隐藏在这款游戏中那丰富的故事。
引用
你们好!我们CG汉化组又和大家见面了!这次带给大家的是由
Moonsun123主力操刀,Falcom和ZXP联手协作制作完成的ED5!英
雄传说-海之槛歌。本次汉化过程艰辛,但经过Moonsun123,Falcom
ZXP等大神的不懈努力,终于也成功和大家见面了!
每一位热爱着汉化组的朋友们,我们不会让你们失望,请你们继续
支持我们,你们的支持会化作无穷的动力,永远激励着我们不断向前。。
再向前!!!
策划:falcom
压缩:ZXP
字库:falcom
辅助:ZXP
剧本移植:moonsun1234 (90%)
附加:FoxUU
小说:(☆FF☆)benneyfan
技能:cumar
道具:(Оo涅槃Оo)candy123
润色:falcom (鲁迅)crainy
目前测试人员:Bill_22 (雷锋)a0287ytl (末日)newzcl
新种男:(末日)newzcl
汉化组专用100M电信网通双线服务器做种
简体换繁体补丁由Falcom发布!请寻找他!
感谢 德斯克雅斯 提供测试存档!
ed5.jpg (132.21 KB)
2007-7-23 23:06
以下引用为Moonsun123
ED5的WIN文本量大,只是这样硬搬到PSP上,已经花费大量的时间了,
加上文本是99年的,翻译质量原本就没有2000年的ED4好,ED4的文本
在我看来已经很完美了,没想到发布后,依然有部分人说语句太楞了,需
要润色。那么如此看来ED5的文本对于那部分人就是“不堪入目”了,错别
字不是一般的多,真奇怪当年我玩WIN版的时候怎么没有发现那些错别字
呢,大概玩游戏的心境不同了吧。
我大略看了下,感觉真的很奇怪,我在想,真的是当年我玩的那个ED5吗,
怎么那么多错字呢,而且有很多的句子语句不通……于是我只能尽我所能
,必须一句句的看一遍,把我发现的错别字都修正了(我非文科生,对咬
文嚼字不拿手,如有遗漏的请多包涵了),耽误了时间。
即便我一句句看过了,文本依然没有ED4的完美,当然了,比ED3的要好很多。
我就说这么多,战斗方式还是老样子(其实不完全一样了,比ED4又更完美一点
,必杀可以54攻击顺序,抢先攻击阻断攻击,仿ED6的),不喜欢这个游戏的,
请口下留德。谢谢.
最后由衷感谢下FALCOM改剧情指向指针死机接近1000次(
‖)的成果。后来ZXP大研究出了ED系列的压缩算法,根据压缩软件推算出来,剔除了大量的伪指针
,所以FALCOM的成果并没有白费。虽然即将发布的这个版本,依然有不少错字,
以及让大家不满意的地方,但是这已经是我们初步润色过的成果,已经包含了我们
的努力以及汗水在里面,请大家包涵……
为人民服务
CG汉化组
2007.7.23
点击进入:09年5月PSP游戏发售表
游戏截图