专辑中文名: 戦争は知らない
专辑英文名: The Songs for Peace
歌手: Various
音乐风格: 流行
资源格式: MP3
版本: 专辑
发行时间: 2002年08月21日
地区: 日本
语言: 日语
简介:
专辑介绍:
The Songs for Peace,顾名思义是一张反战合辑。
选材大多是60年代末日本新歌运动以来的名曲,诸如"イムジン河"、"血まみれの鳩"、"死んだ男の残したものは"、"緑の丘"等等均是脍炙人口之作。
"イムジン河",这首北朝鲜的"乡愁"歌谣,经由松山猛填日本词、加藤和彦领衔的早期folk团the folk crusaders在1968年传唱之后,一度风靡。但由于当时政治气氛,很快就遭到禁播。而当时folk旗手之一的高石友也,在1969年也灌录了这首歌,但也因政治原因未能发行。1995年,此曲终于出现在复刻CD《高石友也 folk album 第三集》bonus track中。而the folk crusaders的版本,则是在2002年才得重见天日。之后又有很多人唱这首歌,但终不及前两位影响力大。
高石友也收录在这里的另两首歌,同样出自1969年的《高石友也 folk album 第三集》大碟。这一年可以说是日本流行音乐的分水岭,一个重要的标志就是被称为日本独立音乐原点的URC唱片在大阪成立。同时,在东京倡导新音乐的ELEC唱片也成立了。于是在70年代初期大量的folk/rock乐队借助这两个平台喷涌而出。这其中,五つの赤い风船是殿堂级的乐团。1969年的这首"血まみれの鳩"可以说是当时的反战folk圣歌之一。
来自冲绳的森山良子有三首作品入选,其中最值得推荐的是长达9分半钟的童谣曲般的"さとうきび畑",感人至深地演唱,一遍又一遍的反复,直把人带到纯净无瑕的境地。
而另一个有三首歌入选的是60年代末GS最顶尖的乐团the tigers,他们拥有日后大红大紫的泽田研二。GS是和制英语group sounds的缩写,这是60年代中期开始,那些模仿beatles的乐团组合的代名词。"坊や祈っておくれ"、"緑の丘"是GS乐队中少有的关注社会、反思战争的杰作。
除了这些当时的名歌手/乐团,还有许多无名之辈的录音。虽然歌手无名,但歌曲却生生不息的流传了。比如"バングラデシュの歌"即joan baez的song of bangladesh(孟加拉之歌),翻唱者宫浦みどり就是个至今默默无闻的歌手。而1965年创作的"死んだ男の残したものは"因谷川俊太郎和武满彻这两位大家的词曲,备受瞩目,引许多名家争演。而増田多実,这位当时区区的女大学生,演唱的这个版本的过人之处,在于适逢1970年folk运动/学生运动最激烈的时代,可谓时势造就名演。在这些无名之辈中,我最中意另一位无名歌手ゴロー的一曲"さきちゃん"。这首反映东京大空袭的小曲,简单却意境幽远,平淡中饱含情感。这样的音乐,直指人心。
最后要提得是标题曲"戦争は知らない",这首歌最早是寺山修司写给the folk crusaders的,这里选的版本由新民谣派歌手おおたか静流翻唱,是唯一一首非那个年代的录音。"戦争は知らない"一语,意思是"对战争一无所知"。据称这是寺山修司对一代人的反思,日语我并不懂,所以贴上歌词留待真正的达人详解这首名作。
戦争は知らない
寺山修司作词
加藤ヒロシ作曲
野に咲く花の名前は知らない
だけども野に咲く花が好き
ぼうしにいっぱいつみゆけば
なぜか涙が涙が出るの
戦争の日を何も知らない
だけど私に父はいない
父を想えばああ荒野に
赤い夕阳が夕阳が沈む
いくさで死んだ悲しい父さん
私はあなたの娘です
二十年后の故郷で
明日お嫁にお嫁に行くの
见ていて下さいはるかな父さん
いわし云とぶ空の下
いくさ知らずに二十才になって
嫁いで母に母になるの
1968年(昭和43年)
这个版本最妙的地方,在于乐曲首尾呼应式的统一,如果循环播放几乎可以无休无止的演绎下去。非常美妙!
最后的最后,要说的是,VC现在的资源(日韩区)关于老歌的太少太少。希望这个能够抛砖引玉,盼各路达人齐出手!!!