专辑英文名: Schweine
专辑中文名: 猪
歌手: Die Prinzen 王子乐队
资源格式: MP3
发行时间: 1995年04月24日
地区: 德国
语言: 德语
简介:
虽然字面意思是猪,但德国人也用“Schwein”骂人,意思是下流的,卑鄙的人。……
专辑名称: Schweine
专辑歌手: Die Prinzen
发行日期: 1995-04-24
专辑语种: 德语
专辑类型: 流行
唱片公司: Hansa (Sony BMG)
压缩比率: 128 Kbps
专辑介绍:
这也许是Die Prinzen里程碑一样的作品,在这张1995年的专辑里,我第一次听到他们的Kannst du mich hoern,就被深深打动。当时对Die Prinzen了解有限,只知道Olli Kahn和Deutschland两首代表作。没想到,Die Prinzen几乎每首柔和的抒情曲都如此动听……主唱Sebastian Krumbiegel算不上什么帅哥,而且还有些胖,但是他动听的嗓音足以让每个人闭嘴,安静的聆听。(另一首极品Junimond收录于他们的精选集中,不日发布)
根据Die Prinzen的习惯,单数歌曲主唱为Sebastian,双数为Tobias,我很私心的说一句,若要快速聆听他们的专辑,挑单数的先听就好了~因为Tobias的嗓音个人实在不怎么喜欢~~~哈哈。
例如,这张碟里,个人推荐,3,5,7,9,11。
顺带提一下,Sinnloses Lied是现场演绎。
其实从早期他们的扮相就能看出来,Tobias长长的枯燥金发和一双超大眼睛,看上去就……反而Sebastian一直是胖胖的脸,早期也染成红发(最近染成黑色效果也不错)的莫西干式发型,比较顺眼!Sebastian也有个人专辑,但是网上一直找不到,连德语资源很多的Goldsel也没有,呜!
官方介绍:
"Du musst ein Schwein sein auf dieser Welt", das ist bestimmt nicht das Lebensmotto der PRINZEN, aber der Titelsong ihres 4. Albums. Es war die (vorläufig) letzte CD, die in Zusammenarbeit mit Produzentin Annette Humpe entstand und auch dieses Album fand "schweinisch" viele Fans (Platin für 500.000 CDs).
“你是这个世界上的一头猪/一个小人”,现在已经成为王子乐队的生活态度了,同时这也是他们第四张专辑的同名主打歌。这是他们和制作人Annette Humpe合作的最新的专辑,通过这张专辑建立了更多“下流”的歌迷群(卖出了500,000张专辑)
Sebastian Krumbiegel
Die Prinzen LIVE,schoen!
不是我说,Die Prinzen真的多才多艺!看看他们的作词作曲的人!这次又是我自己翻译,翻得感觉不太对的我打了个星号,任何人有更好的翻译或者有建议,别吝啬回帖。Danke!
Kannst Du mich hoern -歌词
Text: Sebastian Krumbiegel / Tobias Künzel -作词
Musik: Sebastian Krumbiegel / Tobias Künzel / Wolfgang Lenk -作曲
Produziert von Annette Humpe -制作人
Hauptgesang: Sebastian Krumbiegel -主唱
Du bist allein - 你独自一人
Und denkst, das kann doch nicht sein -沉思:自己什么也不是
Dass sich keiner fuer dich interessiert -自己没有让你感兴趣的地方
Du traust dich nicht raus -你不太自信
Du bist immer zu Haus -你总是呆在家里
Und du wartest, dass was passiert -静静等待,什么会发生
Du darfst nicht weinen -你不应该哭
Irgendwo gibt es einen -在某个地方有一个人
Der denkt jetzt gerade an Dich -这个人现在只想着你
Sicher, dass es ihn gibt -希望你一切都好*
Und sicher, dass er Dich liebt -并且确实的爱着你
Denn dieser eine bin ich. -这个人就是我
Ich weiss dass Du mich siehst \
Wenn Du die Augen schliesstt / 我希望你一闭上眼睛,看到的就是我
Dann kannst Du mich hoer'n -你能听见我吗?
Dann kannst Du mich spuer'n -你能感觉得到我吗?
Dann koennen wir uns uns nie mehr verlier'n. -我们是否能再热恋一次*
Aber noch bist Du wach -但是现在你醒来了
Und Du denkst viel zu viel nach -然后开始思索更多
Und wieder wird Dir so kalt. -然后你又变得如此冷淡
Du hast noch keinem vertraut -你曾经不信任任何人
Und dein Herz schlaegt so laut -你的心跳这么厉害
Du spürst es, Du triffst ihn bald -你感觉它,你很快就会遇见他*
Sei nicht mehr traurig -不要再悲伤
Da ist jemand der braucht Dich -因为现在有人需要你
Und dieser jemand bin ich -这个人就是我
Atme ganz ruhig -轻轻的呼一口气
Alles was Du willst tu ich -你要我做什么我都愿意
Ich sing dieses Lied nur für Dich -我只为你唱这首歌
Ich weiss , dass Du mich siehst... -我希望,你能看见我……
(觉得歌词很感人啊~~)