分享
 
 
 

《哆啦A梦2007剧场版-大雄的新魔界大冒险》(Nobita's New Adventure Into The.Magic Planet Movie)[粤语.日语声轨][简.英字幕][864x480][DVDRip]

王朝资源·作者佚名  2009-09-03
 说明  因可能的版权问题本站不提供该资源的存贮、播放、下载或推送,本文仅为内容简介。

中文名: 哆啦A梦2007剧场版-大雄的新魔界大冒险

英文名: Nobita's New Adventure Into The.Magic Planet Movie

资源格式: DVDRip

版本: [粤语.日语声轨][简.英字幕][864x480]

发行时间: 2007年

导演: 寺本幸代

配音演员: 水田山葵

大原惠

相武纱季

木村昂

关志一

河本准一

地区: 香港

语言: 粤语,日语

简介:

【片名】哆啦A梦·大雄的新魔界大冒险

【字幕】哆啦俱乐部字幕组

【格式】MKV

【原著】藤子 F 不二雄

【类型】剧情、冒险

【片长】112分钟

【发行】东宝

【视频】848*480(分辨率)、DVDRIP(高质量x264)、2630Kps

【音频】粤语.日语杜比双音轨

dolby AC3 2 声道音轨

dolby AC3 6 声道音轨

【内容介绍】

这次是魔法世界的大冒险!拯救地球的七个勇士!大雄这次又有了什么怪想法?“要是能够使用魔法的话,一切都会变得十分便利吧。”

一天,大雄和哆啦A梦利用“如果电话亭”,竟将现实世界变成了魔法世界。这个世界和原本的世界一样,静香、小夫和胖虎都会使用魔法。而不会使用魔法的又只有大雄一个人……在这个世界里,魔法是人类生存和发展的主要源动力。

有一天,多啦A梦和大雄遇见了研究魔法、魔物的魔学博士满月和他的女儿美夜子。却被告之了一个可怕的消息——被魔物们所支配的魔界如今正不断向地球扩张,这样下去地球将会面临毁灭。向往和平世界的他们想要返回原来的世界。

随着魔界星的临近,地震等异常现象开始不断发生。传说中的七个勇者出现了!哆啦A梦和大雄将如何保护我们的地球呢.........

【官方网站】http://www.dora-magic.com

字幕:哆啦俱乐部Doraclub.cn 保留所有权利

此版本方为哆啦俱乐部作品,如果看粤语版音频的话字幕对得有点稍微差异!

【文件信息】

General

Title:[HKG&lloup][Doraemon][DVDrip][Movie2007][AVC_AAC-5.1ch]

Audio #2

Codec:AAC LC-SBR (AAC Low Complexity with Spectral Band Replication)

Channels:6

Samplerate:48.000 kHz

Language:Japanese

Subtitle #1

Codec:S_TEXT/UTF8

Language:Chinese

Subtitle #2

Codec:S_TEXT/UTF8

Language:Chinese

Subtitle #3

Codec:S_TEXT/ASS

Language:English

Verbose

General

Complete name : d:\cjp\tools\emule\incoming\大雄的新魔界大冒险 Nobita's New Adventure Into The Magic Planet Movie 2007ccc.mkv

Format : Matroska

File size : 751 MiB

Duration : 1h 52mn

Overall bit rate : 934 Kbps

Movie name : [HKG&lloup][Doraemon][DVDrip][Movie2007][AVC_AAC-5.1ch]

Encoded date : UTC 2008-11-26 23:22:16

Writing application : mkvmerge v2.4.0 ('Fumbling Towards Ecstasy') built on Oct 11 2008 20:13:15

Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1

Cover : Yes / Yes

Video

ID : 1

Format : AVC

Format/Info : Advanced Video Codec

Format profile : High@L5.1

Format settings, CABAC : Yes

Format settings, ReFrames : 8 frames

Muxing mode : Container profile=Unknown@5.1

Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC

Duration : 1h 52mn

Width : 864 pixels

Height : 480 pixels

Display aspect ratio : 16/9

Frame rate : 23.976 fps

Resolution : 24 bits

Colorimetry : 4:2:0

Scan type : Progressive

Title : Rip By ZilcH

Writing library : x264 core 56 svn-667C

Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=6 / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=1 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=4 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=5 / direct=3 / wpredb=1 / bime=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=crf / crf=24.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=0.80 / qpmin=10 / qpmax=28 / qpstep=3 / ip_ratio=2.00 / pb_ratio=1.40

Language : Japanese

Audio #1

ID : 2

Format : MPEG Audio

Format version : Version 1

Format profile : Layer 3

Codec ID : A_MPEG/L3

Codec ID/Hint : MP3

Duration : 1h 52mn

Bit rate mode : Constant

Bit rate : 192 Kbps

Channel(s) : 2 channels

Sampling rate : 44.1 KHz

Resolution : 16 bits

Title : Cantonese

Writing library : LAME3.97

Language : Chinese

Audio #2

ID : 3

Format : AAC

Format/Info : Advanced Audio Codec

Format version : Version 4

Format profile : LC

Format settings, SBR : Yes

Format settings, PS : No

Codec ID : A_AAC

Duration : 1h 52mn

Channel(s) : 6 channels

Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE

Sampling rate : 48.0 KHz

Resolution : 16 bits

Title : Japanese

Language : Japanese

Text #1

ID : 4

Format : UTF-8

Codec ID : S_TEXT/UTF8

Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text

Title : CHS

Language : Chinese

Text #2

ID : 5

Format : UTF-8

Codec ID : S_TEXT/UTF8

Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text

Title : CHT

Language : Chinese

Text #3

ID : 6

Format : ASS

Codec ID : S_TEXT/ASS

Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha

Title : ENG

Language : English

【相关截图】

最后,如果大家有粤语版的叮噹,也就是大约90年中期或以前的,非FLV版,记得分享,偶找了N久都没有.

那时叫叮噹,不叫A梦

那时叫静怡,不叫静香

那时叫技安,不叫胖虎

那时叫阿福,不叫小夫

那时叫叮玲,不叫....暂时冇留意

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有