分享
 
 
 

《英语写作圣经<风格的要素>第四版 朗读版》(The Elements of Style, 4th Ed.)[光盘镜像]

王朝资源·作者佚名  2009-09-28
 说明  因可能的版权问题本站不提供该资源的存贮、播放、下载或推送,本文仅为内容简介。

中文名: 英语写作圣经<风格的要素>第四版 朗读版

英文名: The Elements of Style, 4th Ed.

资源格式: 光盘镜像

发行时间: 1999年

地区: 美国

对白语言: 英语

文字语言: 英文

简介:

这是一本薄薄的小书.1918年由纽约一家出版社出版.作者William Strunk,康耐尔大学英语教授,E.B.怀特对此书加以了修正.此书短小精悍,容量巨大.涵盖了母语英语的人写作和用法上常出的错误.也清晰地解释了一些语法书中很难找到的语言现象.虽然是为说英语的学生所写,但对于任何需要进一步了解英文用法,进而学习书写英文的人,这本书必不可少的。

作者不但在书中指出常常被误用之处,进而穷举式地列出所有相关用法.并附有实例.作为英语教授,他强调好的英语应该是简洁的.他同时强调任何写作上的创新和改变,应该以对现有英语写作习惯的透彻了解为基础.这些观点,也贯穿在他关于英文写作原则的阐述之中。

ISO中包括:

1、封面jpeg

2、The Elements of Style 第三版pdf + 第四版pdf

3、The Elements of Style 第四版录音mp3 32kbps+22khz (未删节,长度为4小时)

1918年第一版阅读链接:

http://www.bartleby.com/141/

转:董桥——老教授的小册子

(一)

第一次世界大战末期,E B White在康奈尔大学念书,选修William Strunk Jr.教授开的一科《英文八》(English 8)。那一科的课本是薄薄的一本书,叫《文体指要》(The Elements of Style),作者正是小史教授本人。那时是一九一九年。校园里人人都管那本书叫“小册子”(“the little book ”),是教授自己出钱印的。过了三十八年,麦米伦出版社请怀特修订这本书在大学里和市面上发行。那时,小史教授已经过世了。

《张五常论文章清楚》一文刊出后,不少朋友读友问我文中提到的那本The Elements of style的作者是谁,哪一家出版社出的。前一阵子我还在中环的The Professional Bookshop看到这本小册子,是第三版,Allyn and Bacon出版,附索引,作者是小史教授和怀特,扉页上写明小史原着、怀特修订、撰写《绪言》和论写作一章。怀特加的那一章题为《文体入门》(An Approach to Style ),分二十一节。售价好像是六十元。这个版本也许跟我一九八零年在伦敦买的那个版本大同小异。

(二)

怀特尊敬他的老师,怀念他的老师。他说,小史教授大声疾呼“删除赘字!”自己连说话都简洁得几乎没有话说。他说,老师有个很简单的方法打破沉寂:他总是靠着书桌伏身向前,两手拈着西装的衣领,用粗哑的声音说:“第十七条。删除赘字!删除赘字!删除赘字!”("Rule Seventeen. Omit needless words! Omit needless words! Omit needless words!")。从一九一九年开始,怀特写文章总是提醒自己要删掉废话废字,却始终删不乾净。可是,他说,每次重读老师这一条六十三个字的箴言,都有观止之叹:"Vigorous writing is concise. A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentences, for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecssary parts. This requires not that the writer make all his sentences short, or that he avoid all detail and treat his subject only in outline, but that every word tell."我试译之为简洁的中文,也得六十三字:“铿然有力之文必简洁。一句之中无赘字,一段之中无赘句,犹如丹青无冗枝,机器无废件。此说不求作者下笔句句精短,摒弃细节,概而述之;但求字字有着落耳”。

(三)

“简洁”真的是不能以字数多寡为准。句子长而文义清晰,读来不觉其长;句子短而文义艰深,读来莫名其妙。《文心雕龙》里说:“句者,局也。局言者,联 字以分疆”。吕叔湘先生说,传统中文的“句”和现在的“句子”有一点不同,比如《论语》上的“君子食无求饱,居无求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可 谓好学也已”,从前算五句,现在只能算一个句子。这样的句子算是长句了,却依然简洁。组字成句,字与字之间必须有一定的结构关系,那些字才算是“有着落 ”。“清风徐徐地吹来,水面总是掀不起波纹”,那是关系密切而结构松散的句子。“清风徐来,水波不兴”才算扣紧结构关系,八字都有着落。

(简介及董桥先生文章均转自: http://www.52en.com/sw/html/20061215_001.asp )

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有