《小布什广播讲话2008》(Bush's radio address 2008)[压缩包]

王朝资源·作者佚名  2010-04-09
 说明  因可能的版权问题本站不提供该资源的存贮、播放、下载或推送,本文仅为内容简介。

中文名: 小布什广播讲话2008

英文名: Bush's radio address 2008

资源格式: 压缩包

发行时间: 2008年

地区: 美国

对白语言: 英语

文字语言: 英文

简介:

小布什最后一年的广播讲话,有文本,如下所示。

文本缺最后几篇,找到后补上来。

THE PRESIDENT: Good morning. One of the most important jobs of any President is to find good men and women to lead government agencies, preside over our courts, and provide vital services to the American people. So I have nominated talented individuals for these positions. Unfortunately, the Senate is not meeting its responsibility to consider these nominees in a timely manner. More than 180 of my nominees are waiting for confirmation. Some have been waiting for more than a year. As a result, careers have been put on hold, families have been placed in limbo, and our government has been deprived of the service of these fine nominees.

On Thursday I stood with many of these nominees at the White House. They are decent and talented people. The Senate needs to confirm them to address important issues, from the economy to public safety to national security.

One of the most important institutions for America's economy is the Federal Reserve. The Fed decides monetary policy, and it sets key interest rates that have an impact on homeowners and businesses across our country. Yet the Senate has been delaying three of my nominations to the Fed for nearly 9 months. My nominees have valuable experience and skills, and I urge the Senate to confirm them as soon as possible.

Another important institution is the Federal Aviation Administration. The FAA plays a vital role in keeping you safe when you fly. In October I nominated Bobby Sturgell to lead the FAA. Bobby has nearly 20 years of cockpit experience from his time as a Navy fighter pilot, Top Gun instructor, and commercial airline pilot. He's committed to addressing problems that have caused airline delays, and I urge senators to put politics aside and confirm him to office.

In this time of war, we need a strong Department of Justice. Yet the Senate has not voted on nominations for seven senior leadership positions at the department. One of those vacancies is for Deputy Attorney General. The Deputy Attorney General helps lead efforts to detect and prevent terrorist attacks at home.

I've selected an outstanding nominee for this position: Judge Mark Filip. This former prosecutor has earned a reputation for being fair-minded and dedicated. Several years ago the Senate confirmed him unanimously for a lifetime position on the Federal bench. Now I ask senators to confirm him once again so he can help keep our nation safe.

As senators confirm these nominees, they must also confirm judges to the Federal bench. I have nominated highly qualified individuals who will rule by the letter of the law, not the whim of the gavel. Unfortunately, the Senate continues to delay votes for 28 of my judicial nominees. Three of my nominees for the Court of Appeals have waited nearly 600 days. These delays are irresponsible, they undermine the cause of justice, and I call on the United States Senate to give these nominees the up or down vote they deserve.

When men and women agree to serve in public office, we should treat them with respect and dignity, and that means giving them a prompt confirmation vote. When the Senate fails to give nominees a timely vote, it leaves important positions in our government vacant, and it makes it harder for Presidents of both parties to attract good men and women to serve in these vital posts.

By working together, Republicans and Democrats can chart a better course. We can bring every nomination to the floor for a vote, and give the American people the kind of public servants they deserve.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航