中文名: 敦煌变文字义通释
原名: 敦煌变文字义通释
别名: 敦煌变文字义通释
作者: 蒋礼鸿
译者: 无
图书分类: 人文社科
资源格式: DJVU
版本: 第四版
出版社: 上海古籍出版社
书号: 7-5325-0417-4
发行时间: 1988年9月
地区: 大陆
语言: 繁体中文
简介:
解释唐代变文词义的书。蒋礼鸿著。蒋礼鸿字云从, 浙江嘉兴人,精于训诂学。敦煌石室所出的变文是唐五 代间流行于民间的文学作品,其中保存不少当时口语的 材料。有些词语现在已不易理解,必须比证研究才能理 解其意义。本书作者取《敦煌变文集》中此类词语疏通 诠释,就所释各词的义类分为 6节:①释称谓,②释容体,③释名物,④释事为,⑤释情貌,⑥释虚字。六者 之中以第4类词为最多,且极难解释;第6类虚字部分则 又牵涉语法。六类范围包括甚广,非综合比较,并联系 其他有关材料,如唐五代人的诗词、笔记、小说之类相 互证发不可。作者用力甚勤,创获极多。又几经修订补 充,对研究唐五代民间文学和汉语词汇发展史都大有帮 助。可与张相《诗词曲语词汇释》媲美,同为不可多得 之书。自从这两部书出版以后,关于唐以后口语语汇的 研究有了很大的发展。1981年上海古籍出版社出版第4次 增订本。(周祖谟)
蒋礼鸿(1916~1995)著名语言学家、敦煌学家、辞书学家。字云从,浙江嘉兴人。1916年2月出生,卒于1995年5月9日。曾任杭州大学(1998年并入浙江大学)中文系教授、杭州大学古籍研究所兼职教授、杭州大学汉语史专业博士生导师、中国敦煌吐鲁番学会语言文学研究会副会长,浙江省语言学会副会长、会长、名誉会长,浙江省敦煌学会副会长、《汉语大词典》副主编、《辞海》编委兼分科主编、杭州大学敦煌研究中心顾问、“九三”学社社员。
蒋礼鸿少年就读于嘉兴秀州中学,毕业后保送之江大学(杭州大学之前身),受业于夏承焘、钟泰、徐益修诸先生。1939年毕业后,先后在之江大学国文系、湖南蓝田国立师范学院国文系、重庆国立中央大学师范学院国文系和文学院中文系、浙江师范学院中文系、杭州大学中文系任教。
蒋礼鸿精通文字、训诂、音韵、目录、校勘之学,擅长俗语词研究、古书校释和辞书编纂,尤其在敦煌语言学和近代汉语词汇的研究中占有突出的地位,享誉海内外。
1945年,蒋礼鸿时年29岁,即撰写了《商君书锥指》一书,在语言文字研究方面崭露头角。此书不泥古人或时贤之说,在校勘中多发己之新见,其中不乏对商鞅研究的真知灼见。此书获前教育部学术三等奖,并于1986年被收入《新编诸子集成》,说明41年后它仍代表了商君书研究的最高水平。
《敦煌变文字义通释》是蒋礼鸿在学术上最重要的代表作,是一部考释敦煌变文中词语的专著。此书于1959年初版后,36年间,蒋礼鸿锲而不舍,六次补订,从区区5.7万字增补到42万字,表现了一个学者可贵的探索和献身精神。他著此书的方法是先从几百种文献中蒐集大量的语言材料,然后进行客观的分析归纳,并把训诂和校勘结合起来。横的方面是研究一代的语言,纵的方面是联系起各个时代的语言来看它们的继承、发展和异同。由于使用这些方法,取得的成绩十分可观,不但有助于读者读懂变文,而且可以读通其他同时期的文学作品。其中用纵和横的比较研究抽绎出来的词义更令人信服。
《敦煌变文字义通释》初版后即博得国内学术界的肯定,在国外也引起很大的反响。它的出版解决了敦煌变文阅读中的诸多困难,推动了敦煌学在世界范围内的研究,成为每个敦煌学研究学者的案头必备之书,被日本学者称之为“研究中国戏曲小说之津梁”,其他学者也把它列为“中国近年来研究敦煌语学的重要成果”。同时,此书也为训诂学的发展和汉语词汇研究作出了不可磨灭的贡献。此书获得代表中国社会科学研究领域最高荣誉的吴玉章学术一等奖、首届全国古籍整理优秀图书奖、首届全国高校人文社会科学优秀研究成果一等奖。
《义府续貂》(中华书局,1981年)是他的另一部考释文字音义的专著。该书共有242个条目,收语词337个,比较有意识地从语言的角度探讨了词义和词源。书中对词义的考释内容丰富,形式多样:有对词语隐僻义的诠释,有用声近义通的原则对同一语词的异形的说明,有对同形词从意义、语源角度的分析,有对方言俗语的语源探寻,有对语义引申和文字假借的论述,也有对语义流变及语义的来由的考求等。
蒋礼鸿著作宏富,除《敦煌变文字义通释》、《义府续貂》以外,还发表了《怀任斋文集》、《蒋礼鸿语言文字学论丛》、《古汉语通论》(与任铭善教授合著)、《类篇考索》、《目录学与工具书》、《咬文嚼字》和数百篇论文。蒋礼鸿毕生以学术研究、弘扬中华民族的优秀文化为己任,直到去世前还不断著书立说,尚有《史记校诂》、《康熙字典纠谬》两部论著没有完成。
解放后,蒋礼鸿长期从事大型语文辞书的编纂工作,参加了《辞海》和《汉语大词典》的编纂工作。他写有《辞书三议》(《杭州大学学报》1977年第2期)、《辞书涉议二题》(《杭州大学学报》1978年第3期)、《说“通”》(《辞书研究》1980年第1期)等论文,提出“会通、逸义、辨正”的编纂原则,获得著名语言学家吕叔湘先生的赞同(认为“所提三点乃大词典成败所系”)。蒋礼鸿作为两部辞书的编纂领导,不但在理论上把握方向,而且身体力行,编写了大量高质量的辞书条目,为这两部辞书的出版呕心沥血,付出了辛勤劳动。这两部辞书已分别获得上海市社会科学特等奖和首届国家图书奖。《汉语大词典》被联合国教科文组织誉为20世纪最具权威的大型工具书之一。此外,他还带领五位博士弟子主编出版了反映敦煌语言学研究最新成果的《敦煌文献语言词典》。
蒋礼鸿在57年的从教生涯中,处处以自身良好的道德修养影响和教育后学。他淡泊名利、生活简朴,重视培养学生严谨、踏实、实事求是、锲而不舍的学风,教育学生以学术为天下之公器,诲人孜孜不倦。蒋礼鸿去世后将遗体捐献给医学科研事业,开杭州大学风气之先。为了纪念这位受人尊敬的著名学者,使他的崇高精神和治学思想进一步发扬光大,杭州大学编印了蒋礼鸿教授纪念文集——《书魂》。2001年,浙江教育出版社出版了《蒋礼鸿集》,收录蒋礼鸿先生所撰各种专著、论文及诗词。2002年,浙江大学举行姜亮夫蒋礼鸿郭在贻纪念会,并编辑出版了《姜亮夫蒋礼鸿郭在贻先生纪念文集》,以缅怀这三位大师。