学习怎么使用西班牙语安慰他人

王朝学院·作者佚名  2013-10-09
窄屏简体版  字體: |||超大  

都是我不好,求求你谅解我啊-perdona, es que me he equivocado;

这不要紧的,用不着胡思乱想-no pasa nada, no pienses mas en eso;

对不起,是时候我要睡觉了-perdon, es que tengo que descansar;

不好意思,烦着你了-perdon,por molestias;

是我责备错你了的,希望能得到你的谅解-perdon por haberte reprochado por equivocacion;

把这件事情给忘记了吧,我也是有一定责任的-no pasa nada, tambien soy culpable;

看看我的家里简直就是一个垃圾堆啊,请你千万不要嫌弃哦-esta en desorden mi casa, no lo tomes en cuenta;

真是丢人,不过彼此彼此啦-que verguenza, la mia es lo mismo;

你这厮为啥说话像打炮呢?-no te comportes como si algiuen estuviera discutiendo contigo;

你也不用太过介怀,这小子只是声音大了些而已-no lo tomes en serio, solo es que tiene una voz alta;

给您增添了这么多的麻烦事情,实在是过意不起了-perdon por las molestias que te he causado;

您千万不要说这些嘛-no digas eso;

这段时间真是霉星高照啊-tengo muy mala suerte estos dias;

打起精神来嘛,我觉得你还是很厉害滴-animo, estas perfecto;

这家伙现在能够过得像这个样子实在是难得咧-cuanto trabajo le ha costado para tener la vida de hoy;

不用太过灰心,你也可以的-animate, seguro que puedes encontrarlo;

我有个面试是应聘经理的在明天呢-manana tengo una entrevista para solicitar el puesto del gerente;

努力些!希望你可以通过这次面试-animate, seguro que lo pasaras;

最近被炒鱿鱼了-si estoy desempleado;

不用发愁,你以后还有更多的机会被炒鱿鱼-no te preocupes, seguro que e quedan otras oportunidades;

你的小子将来一定大有前途的-tu nino puede ser alguien cuando sea mayor;

承你贵言啦-espero que si;

西班牙语培训:http://www.spainstudy.cn/

更多详情请联系在线工作人员! 或 百度搜索:华南西班牙语培训、华南西班牙语语言等级考试中心。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航