美国与英国心理学家的研究结果显示,定义异性吸引力的标准时,男性的观点较为一致,而“情人眼里出西施”这句话更适用于女性。
男性重体貌
美国韦克弗雷斯特大学和英国王后学院的研究人员给4000多名17岁到70岁的受调查者展示18岁到25岁的异性照片,要求他们按照从“毫无”吸引力到“非常”有吸引力的递进标准打分,满分为10分。
展示照片前,研究人员用“姿态性感”、“自信”、“传统”、“敏感”、“苗条”、“肌肉强壮”、“时尚”、“丰满”、“优雅”、“衣冠楚楚”和“神采奕奕”等多个“指标”分别标注照片,方便日后总结归类。
研究人员发现,大部分男性对照片中看起来苗条、姿态性感的女性评分较高,较为一致地视之为有吸引力。此外,神态自信的女性也颇得大多数男性青睐。
参与研究的韦克弗雷斯特大学心理学助理教授达斯汀·伍德说,男性主要以体貌特征为基础评判女性是否有吸引力,“关于什么样的女性有吸引力,我们可以量化男性共识”。
女性出入大
与男性不同,关于何为有吸引力的异性,接受调查的女性所给的答案出入不小。
总的说来,被调查女性对苗条、有肌肉的男性评分较高。然而,有的女性认为颇有吸引力的男性,在另一名女性看来可能“分文不值”。
此外,女性对体貌特征的关注程度显然不及男性。“尽管达到一定体貌标准的男性更可能被女性视作有吸引力,但她们在判断何为吸引力时,凭借的并不全是这一方面,”伍德说。
如何界定吸引力,男女给出的答案不一样,不同年龄被调查者对此认识也各不相同。研究人员发现,年长的受调查者往往认为面带微笑的异性更有吸引力。
现实意义大
研究人员说,这是第一个有关男女对异性吸引力观念差异的调查研究,因此具有一定现实意义。伍德认为,研究结果有助于解释为何女性更乐于保持或改变某种体态特征。
“如果想给男人留下好印象,女人可能发现只要自己达到一定的外形标准即可,反之则否,”他说。尽管男性达到一定的外形标准同样可以令女方倾倒,但他们是否有吸引力与外形的关系并不大。
伍德认为,对于身处婚恋市场中的男女,这项调查结果有一定现实意义。因为女性对异性吸引力的定义各不相同,她们遭遇情敌的机遇略低。但男性则需要投入更多精力和时间吸引并确保伴侣不被夺走,因为自己的意中人很可能在其他男人眼中也是“西施”。