wangchao.net.cn
| 订阅该频道 | 在线投稿
分享到:
 
 
 
當前位置: 王朝網路 >> 軍事 >> 日本詩詞聖手------松尾芭蕉詩詞賞 (轉貼)

日本詩詞聖手------松尾芭蕉詩詞賞 (轉貼)

字體: ||
本文來源: 互聯網
  日本詩詞聖手------松尾芭蕉

   松尾芭蕉

  松尾芭蕉(生于寛永21年(1644年),卒于元祿7年10月12日(1694年11月28日)),是江戶時代前期的一位俳諧師的署名。他公認的功績是把俳句形式推向頂峰,但是在他生活的時代,芭蕉以作爲俳諧連歌(由一組詩人創作的半喜劇鏈接詩)詩人而著稱。(在19世紀,連歌的開始一節(稱爲和歌)發展成獨立的詩體,稱爲俳諧。明治時代的詩人正岡子規首先稱其爲俳句)。

  名字

  雖然松尾是這位日本詩聖的本姓,但一般均以芭蕉直接稱呼他而不用姓氏,如芭蕉翁。 松尾芭蕉出生于寛永21年(西元1644年),幼名(金作),後又以宗房(宗房; むねふさ; 寛文7年; 西元1667年)爲名。在他一生曾用了許多筆名。 如早期取的俳號桃青; 延寶3年; 西元1675年),用以表示尊崇唐朝詩仙李白。前者指的是未成熟的桃子或青色桃子,而後者則爲白色李子。 由于其弟子李下于延寶9年(1681年)送了一株芭蕉樹給他並種在他當時隱居後來並因此命名爲芭蕉庵的庭園內。 不久後,他在天和2年(西元1682年)開始使用芭蕉爲俳號。意指氣候太冷以致無法生出果實,此外他有意使用這個筆名喚回詩作無用的想法,或企圖影響詩無用論。松尾芭蕉的許多筆名很少以羅馬拼音翻譯,除了日本式拼音Matuo Basyou外,還有以羅馬拼音對應的Matuwo Baseu拼法用來作英文生平介紹時使用。

  生平

  他出生于伊賀的上野,靠近京都,現在的三重縣上野市。他是低級武士的兒子,一開始是當地領主藤堂良忠的侍童,藤堂良忠只比他他大兩歲。他們都喜歡寫俳句,松尾芭蕉第一次出名是在1662年。在1664年在京都出版了他的第一部俳諧詩集。大約在這段時間,他起了武士的名“宗房”。在1666年,他的主人逝世,松尾芭蕉選擇離開這個家而不是留下來服侍新的主人。他的父親于1656年逝世。

  傳統上認爲在接下來的6年中,他至少有一部分時間生活在京都;在這段時間他出版了幾部詩選。1672年他遷往江戶(現在的東京)。他繼續寫作,到1676年他被公認爲俳句大師,出版自己的文學小冊子並且給詩歌比賽做裁判。他接受了一批追隨的弟子,這些弟子在1680年爲他建了第一間芭蕉庵。
  芭蕉發現他的成功是不能令人滿意的,而轉向了禅宗(沈思)以求慰借。1682年的冬天芭蕉庵被焚毀,他的母親于1683年早些時候去世。1683年的冬天他的弟子爲他建了第二間芭蕉庵,但是他還是不滿意。1684年的秋天他開始他後來稱之爲《曠野紀行》或《飽經風霜的骷髅之紀錄》(『野ざらし紀行』); 原作見[2])的旅行;在這次旅行結束時他創作了《散文之旅》和一些詩歌。這次旅途他從江戶到富士山,到伊勢,上野和京都,1685年夏天回到江戶。

  由于松尾芭蕉在旅程中展現的快速步伐,有些人認爲他可能當過忍者。而他的長程旅途同時也讓他得以觀察列國的狀況和得知最新的消息,包括獲得德川幕府的相關情報。當時的德川幕府本身也派遣許多忍者進行查探消息的工作。松尾芭蕉的出生地就在伊賀國的上野,而伊賀就是衆多忍者的故裏。早期他也可能曾作過藤堂良忠的隨從侍衛。然而,少數的文學領域的學者卻嚴正暗示松尾芭蕉其實是德川幕府的間諜。

  旅程中看似成功消除了他心中的惡性,在接下來幾年的寫作也描述出松尾芭蕉對友好與自然的平靜愛好。他曾在貞亨4年(1687年)仲秋爲了欣賞中秋滿月特地到鹿島神宮(位于鹿嶋市一遊。也因此寫了篇遊記提作《鹿島紀行》; 原作見[3])。

  同年10月在舉行如同達官顯要般的餞別宴會後松尾芭蕉開始向另一階段的長途旅程出發。 旅程經過了上野、大阪、須磨、明石、京都、名古屋、日本中部地方山區。此外並前往更科裏欣賞姨舍山(今長野縣千曲市的冠著山)的中秋滿月。這段從上野到明石的旅程詳細敘述在《笈之小文》或《笈中小劄》(原作見[4])中。而在這部作品中他表現出以俳諧作爲主要作品型式的信念。

  另一部作品《更科紀行》則描敘了賞月的另一段行程。

  在1689年的春末,他開始了一段更具有挑戰性的本州島北部之旅。這次的行程包括日光東照宮、宮城縣的松島、象瀉 和石川縣的金澤,最後路過佐渡島。且他做出了一本旅遊日志,奧州小路(奧之細道),內容主要以寂爲思想概念以及人對自然的歸屬感。另外兩本書也給了他靈感,分別是《七天的紀錄》或《七日事記》(『記紀がき 七日ぐさ』; )和 《山中經》。

  自1689年的秋天, 芭蕉以兩年的時間拜訪朋友及到京都和琵琶湖做短暫旅行。在這段時間,他完成了由他的幾位學生編輯完成的俳諧集《猿蓑》,表現了他在北方之旅達成的美學觀點。

  元祿4年(1691年)冬,松尾芭蕉返回江戶並搬進第三間弟子爲其搭建的芭蕉庵中。然而他卻不再維持獨居,而與兩個健康狀況不佳的人同住,一個是外甥桃印,另一個是至愛壽貞尼。同時期來訪者絡繹不絕讓芭蕉庵門庭若市。松尾芭蕉曾在一封信中抱怨這個光景害他心無甯日。

  元祿6年(1693年)秋,曾有長達一個月之久的時間松尾芭蕉拒絕接見任何人,如此閉關清心後才恢複心平氣和。沒有物欲毫無羁絆的生活信條讓他得以過著超越痛苦的隱居生活。

  元祿7年(1694年)夏,松尾芭蕉最後一次離開京都,在到大阪前曾在上野和京都停留一段時間。 最後因腹疾死于大阪,享年51歲,臨終前留下了最後一句俳句:

   旅途罹病,荒原馳騁夢魂萦(行旅中病了,夢在枯槁的荒野上回蕩)

  原文爲:旅に病で夢は枯野をかけ廻る

  事業

  松尾芭蕉將一般輕松诙諧的喜劇詩句提升爲正式形式的詩體──俳句,並在詩作中灌輸了禅的意境。事實上他多數俳句的前三行爲長連歌(一些評論家認爲此爲其最佳創作)組成而不是各別單獨的作品。但這些詩句本身曾被多次選集並出版,而且他的詩作往往也是後期詩人如小林一茶和正岡子規等的最佳靈感來源。最有名的俳句之一要算松尾芭蕉在後江戶時期的作品──『たわらぼ』中的詠歎詩句“松島啊,松島呀松島”(原文爲“松島やああ松島や松島や”)頌揚松島灣的無語之美。此外,松尾芭蕉尤偏好在農曆十月十二以季語“時雨”(意指秋之寒雨)來寫作。

  松尾芭蕉一生遊遍了相當廣大的地區,而這些遊曆也充分反映在他的作品上。像他在元祿7年(西元1694年)完成的最佳傑作——《奧之細道》或《奧州小道》,就是一個很好的例子。在這部作品集中,松尾芭蕉以他最聞名的俳句爲所經過的景色留下了引人入勝的翩翩詩采。

  [s:2]

  俳句二(松尾芭蕉)

   春雨霏霏芳草徑

   飛蓬正茂盛。

  譯者注:這是描寫春雨句,芥川龍之介很賞識它的原句。

   古池塘呀,

   青蛙跳入水聲響。

  譯者注:這是芭蕉的名作,表示深得清寂幽玄的意境。

   樹下肉絲、菜湯上,

   飄落櫻花瓣。

  譯者注:記與伊賀人們一起賞櫻。曆來寫櫻花很多。這裏有肉絲、菜湯的生活氣息,顯示出平民性。

   蚤虱橫行,

   枕畔又聞馬尿聲。

  譯者注:《奧州小道》的旅行,記在尿前山z區中寄宿,農家人馬同室的情景。

   新葉滴翠,

   摘來拂拭尊師淚。

  譯者注:這是到奈良招提寺,拜谒盲聖鑒真像之句。

   犀 川

   月明如晝,

   門前湧入潮頭。

  譯者注:芭蕉庵靠近隅田川的河口,滿潮時,月光映照潮頭。雖寫實景,也感到一種生命力。

   今夜三井寺,

   月亮來敲門。

  譯者注:此句將賈島“僧敲月下門”改作芭蕉等人泛舟賞月,興余訪三井寺的于那、尚白。

   深川冬夜有感

   舟橹打浪聲,

   冰凝愁腸寒夜淚。

  譯者注:深川是在東京都江東區的芭蕉庵地名。

   茅 舍 買 水

   偃鼠喉潤冰苦水。

  譯者注:買水,指深川雖近隅田川,但缺飲用水,必須買用水船運來的水。偃鼠見《莊子·逍遙遊》:“鹪鹩巢于深林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹。”芭蕉以偃鼠自喻,這表示寡欲清貧的生活。

   病 中 吟

   旅中正臥病,

   夢繞荒野行。

  譯者注:芭蕉五十一歲,死于旅途中的大阪,臨終前,還“切望于風雅”,留下這最後的名句。

   野馬四吟

   金屏畫古松,

   蟄居過冬。

  譯者注:野馬即志田野坡的號,《炭包》的作者。四吟是四人的聯名。

   開爐時,

   瓦匠漸老鬓霜白。

  譯者注:爐子是家用取暖的,每年一修。今年忽覺瓦匠見老了。

   爲某人折冥福

   淚滴發燙聲,

   埋火將消冷。

  譯者注:某人可能指岐阜的落梧。描寫他終日挨著火缽追悼死去的人,淚水不斷滴落炭灰埋下的炭火上。這裏可以從淚水發燙聲,推想到落淚人的悲愁。手法十分形象和生動。

   乘此掃除日,

   木工修理自家棚。

  譯者注:江戶時代定于二月三日爲迎新年的大掃除日。
 
熱門點閱
 
 
 
日本詩詞聖手------松尾芭蕉 松尾芭蕉 松尾芭蕉(生于寛永21年(1644年),卒于元祿7年10月12日(1694年11月28日)),是江戶時代前期的一位俳諧師的署名。他公認的功績是把俳句形式推向頂峰,但是在他生活的時代,芭蕉以作爲俳諧連歌(由一組詩人創作的半喜劇鏈接詩)詩人而著稱。(在19世紀,連歌的開始一節(稱爲和歌)發展成獨立的詩體,稱爲俳諧。明治時代的詩人正岡子規首先稱其爲俳句)。 名字 雖然松尾是這位日本詩聖的本姓,但一般均以芭蕉直接稱呼他而不用姓氏,如芭蕉翁。 松尾芭蕉出生于寛永21年(西元1644年),幼名(金作),後又以宗房(宗房; むねふさ; 寛文7年; 西元1667年)爲名。在他一生曾用了許多筆名。 如早期取的俳號桃青; 延寶3年; 西元1675年),用以表示尊崇唐朝詩仙李白。前者指的是未成熟的桃子或青色桃子,而後者則爲白色李子。 由于其弟子李下于延寶9年(1681年)送了一株芭蕉樹給他並種在他當時隱居後來並因此命名爲芭蕉庵的庭園內。 不久後,他在天和2年(西元1682年)開始使用芭蕉爲俳號。意指氣候太冷以致無法生出果實,此外他有意使用這個筆名喚回詩作無用的想法,或企圖影響詩無用論。松尾芭蕉的許多筆名很少以羅馬拼音翻譯,除了日本式拼音Matuo Basyou外,還有以羅馬拼音對應的Matuwo Baseu拼法用來作英文生平介紹時使用。 生平 他出生于伊賀的上野,靠近京都,現在的三重縣上野市。他是低級武士的兒子,一開始是當地領主藤堂良忠的侍童,藤堂良忠只比他他大兩歲。他們都喜歡寫俳句,松尾芭蕉第一次出名是在1662年。在1664年在京都出版了他的第一部俳諧詩集。大約在這段時間,他起了武士的名“宗房”。在1666年,他的主人逝世,松尾芭蕉選擇離開這個家而不是留下來服侍新的主人。他的父親于1656年逝世。 傳統上認爲在接下來的6年中,他至少有一部分時間生活在京都;在這段時間他出版了幾部詩選。1672年他遷往江戶(現在的東京)。他繼續寫作,到1676年他被公認爲俳句大師,出版自己的文學小冊子並且給詩歌比賽做裁判。他接受了一批追隨的弟子,這些弟子在1680年爲他建了第一間芭蕉庵。 芭蕉發現他的成功是不能令人滿意的,而轉向了禅宗(沈思)以求慰借。1682年的冬天芭蕉庵被焚毀,他的母親于1683年早些時候去世。1683年的冬天他的弟子爲他建了第二間芭蕉庵,但是他還是不滿意。1684年的秋天他開始他後來稱之爲《曠野紀行》或《飽經風霜的骷髅之紀錄》(『野ざらし紀行』); 原作見[2])的旅行;在這次旅行結束時他創作了《散文之旅》和一些詩歌。這次旅途他從江戶到富士山,到伊勢,上野和京都,1685年夏天回到江戶。 由于松尾芭蕉在旅程中展現的快速步伐,有些人認爲他可能當過忍者。而他的長程旅途同時也讓他得以觀察列國的狀況和得知最新的消息,包括獲得德川幕府的相關情報。當時的德川幕府本身也派遣許多忍者進行查探消息的工作。松尾芭蕉的出生地就在伊賀國的上野,而伊賀就是衆多忍者的故裏。早期他也可能曾作過藤堂良忠的隨從侍衛。然而,少數的文學領域的學者卻嚴正暗示松尾芭蕉其實是德川幕府的間諜。 旅程中看似成功消除了他心中的惡性,在接下來幾年的寫作也描述出松尾芭蕉對友好與自然的平靜愛好。他曾在貞亨4年(1687年)仲秋爲了欣賞中秋滿月特地到鹿島神宮(位于鹿嶋市一遊。也因此寫了篇遊記提作《鹿島紀行》; 原作見[3])。 同年10月在舉行如同達官顯要般的餞別宴會後松尾芭蕉開始向另一階段的長途旅程出發。 旅程經過了上野、大阪、須磨、明石、京都、名古屋、日本中部地方山區。此外並前往更科裏欣賞姨舍山(今長野縣千曲市的冠著山)的中秋滿月。這段從上野到明石的旅程詳細敘述在《笈之小文》或《笈中小劄》(原作見[4])中。而在這部作品中他表現出以俳諧作爲主要作品型式的信念。 另一部作品《更科紀行》則描敘了賞月的另一段行程。 在1689年的春末,他開始了一段更具有挑戰性的本州島北部之旅。這次的行程包括日光東照宮、宮城縣的松島、象瀉 和石川縣的金澤,最後路過佐渡島。且他做出了一本旅遊日志,奧州小路(奧之細道),內容主要以寂爲思想概念以及人對自然的歸屬感。另外兩本書也給了他靈感,分別是《七天的紀錄》或《七日事記》(『記紀がき 七日ぐさ』; )和 《山中經》。 自1689年的秋天, 芭蕉以兩年的時間拜訪朋友及到京都和琵琶湖做短暫旅行。在這段時間,他完成了由他的幾位學生編輯完成的俳諧集《猿蓑》,表現了他在北方之旅達成的美學觀點。 元祿4年(1691年)冬,松尾芭蕉返回江戶並搬進第三間弟子爲其搭建的芭蕉庵中。然而他卻不再維持獨居,而與兩個健康狀況不佳的人同住,一個是外甥桃印,另一個是至愛壽貞尼。同時期來訪者絡繹不絕讓芭蕉庵門庭若市。松尾芭蕉曾在一封信中抱怨這個光景害他心無甯日。 元祿6年(1693年)秋,曾有長達一個月之久的時間松尾芭蕉拒絕接見任何人,如此閉關清心後才恢複心平氣和。沒有物欲毫無羁絆的生活信條讓他得以過著超越痛苦的隱居生活。 元祿7年(1694年)夏,松尾芭蕉最後一次離開京都,在到大阪前曾在上野和京都停留一段時間。 最後因腹疾死于大阪,享年51歲,臨終前留下了最後一句俳句: 旅途罹病,荒原馳騁夢魂萦(行旅中病了,夢在枯槁的荒野上回蕩) 原文爲:旅に病で夢は枯野をかけ廻る 事業 松尾芭蕉將一般輕松诙諧的喜劇詩句提升爲正式形式的詩體──俳句,並在詩作中灌輸了禅的意境。事實上他多數俳句的前三行爲長連歌(一些評論家認爲此爲其最佳創作)組成而不是各別單獨的作品。但這些詩句本身曾被多次選集並出版,而且他的詩作往往也是後期詩人如小林一茶和正岡子規等的最佳靈感來源。最有名的俳句之一要算松尾芭蕉在後江戶時期的作品──『たわらぼ』中的詠歎詩句“松島啊,松島呀松島”(原文爲“松島やああ松島や松島や”)頌揚松島灣的無語之美。此外,松尾芭蕉尤偏好在農曆十月十二以季語“時雨”(意指秋之寒雨)來寫作。 松尾芭蕉一生遊遍了相當廣大的地區,而這些遊曆也充分反映在他的作品上。像他在元祿7年(西元1694年)完成的最佳傑作——《奧之細道》或《奧州小道》,就是一個很好的例子。在這部作品集中,松尾芭蕉以他最聞名的俳句爲所經過的景色留下了引人入勝的翩翩詩采。 [s:2] 俳句二(松尾芭蕉) 春雨霏霏芳草徑 飛蓬正茂盛。 譯者注:這是描寫春雨句,芥川龍之介很賞識它的原句。 古池塘呀, 青蛙跳入水聲響。 譯者注:這是芭蕉的名作,表示深得清寂幽玄的意境。 樹下肉絲、菜湯上, 飄落櫻花瓣。 譯者注:記與伊賀人們一起賞櫻。曆來寫櫻花很多。這裏有肉絲、菜湯的生活氣息,顯示出平民性。 蚤虱橫行, 枕畔又聞馬尿聲。 譯者注:《奧州小道》的旅行,記在尿前山z區中寄宿,農家人馬同室的情景。 新葉滴翠, 摘來拂拭尊師淚。 譯者注:這是到奈良招提寺,拜谒盲聖鑒真像之句。 犀 川 月明如晝, 門前湧入潮頭。 譯者注:芭蕉庵靠近隅田川的河口,滿潮時,月光映照潮頭。雖寫實景,也感到一種生命力。 今夜三井寺, 月亮來敲門。 譯者注:此句將賈島“僧敲月下門”改作芭蕉等人泛舟賞月,興余訪三井寺的于那、尚白。 深川冬夜有感 舟橹打浪聲, 冰凝愁腸寒夜淚。 譯者注:深川是在東京都江東區的芭蕉庵地名。 茅 舍 買 水 偃鼠喉潤冰苦水。 譯者注:買水,指深川雖近隅田川,但缺飲用水,必須買用水船運來的水。偃鼠見《莊子·逍遙遊》:“鹪鹩巢于深林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹。”芭蕉以偃鼠自喻,這表示寡欲清貧的生活。 病 中 吟 旅中正臥病, 夢繞荒野行。 譯者注:芭蕉五十一歲,死于旅途中的大阪,臨終前,還“切望于風雅”,留下這最後的名句。 野馬四吟 金屏畫古松, 蟄居過冬。 譯者注:野馬即志田野坡的號,《炭包》的作者。四吟是四人的聯名。 開爐時, 瓦匠漸老鬓霜白。 譯者注:爐子是家用取暖的,每年一修。今年忽覺瓦匠見老了。 爲某人折冥福 淚滴發燙聲, 埋火將消冷。 譯者注:某人可能指岐阜的落梧。描寫他終日挨著火缽追悼死去的人,淚水不斷滴落炭灰埋下的炭火上。這裏可以從淚水發燙聲,推想到落淚人的悲愁。手法十分形象和生動。 乘此掃除日, 木工修理自家棚。 譯者注:江戶時代定于二月三日爲迎新年的大掃除日。
 
  免責聲明:本文僅代表作者個人觀點,與王朝網路無關。王朝網路登載此文出於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同其觀點或證實其描述,其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,並請自行核實相關內容。
 
 
 
 
 
王朝美圖
詩情畫意_古典美女(7)
詩情畫意_古典美女(6)
詩情畫意_古典美女(5)
詩情畫意_古典美女(4)
回家。隨拍。
日落...............
用DC航拍
湖湧新樣
 
2010-03-16 06:15:48 简体版 編輯
 
 
 
 
 
 
 
 轉載本文
 UBB代碼 HTML代碼
複製到剪貼板...
 
王朝女性
 
王朝分栏
 
王朝編程
 
王朝简体
 
王朝其他
 
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有