分享
 
 
 

天域魔国(中文导读英文版)

天域魔国(中文导读英文版)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分類: 图书,外语 ,英语读物,英汉对照,

作者: (美)鲍姆原著,王勋等编译

出 版 社: 清华大学出版社

出版时间: 2008-6-1字数:版次: 1页数: 310印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787302177692包装: 平装编辑推荐

本书是美国儿童文学之父莱曼弗兰克鲍姆所编著的众多童话著作之一。本书是其代表作《绿野仙踪》的续集,由“奥兹仙境”和“奥兹玛公主”两部分构成。该书一经出版,很快就成为当时最畅销的儿童文学作品,至今已被译成世界上几十种文字,曾经先后多次被改编成电影、电视和卡通片。书中所展现的神奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。本书为英文版。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。

内容简介

The Marvelous Land and Ozma of Oz,中文译名为《天域魔国》,是美国儿童文学之父莱曼弗兰克鲍姆所编著的众多童话著作之一。该书是《奥兹仙境》和《奥兹玛公主》的合本。

书的上半部分讲述的是:聪明、调皮的蒂普做了一个取名为杰克的南瓜头,本想吓唬老巫婆姆比,南瓜头却因老巫婆的魔法试验而获得了生命,蒂普只好带着南瓜头一起逃亡。当他们到达翡翠城时,翡翠城却被叛军围困。在他们向翡翠城国王稻草人的好朋友铁皮人求救时,却不料进入了姆比布下的迷魂阵中。最后,在好女巫格林达的帮助下,他们夺回了翡翠城,而被解除魔法的蒂普也现了真身——一位失踪多年的奥兹玛公主。

书的下半部分讲述的是:多萝茜和黄母鸡毕琳娜被风暴吹到了树上长着午餐的伊夫国。在这个魔幻的国度,多萝茜遇见了老朋友稻草人、铁皮人和狮子,同时还结识了新朋友滴答人、奥兹玛公主。他们一起来到美丽、神秘莫测的诺姆地下宫殿解救伊夫王后和她的10个孩子们,结果却大多被施以魔法,好在黄母鸡毕琳娜挺身而出,急中生智,救出了大家。

该书一经出版,很快就成为当时最畅销的儿童文学作品,至今已被译成世界上几十种文字,曾经先后多次被改编成电影、电视和卡通片。书中所展现的神奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,全文引进该书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。

作者简介

莱曼弗兰克鲍姆(Lyman Frank Baum,1856-1919),美国儿童文学之父,自称“奥兹国皇家历史学家”。本书是其代表作《绿野仙踪》的续集,由“奥兹仙境”和“奥兹玛公主”两部分构成。

目录

上部 《奥兹仙境》

第一章 蒂普造了一个南瓜头/

Chapter 1 Tip Manufactures a Pumpkinhead2

第二章 令人惊奇的生命粉末/

Chapter 2 The Marvelous Powder of Life7

第三章 亡命逃亡/

Chapter 3 The Flight of the Fugitives15

第四章 蒂普做了一个魔法实验/

Chapter 4 Tip Makes an Experiment in Magic21

第五章 锯木马活了/

Chapter 5 The Awakening of the Saw-horse25

第六章 南瓜头杰克骑马到翡翠城/

Chapter 6 Jack Pumpkinhead's Ride to the Emerald City31

第七章 稻草人国王/

Chapter 7 His Majesty the Scarecrow39

第八章 金珠儿的起义军/

Chapter 8 Gen. Jinjur's Army of Revolt46

第九章 稻草人计划逃走/

Chapter 9 The Scarecrow Plans an escape53

第十章 通往铁皮人那里的旅程/

Chapter 10 The Journey to the Tin Woodman60

第十一章 镀镍皇帝/

Chapter 11 A Nickel-plated Emperor66

第十二章 童子军皮环虫/

Chapter 12 MR. H. M. Woggle-bug, T. E.74

第十三章 一段被高度放大的历史/

Chapter 13 A Highly Magnified History82

第十四章 老姆比施展魔法/

Chapter 14 Old Mombi Indulges in Witchcraft88

第十五章 女王的囚犯/

Chapter 15 The Prisoners of the Queen95

第十六章 稻草人花时间思考/

Chapter 16 The Scarecrow Takes Time to Think101

第十七章 阿甘令人惊讶地飞了/

Chapter 17 The Astonishing Flight of the Gump107

第十八章 在寒鸦巢里/

Chapter 18 In the Jackdaw's Nest113

第十九章 尼基迪克博士著名的许愿药/

Chapter 19 Dr. Nikidik's Famous wishing Pills124

第二十章 狮子成了百兽之王/

Chapter 20 The Lion Becomes the King of Beasts132

第二十一章 铁皮人摘下一朵玫瑰花/

Chapter 21 The Tin-Woodman Plucks a Rose142

第二十二章 老姆比变形/

Chapter 22 The Transformation of Old Mombi148

第二十三章 奥兹的奥兹玛公主/

Chapter 23 Princess Ozma of Oz153

第二十四章 知足的财富/

Chapter 24 The Riches of Content161

下部 《奥兹玛公主》

第一章 鸡笼里的小女孩/

Chapter 1 The Girl in the Chicken Coop168

第二章 黄母鸡/

Chapter 2 The Yellow Hen174

第三章 沙地上的字/

Chapter 3 Letters in the Sand181

第四章 嘀嗒人/

Chapter 4 Tiktok the Machine Man187

第五章 多萝茜打开晚餐桶/

Chapter 5 Dorothy Opens the Dinner Pail195

第六章 兰威德尔公主/

Chapter 6 The Heads of Langwidere201

第七章 奥兹玛前来营救/

Chapter 7 Ozma of Oz to the Rescue214

第八章 饥饿的老虎/

Chapter 8 The Hungry Tiger222

第九章 伊夫王室/

Chapter 9 The Royal Family of Ev229

第十章 锤子巨人/

Chapter 10 The Giant with the Hammer236

第十一章 诺姆国王/

Chapter 11 The Nome King244

第十二章 十一次猜测/

Chapter 12 The Eleven Guesses255

第十三章 诺姆国王大笑/

Chapter 13 The Nome King Laughs260

第十四章 多萝茜变得勇敢/

Chapter 14 Dorothy Tries to be Brave266

第十五章 毕琳娜吓坏了诺姆国王/

Chapter 15 Billina Frightens the Nome King273

第十六章 紫色、绿色和金黄色/

Chapter 16 Purple, Green, and Gold278

第十七章 稻草人打胜仗了/

Chapter 17 The Scarecrow Wins the Fight284

第十八章 铁皮人的命运/

Chapter 18 The Fate of the Tin Woodman290

第十九章 伊夫国王/

Chapter 19 The King of Ev296

第二十章 翡翠城/

Chapter 20 The Emerald City301

第二十一章 多萝茜的魔带/

Chapter 21 Dorothy's Magic Belt307

书摘插图

第一章 蒂普造了一个南瓜头

Chapter 1 Tip Manufactures a Pumpkinhead

奥兹国北方的吉利金国里有一个名叫蒂普的小男孩,他很小的时候被一个叫姆比的巫婆收养。蒂普要为老巫婆做所有的家务活和地里的活。

有一天,收割完玉米后,蒂普往牛棚里搬运南瓜,他忽然想到做一只“鬼脸南瓜灯”,用它来吓吓姆比。他挑了一只橘红色的大南瓜,用小刀刻了两只圆眼睛,一只三角鼻子,一张新月似的嘴巴。南瓜的笑容如此夸张,蒂普忍不住大笑起来。

姆比到村里买东西,要两天才回来。蒂普用树枝和叶子做了人的手臂、腿和脚,用厚树皮做了身体。完成之后,蒂普就扛着南瓜人回家了。它看上去十分高大。第二天,他又为它做了一个灵巧的脖子,使南瓜人的头可以灵巧地转动。

最后,蒂普在姆比放纪念品与财宝的大柜子的最底层,找到了一条紫色的裤子、一件红衬衫和一件带着白斑点的粉红色背心为南瓜人穿上,并叫它“南瓜头杰克”。

n the Country of the Gillikins, which is at the North of the Land of Oz, lived a youth called Tip. There was more to his name than that, for old Mombi often declared that his whole name was Tippetarius; but no one was expected to say such a long word when "Tip" would do just as well.

This boy remembered nothing of his parents, for he had been brought when quite young to be reared by the old woman known as Mombi, whose reputation, I am sorry to say, was none of the best. For the Gillikin people had reason to suspect her of indulging in magical arts, and therefore hesitated to associate with her.

Mombi was not exactly a Witch, because the Good Witch who ruled that part of the Land of Oz had forbidden any other Witch to exist in her dominions. So Tip's guardian, however much she might aspire to working magic, realized it was unlawful to be more than a Sorceress, or at most a Wizardess.

Tip was made to carry wood from the forest, that the old woman might boil her pot. He also worked in the corn-fields, hoeing and husking,and he fed the pigs and milked the four-homed cow that was Mombi's especial pride.

But you must not suppose he worked all the time, for he felt that would be bad for him. When sent to the forest Tip often climbed trees for birds'eggs or amused himself chasing the fleet white rabbits or fishing in the brooks with bent pins. Then he would hastily gather his armful of wood and carry it home. And when he was supposed to be working in the corn-fields, and the tall stalks hid him from Mombi's view, Tip would often dig in the gopher holes, or if the mood seized him lie upon his back between the rows of corn and take a nap. So, by taking care not to exhaust his strength, he grew as strong and rugged as a boy may be.

Mombi's curious magic often frightened her neighbors, and they treated her shyly, yet respectfully, because of her weird powers. But Tip frankly hated her, and took no pains to hide his feelings. Indeed, he sometimes showed less respect for the old woman than he should have done, considering she was his guardian.

There were pumpkins in Mombi's corn-fields, lying golden red among the rows of green stalks,and these had been planted and carefully tended that the four-homed cow might eat of them in the winter time. But one day, after the corn had all been cut and stacked, and Tip was carrying the pumpkins to the stable, he took a notion to make a "Jack Lantern" and try to give the old woman a fright with it.

So he selected a fine, big pumpkin—one with a lustrous, orange-red color—and began carving it. With the point of his knife he made two round eyes, a three-cornered nose, and a mouth shaped like a new moon. The face, when completed, could not have been considered strictly beautiful,but it wore a smile so big and broad, and was so jolly in expression, that even Tip laughed as he looked admiringly at his work.

The child had no playmates, so he did not know that boys often dig out the inside of a "pumpkin-jack," and in the space thus made put a lighted candle to render the face more startling; but he conceived an idea of his own that promised to be quite as effective. He decided to manufacture the form of a man, who would wear this pumpkinhead, and to stand it in a place where old Mombi would meet it face to face.

"And then," said Tip to himself, with a laugh, "she'll squeal louder than the brown pig does when I pull her tail, and shiver with fright worse than I did last year when I had the ague!"

He had plenty of time to accomplish this task, for Mombi had gone to a village—to buy groceries, she said—and it was a journey of at least two days.

So he took his axe to the forest, and selected some stout, straight saplings, which he cut down and trimmed of all their twigs and leaves. From these he would make the arms, and legs, and feet of his man. For the body he stripped a sheet of thick bark from around a big tree, and with much labor fashioned it into a cylinder of about the right size, pinning the edges together with wooden pegs. Then, whistling happily as he worked, he carefully jointed the limbs and fastened them to the body with pegs whittled into shape with his knife.

By the time this feat had been accomplished it began to grow dark, and Tip remembered he must milk the cow and feed the pigs. So he picked up his wooden man and carried it back to the house with him.

During the evening, by the light of the fire in the kitchen, Tip carefully rounded all the edges of the joints and smoothed the rough places in a neat and workman like manner. Then he stood the figure up against the wall and admired it. It seemed remarkably tall, even for a full-grown man, but that was a good point in a small boy's eyes, and Tip did not object at all to the size of his creation.

Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. So he went again to the forest, which was not far away, and chopped from a tree several pieces of wood with which to complete his work.When he returned he fastened a cross-piece to the upper end of the body, making a hole through the center to hold upright the neck. The bit of wood which formed this neck was also sharpened at the upper end, and when all was ready Tip put on the pumpkinhead, pressing it well down onto the neck,and found that it fitted very well. The head could be turned to one side or the other, as he pleased, and the hinges of the arms and legs allowed him to place the dummy in any position he desired.

"Now, that," declared Tip, proudly, "is really a very fine man, and it ought to frighten several screeches out of old Mombi! But it would be much more life like if it were properly dressed."

To find clothing seemed no easy task,but Tip boldly ransacked the great chest in which Mombi kept all her keepsakes and treasures, and at the very bottom he discovered some purple trousers, a red shirt and a pink vest which was dotted with white spots. These he carried away to his man and succeeded, although the garments did not fit very well, in dressing the creature in a jaunty fashion. Some knit stockings belonging to Mombi and a much worn pair of his own shoes completed the man's apparel,and Tip was so delighted that he danced up and down and laughed aloud in boyish ecstasy.

"I must give him a name!" he cried. "So good a man as this must surely have a name. I believe," he added, after a moment's thought, "I will name the fellow 'Jack Pumpkinhead!'"

The Marvelous Land and Ozma of Oz

Tip Manufactures a Pumpkinhead

天域魔国(中文导读英文版)

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
>>返回首頁<<
 
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有