阿尔泰诸语言研究
分類: 图书,外语 ,英语学术著作,
作者: (波)科特维奇著,哈斯译
出 版 社: 内蒙古教育出版社
出版时间: 2004-8-1字数: 333000版次: 1页数: 343印刷时间: 2004/08/01开本: 大32开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787531152279包装: 精装内容简介
《阿尔泰学丛书》将包括:(1)有关阿尔泰语系诸语言比较研究或相关语言描写研究的著作、译著和论文集;(2)相关语言的文献资料;(3)相关语言或方言的实地调查材料;(4)有关阿尔泰语系语言研究的信息资料等。该系列丛书将根据情况陆续出版。由于本丛书学术性强、排版录入校对难等各种原因,不免出现各种差错,请读者予以指正。
最后,希望该系列丛书能为阿尔泰学教学和科研工作起到参考作用,也希望为我国阿尔泰学的发展、为国际阿尔泰学的进步起到积极的推动作用。
目录
《阿尔泰学丛书》总序
俄文版序言
著者自述
第一章 总论
重新审定阿尔泰语系的语法体系
词及其构造和语音发展
词根的结构
后缀的形式和起源;同根后缀
名词
动词
副词和语气词
词和词类
关于唇音同化的意见
第二章 词法
静词
名词和形容词
比较级的后缀
名词后缀:蒙古语-bci,通古斯语-ptun
蒙古语名词后缀-du~-du,-g
突厥语表示归属的后缀-liy-lig及其派生形式
阿尔泰语系表示归属的共同后缀-ki,-gi
突厥语的否定后缀-siz~-siz及其来源
不带-z的后缀
带-r的后缀
数词
通古斯语集合数词
蒙古语中带后缀-ei的数词
代词
突厥语的指示代词和人称代词
指示代词的强化
通古斯语的第三人称代词
蒙古语的疑问代词ali
蒙古语中的突厥语指示代词bu
由代词派生的物主后缀和谓语后缀
变格
变格概述
由cay产生的变格后缀
动词
动词词干
概述
表示行为或状态之原因的动词后缀(对主语或补语而言)
表示行为阶段或状态的动词后缀
表示一人或多人完成的多次行为的动词后缀
表示行为或状态显示的程度或完成的方法之
动词后缀
表示行为方向的动词后缀
表示近似的动词后缀:突厥语-si,-su,蒙古语-si
持续动词后缀-a~-a
表示愿望或可能完成某一行为的动词后缀:突厥语-a,蒙古语-ya
变位
第三章句法
结束语
学者注释
参考书目
译后记
审校者后记
《阿尔泰学丛书》编后语
书摘插图
第一章总论
重新审定阿尔泰语系的语法体系
一、阿尔泰语言的结构具有自己的特点,是按照特定的道路发展的。尽管如此,这些语言中却业已形成并在继续形成大量的语法范畴,这些范畴是十分接近印欧语系的,甚至是与印欧语系往往完全符合的范畴。因此,我们毫不奇怪地发现,欧洲关于阿尔泰语言的新的语法著作,如梅吉塞尔(H.Megiser)1612年的土耳其语语法、弗尔比斯特(F.Verbiest)1685年前后的满语语法及施密特(I.J.Schmidt)1829年的蒙古语语法,都是按古希腊语和拉丁语的语法模式编写的,不过当然了,这些语法著作也大致注意到所研究的资料的特征。后来,有些学者深入研究了这些特征,其中有几人,如卡泽姆别克(A.Za3eM6e101848年出版土耳其语语法,鲍布罗夫尼科夫(A.BHHKOB)1849年出版蒙古语语法,对待资料采取更为独立自主的态度,在许多场合,都力图摆脱已有的传统,用新的角度进行介绍。彪德林克(O.BeTHHVK)在其雅库特语语法中,正是遵循这一途径的。上述学者们的榜样虽对后来出现的语法书产生某些影响,可是后者总的说来仍然热衷于古希腊语、拉丁语的模式:这些著者硬把阿尔泰语言套到人们已习知的语法范畴中去,仅仅由于不可避免和实在必要才偶尔做一点改变。只要认真审核问题,这样做并不造成困难,即使那一套古老的术语不能确切反映阿尔泰诸语言的特征,也不曾引起人们什么重大怀疑及麻烦。
……