个女无敌,真爱书
分類: 图书,美丽装扮,魅力女人,
作者: (日)林真理子著,周黎薇译
出 版 社: 漓江出版社
出版时间: 2008-7-1字数:版次: 1页数: 167印刷时间:开本: 24开印次:纸张:I S B N : 9787540744557包装: 平装编辑推荐
日本超人气女作家林真理子的淘宝真经,一个女的幸福点金术。
内容简介
生于乡下,出身平民,却能跻身时尚之都,成为日本最有影响的女性时尚杂志《安安》的特约撰稿人,是勤奋让她成就事业;学习不优秀,外表又非美女,肥胖而且贫吃,更不善操持家务,却能赢得众多杰出男性的敬佩,是智慧让她独具魅力;36岁成家,40出头生女,参演歌剧,接受舞蹈训练,不断尝试新的生活内容,是坚持让她与众不同。
她就是林真理子,日本美女教主,家喻户晓的畅销书女王。
在此,林真理子将与你分享自己的独特经历。爱情与婚姻、家庭与事业、单身女性与异性、美食与美男……文字诙谐幽默,犀利干脆,毫不矫揉造作,令人在捧腹之际,平添一分对美丽人生的向往与信心。
这样做女人,才能有人爱!
作者简介
林真理子,日本超级畅销书作家,日本大学艺术系毕业,1982年凭首部文集《个女无敌快乐书》(直译《把快乐买回家》)一举成名,获得畅销书女王的封号,近10年来始终排名日本女作家的前三位。是日本最有影响的女性时尚杂志《安安》的特约撰稿人,有近10部作品被拍成电影、电视剧,在日本富士电视台等热播。其小说、随笔等深爱日本读者喜爱,作品被译成英文、朝鲜文、中文等多种文字,曾先后获得日本大众文学最高奖直木文学奖、吉川英治文学奖、柴田炼三郎文学奖、钻石人格奖等数10种奖项,并担任各种奖项的评委。 著有:小说《忧郁的葡萄》、《只要赶上末班飞机》、《青果》、《错位》、《明治官女》,散文集《美女入门》等近140渐作品。畅销数百万册。
目录
译者序
致中国读者
Chapter 1我酷爱的麻婆豆腐
同名人
祸从口出
温泉论坛
生猛海鲜
娘家的收藏箱
泡沫情侣
逛京都
我家的餐桌
营委员长的外遇
女儿像娘
老后的担心
年末追星
新年伊始
“俗”之我见
我酷爱的麻婆豆腐
接吻与烤红薯
报恩
初为人母
Chapter 2春暖花开食欲旺
姑奶奶发火
春暖花开食欲旺
盲目自信
玫瑰花
美食家的执著
超级生气
剧场的魅力
桃花和樱花
施虐与受虐
日语很难
不快的预感
过去的我
义卖场
身边全是好男人
Chapter 3女人自有男人爱
怒向何方
纸巾趣话
搬家后记
音乐入门
品尝葡萄酒
女人自有男人爱
我的幸福观
商店街的兴衰
我的业余爱好
海螺之家
平淡的夏季
自食苦果
东京高速路
灰姑娘之夜
人生如戏
林真理子年谱
媒体评论
别人都以为我中年得女,一定会成溺爱孩子的母亲,但女儿好像明白我的心情一样很乖,一点不费事。 刚出院时,丈夫常跟女儿开玩笑说:“在婴儿室里还挺可爱的,怎么回家后越长越丑了。” 后来每个探望的人都说,女儿和丈夫长得一模一样,丈夫再也不随便说这种话了。丈夫每天从公司下班回家后,就盯着睡梦中的女儿的脸看,我心中也充满幸福。…… 刚结婚时,有读者来信写道:“你将来也会生儿育女吧,但我不希望你成为那种以儿女为中心的女人。” ——《初为人母》 我很有自知之明,从不去傍大款,当然大款也不来找我。但是,如果我是一个有魅力的美女,一定会跳进那个灿烂夺目的泡沫漩涡中,结识泡沫中心的男士,这也是了解那个时代的最佳途径吧。可惜,我不是美女。 ——《泡沫情侣》 朋友们都说:“别看真理子平时邋邋遢遢的,挑对象还挺注意长相的,对男人设定了自己的标准。”其实我不是对男人有什么标准,而是对幸福设定了标准。 ——《我的幸福观》
书摘插图
同名人
星期天早晨,我躺在床上睡懒觉,只听见丈夫在隔壁房间叫道:“快过来一下,快来看啊!”
“和歌山的那对夫妇终于给逮住了。哎,你看他老婆,名字和体形都和你挺像的!”
我赶紧起身看电视,果不其然,只见“林真”二字映入眼帘。四个字的名字,竟有俩字与我相同,真吓了我一跳。
电视播音员正在说:“林嫌犯夫妇……”“林嫌疑犯……”这种只说姓不道名的叫法,真叫人不舒服。第二天,所有的媒体铺天盖地全是这对夫妻的事。桌子上的报纸被杂志遮住一半,露出来的大标题恰恰又是“林真”二字。我开始心神不宁起来,虽说明知此人与我毫不相干。也许别人会认为我大惊小怪,可我就是觉得心里有点发慌。
前不久,还曝出了有关林叶直子的丑闻。我仔细看了那些报道,没什么大不了的,只是她的名字和我从字面上看很接近。
“林叶直子,全裸惊艳。”
“林叶直子,已无卖点。”
每当这种标题出现在女性周刊上,总觉得是在说自己似的。不过容易如此联想的,好像还不仅仅是我一个人。林叶失踪那天,一位经常在电视上露面的公众人物在接受采访时一口一个“林女士”。我丈夫说,每当他看到有关林叶的大标题,心里也会咯噔一下,担心自己老婆又出事了。
其实,我的名字和“林真须美”只不过两个字相同,而世上和她同名同姓的人恐怕不少吧。不知这些人看到上面的电视报道会作何感想。
我有一位叫A子的亲戚,和十几年前一个故意把车翻进大海谋杀丈夫的罪犯同名同姓,一字不差。A子性格十分开朗,我想借此和她开个玩笑,以为应该不会介意,谁知她也是满脸的不高兴。看来谁也不愿意和罪犯同名同姓,况且杀夫这种事更让人忌讳。
人的名字并非是由自己选择的,除非成人后自己改名。一般说来,人都是一出生就被父母或者某人起好了名。随着时间的流逝,人们都会对自己的名字产生感情。现在越来越多的女人结婚之后也不愿改姓了。我也很喜欢自己的名字。前不久我还向住在乡下的母亲打听过自己名字的由来。
“我想给你起一个明快的名字,当时邮局有位漂亮姑娘叫真理子,我想如果你能像那位小姐那样该多好……”说起来也没有什么特别的理由。不过我的名字,无论是从笔画看,还是根据算命先生的说法,都有少见的好运。前不久,一位专门研究姓名学的先生送我一本书,在三十三画人名中有我的名字,并注明:三十三画为大吉,对女人来说是不可多得的好运笔画。
我知道有一位歌剧演员也叫“林真理子”,照这本书上如此解释,和我同名同姓的她,是否命运也与我相同呢?还有一位住在加拿大,也叫“林真理子”的女士,上个月给我来了一封信。她说,她和一位加拿大人结了婚,从事不动产工作。从信中我可以感到,她是一位热情洋溢的女性。三十三画,好运随身的“林真理子”不可能不幸福,我心中暗想。
除了名字,我还对和我生日相同的人也感兴趣。男士们可能还不知道,有专门介绍生日的书。从1月1日到12月31日,不同的生日、被编成各种小册子,内容都是算卦的。
我买了一本《4月1日出生者必读》,其中列举的4月1日出生的名人,除我以外,还有巨人队的棒球投手桑田真澄。从那以后,我就想当然地觉得自己和桑田有心灵感应。他手部受伤时,我还真为他担心呢。书里说,4月1日出生的人“开朗、上进”,我常暗自猜测,桑田就是这样的人吧。
前几天,回了趟老家,大家聚在一起,说起各自的生日来。
我说:“幸亏我晚一天出生,就晚上学一年,测智商时,生日小的人绝对沾光。所以我学习不怎么样,智商却一直很高,真赚了。”
堂姐突然说道:“我记得真理子是3月28日出生的。”
堂姐住在我家隔壁,从小一起长大,就和亲姐妹一样,我想她不会说谎。我很吃惊,我一直以为我是4月1日出生的呢!以前也曾经问过父母。
我质问母亲:“妈,我是4月1日生的吧?你以前不是告诉我,为了让我早上学,故意让我早点生下来的吗?”
“好像有那么回事,过去的事我也记不太清了。”
“婶婶,我记得很清楚,真理子就是3月28日出生的。”
我简直不敢相信,到了这把年龄才弄明白自己的确切生日。那我的命运又该如何呢?这岂不是对生日手册的一种嘲弄?迄今为止我所做过的命运预测难道都与自己毫不相干?
经过这次打击后,我的心思开始转到其他事情。但偶尔也会想到,3月28日出生的人,是否也会和我走着相同的人生之路呢?
福从口出
今天一睁眼就开始忙,慌慌张张地吃了两口早饭,因为马上要去拍照,又赶紧冲凉、洗头。一番梳洗后,头发半湿不干,然后直奔舞台,是现今模特儿们的时尚。
来到摄影室后,我赶紧从好多件礼服中挑选出一件,然后由专业化妆师给我化妆。这种事情偶尔来一次真是让人很开心。自己仿佛变成了女明星,工作人员都围着我,说着一些奉承话,自我感觉好极了。
再说今天给我化妆的,是松田圣子的专职化妆师。此人的确出手不凡,将我的眉毛漂亮地修剪成15度后,脸形马上就时尚起来。一次成像的照片出来一看,靓丽得连自己都不敢认了。我准备将这张照片带回家,放在丈夫桌上,再加上旁白:“美女欢迎丈夫回家。”
人逢喜事精神爽,今天之所以一大早赶来拍照,是为了做宣传画册,因为我当选了今年的“钻石明星”。这项活动是由世界钻石宣传中心举办的,由宝石业内人士及媒体相关人员投票选出当年最活跃女士,誉为“钻石明星”。去年的“钻石明星”是黑木瞳,前年是草刈民代。光从这些当选者你就不难看出, “钻石明星”是何种档次及取向了。虽说这事从自己嘴里说出来有点难为情,但我想今年之所以选我为“钻石明星”,并非因为我高龄妊娠,而是我作为一名女作家,多年来不断努力,取得了不俗的成绩。
奖品除了奖杯外,还有一条专为我定制的价值一千万日元的钻石项链,我今天就是戴着这条项链来拍画册的。高档钻石的光泽就是不同寻常,美丽无比。不过以前听人说,钻石项链戴久了会很累,今天我戴了两小时后,果然筋疲力尽,以至于下午还午睡了一会儿。
为了这次授奖,世界钻石协会的一位高官特地从伦敦赶来,按照惯例,他要与受奖者做一期谈话节目。谈话地点上个月就定好了。但我有个毛病,遇到这种场合就有点儿怯场,常常会说出一些言不由衷的客套话。这位高官是个真正的英国绅士,一边和我握手,一边向我当选表示祝贺。
我一阵忐忑不安,心里想,他一定非常失望,去年的当选者黑木瞳那么美丽,今年却来了个胖大嫂。我低声说道:“对不起,去年的女演员那么光彩夺目,今年却来了个我这样的中年妇女。”
“哪里,哪里!”他很夸张地把头摇得像拨浪鼓似的。
按我的经验,一般情况下对方都会接着来一句:“你也很有魅力呀!”
我正等着他这句话呢,谁知这位老先生竟说道:“以前贵国的相扑运动员也当选过钻石明星呢。”
这个奖项五年以前一直是每年男女各评一人,大概是七八年前吧,相扑大关贵乃花的确得过钻石明星奖。看来贵乃花给这位绅士留下了深刻印象,以至于偏偏拿贵乃花跟我相提并论。我和朋友们谈起此事时,大家都很同情我,纷纷表示:“这位老先生真不会说话啊!”
还有一件事也让我耿耿于怀,今年春天,我去蒙古旅行了一趟。我从没骑过马,很想试一下。出发前丈夫再三叮嘱我:“千万别骑马,别人会指责你虐待动物的。”
当时我比现在还重好几公斤,的确有些胖。在蒙古大草原上,我把丈夫的话告诉了女翻译,没想到她也说:“没关系,没关系。前不久,还有一位相扑运动员来骑过马呢。”
当时旁边的人听了都直摇头:“唉,真不会打比方啊!”
我想想也真有点生气,为什么不管是英国人还是蒙古人,他们的思维方式都如此相同?
我这个人嘴比较甜,因为我很容易被别人无心的话语所伤害,所以我特别留意别人的自尊心。当然对于我所讨厌的人则另当别论。
如果有人抱怨:“唉,我的学历仅仅是个高中毕业。”
我会接上一句:“如今这个年头,那些三流大学的毕业生还不如高中毕业生呢。”
如果有个女人感叹道:“年龄不饶人啊!”
我会鼓励道:“你看上去很年轻啊!我周围那些四五十岁的女人都活得很潇洒呀!”
不过,就是再小心,还是有得罪人的时候。
几年前,我曾在一篇文章中写道:“有些人当了政治家,连长相都变得难看了。比如鸠山由纪夫。”
其实当时由纪夫,还不是广为人知的政治家。
后来一个偶然的机会见到了由纪夫先生,他笑着说:“林先生在文章中说我长得像一个坏人昵。”
“对不起,我把您和邦夫先生搞混了。”
我立刻诚恳地道歉,但话却圆得并不巧妙。唉,真是“祸从口出”啊!
……