实用英汉互译快译通
分類: 图书,外语 ,英语专项训练,翻译,
作者: 何琳编著
出 版 社: 天津科技翻译出版公司
出版时间: 2009-5-1字数:版次: 1页数: 306印刷时间:开本: 大32开印次:纸张:I S B N : 9787543324350包装: 平装编辑推荐
本书特色:
常用文体涵盖最全;
应用文互译模板即学即用;
应用文翻译轻松自如。
精选日常生活中的实用文体材料,以篇章为单位,通过深入浅出的讲解,让你进行全面的英汉互译实践。
包含最全面、最常用的应用文英互译模板,同时详细介绍了与应用文相关的背景知识和具体词汇的翻译及用法。
利用英汉对照的方式讲解译技巧,立足现实和大量实践,语言深入浅出,实用性强。
《实用英语互译快捷通》让你应用文翻译得心应手!
内容简介
为了帮助英语爱好者,特别是在工作中有实际需要的读者快速掌握实用文体翻译,编者特编写了这本《实用英汉互译快捷通》。本书精选当代社会生活中的常见实用英文与汉语材料,以篇章为单位,立足现实和大量实践,以深入浅出的讲解,指导读者进行英汉互译实践。该书为专业领域翻译的入门性读物,语言深入浅出,实用性强。
全书共分为9章,包括简历和自荐信的翻译、论文摘要翻译、大会开幕词翻译、公司和项目简介翻译、广告翻译、新闻翻译、旅游翻译、合同翻译和商业信函翻译。每章在英、汉材料的选择上各有侧重。同时,各章在介绍相关背景知识、词汇的基础上,利用英汉对照的方式讲解翻译技巧,帮助读者了解、掌握实用文体的翻译方法。
本书适于对实用翻译感兴趣,并有志于从事实用文体翻译的广大读者,可以作为大学生学习英汉-汉英实用翻译教材使用,也可作为自学者学习实用翻译的指导读物,更可作为书写实用文体材料的模板随时查用。
目录
第一章简历和自荐信的翻译
第1节简历翻译
第2节 自荐信翻译
第二章论文摘要翻译
第1节学术类杂志论文摘要翻译
第2节毕业论文摘要翻译
第三章大会开幕词翻译
第1节体育类大会开幕词翻译
第2节 文化教育类大会开幕词翻译
第3节经贸类大会开幕词翻译
第四章公司、项目简介翻译
第1节公司简介翻译
第2节项目简介翻译
第五章广告翻译
第1节医疗、药品广告翻译
第2节食品广告翻译
第3节护肤、洗涤用品广告翻译
第4节家居用品广告翻译
第5节企业形象广告翻译
第6节投资、保险广告翻译
第7节汽车广告翻译
第8节图书、杂志广告翻译
第9节交通工具广告翻译
第10节地产广告翻译
第11节招聘广告翻译
第12节网站广告翻译
第六章新闻翻译
第1节时政新闻翻译
第2节财经新闻翻译
第3节外交新闻翻译
第4节社会新闻翻译
第5节文教新闻翻译
第6节体育新闻翻译
第7节娱乐新闻翻译
第七章旅游翻译
第1节 自然景观景点介绍翻译
第2节人文景观景点介绍翻译
第八章合同、协议翻译
第1节服务合同
第2节出租合同
第3节人事合同
第4节合资协议
第九章商业信函翻谓
第1节询问与回复
第2节订货与回复
第3节 申诉与处理
第4节运输与回复
第5节付款与回复
第6节邀请与回复
第7节证明信
第8节人事录用信
第9节致歉信
第10节勉励信
第11节 感谢信