斯泰封插图本-浮士德
分類: 图书,文学,戏剧,
作者: (德)歌德著,(德)斯泰封绘,郭沫若译
出 版 社:
出版时间: 2009-5-1字数:版次: 1页数: 420印刷时间:开本: 16开印次: 1纸张:I S B N : 9787546300795包装: 平装编辑推荐
《浮士德(斯泰封插图本)》为名著图文馆之一。
内容简介
《浮士德(斯泰封插图本)》内容为:18世纪德国伟大诗人歌德的杰作《浮士德》,坊间多有译本。我们的这个版本既属于“名著图文馆”系列,则依照我们的编选原则,为名著、名译、著名插图的合璧版本。译本采用郭沫若先生的经典译文,此为80年代末以来首次推出的版本。插图采自郭沫若先生于40年代编印、绝少流传因而弥足珍贵的《浮士德百三十图》,由弗兰兹斯泰封绘图,亦是《浮士德(斯泰封插图本)》的经典插图作品。因此《浮士德(斯泰封插图本)》不仅体现郭沫若先生译介《浮士德》的思路,亦是这本名著在华语译界第一次以名著名译、著名插图的方式推出,具有极其重要的意义。
目录
小引
“浮士德”简论
献诗
舞台上的序剧
天上序幕
第一部
夜
城门之前
书斋
书斋
莱普齐市的欧北和酒寮
魔女之厨
街头
夕暮
散策
邻妇之家
街道
花园
园亭
林窟
甘泪卿之居室
玛尔特之花园
井畔
城曲
夜,甘泪卿门前之街道
寺院
瓦普几司之夜
瓦普几司之夜梦——俄伯龙与蒂唐尼亚的金婚式
晦暝之日
夜间旷野
监狱
第二部
第一幕
风光明媚的地方
紫禁城
旁通百室的广廷
上林苑
阴暗的走廊
灯火辉煌的大厅
骑士厅
第二幕
莪特式的居室,狭隘,屋顶穹隆
中世纪风的实验室
古典的瓦普几司之夜
比纳渥斯河
比纳渥斯河上游
爱琴海的岩湾
第三幕
斯巴特梅纳劳斯宫前面
第四幕
高山
前山之上
伪帝的天幕
第五幕
旷原
在小园中
宫殿
深夜
子夜
宫中广大的前庭
埋葬
山谷,森林,岩石,邃境
第一部译后记
第二部译后记
书摘插图
夜
浮士德
哲理呀,法律呀,医典,
甚至于神学的一切简篇,
我如今,啊!都已努力钻研遍。
毕竟是措大依然,
毫不见聪明半点:
称什么导师,更叫什么博士,
颐指了一群弟子东西南北十余年,
我心焦欲燃,究竟所知有限!
我比那不值钱的博士导师,文人方士,
纵算是稍加优贤:
纵使是无疑无惑,
不怕地狱,不怕恶魔——
但我一切的欢娱从此去远,
再不想,求得什么卓识真知,
再不想,以口舌传宣。
能把黎民于变。
我既无德行又无钱。
更无名誉又无权:
谁想把这条狗命儿片刻残延!
我所以才拼命学神仙,
看是否有多少玄机,
能借神力神舌道穿:
我可不再挥酸汗胡乱谈,
宇宙的核核心心我能知见,
我可以得意而忘言。
中宵倚案,烦恼齐天,
残书散帙堆满前,
一轮明月来相见,
月儿呀,你幽忧的友人,
我愿你得见我的烦闷呀,
今宵算最终一遍!
啊!我愿蒙着你可爱的清辉登上山颠,
同着些精灵们在草间壑畔伴你盘旋,
解脱掉一切的学枷智梏,
浴沐在你清露之中得健全!
啊!我为什么还要坐监?
这污浊的玻璃,瘟秽的窗眼,
便是那幽霭的天光,
透过后也生了尘玷!
虫糟尘布的书丛遍,
蒙烟纸壁高齐屋颠:
杯瓶箱箧围成了一个圆,
狼藉的祖传家具不计其年
……