心(日汉对照名家经典作品)
分類: 图书,英语与其他外语,日语,综合,
品牌: 夏目漱石
基本信息·出版社:中国宇航出版社
·页码:392 页
·出版日期:2008年
·ISBN:9787802183605
·条形码:9787802183605
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:日汉对照名家经典作品
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《心》故事中“我”认识了一位“先生”,后来接得“先生”一封长信(其时“先生”已不在人世),信中讲述了“先生”在大学时代同朋友K一同爱上房东漂亮的独生女儿。“先生”设计使K自杀,自己如愿以偿。但婚后时常遭受良心和道义的谴责,最后也自杀而死。小说以徐缓沉静而又撼人心魄的笔致,描写了爱情与友情的碰撞、利己之心与道义之心的冲突,凸现了日本近代知识分子矛盾、怅惘、无助、无奈的精神世界,同时提出了一个严肃的人生课题。
作者简介夏目漱石(1867~1916),原名夏目金之助,日本著名作家,日本近代文学的真正确立者和一代文学翘楚,有“国民大作家”之誉。主要作品有《我是猫》、《哥儿》、《草枕》、《三四郎》、《行人》、《心》以及绝笔之作《明暗》等。前期作品大多质疑和讥讽日本近代的“文明开化”,中后期则集中发掘近代人的“自我”和孤独。作品语言或流畅明快妙趣横生,或沉郁隽永一唱三叹,堪称范本。
林少华,著名翻译家,中国海洋大学外国语学院教授。祖籍山东蓬莱,生于吉林九台。著有《村上春树和他的作品》、《落花之美》。译有《挪威的森林》等村上春树系列作品以及夏目漱石、芥川龙之介、川端康成、井上靖和东山魁夷等名家之作凡五十余种。译文达意传神而见个性,深受读者喜爱。
编辑推荐《心》日汉对照,名家经典;译文优美,注解详尽;学习语言,欣赏文字。这部长篇可以说是漱石最为引人入胜的作品,至今仍跻身于日本中学生最喜欢读的十部作品之列。
目录
上先生与我
下双亲与我
下先生与遗书
……[看更多目录]
文摘上先生与我
我经常称他为先生,所以在这里也只以先生相称,隐去真实姓名。这并非出于我对世人的顾忌,而是因为对我来说,如此称呼才是自然的。每当我从记忆中唤起他时,未尝不想叫一声“先生”。提笔时也是同一种心情,无论如何不想使用生分的套话。
我同先生相识是在镰仓。那时我还是个年轻的学生。一个朋友来了张明信片,叫我务必利用暑假去海边游泳。我决定筹措点钱就动身。筹措钱花了十二天时间。不料我到镰仓不到三天,把我叫来的朋友突然接到老家电报,让他赶快回去。电报上说是母病,但朋友不信。老家的父母很早就强迫他接受一门他不情愿的婚事。作为他,一来从现代习惯看来结婚还过于年轻,二来关键的是对对象本人没有看中,所以才来东京附近游玩,逃避暑假回家。他把电报给我看,问我怎么办好。我不知怎么办好,但如果他母亲真的病了,理应回去才对。他终归还是回去了,剩下特意赶来的我一个人。
到开学还有相当一些时日,留在镰仓也可以回去也可以。既然怎么都可以,我便决定暂且留在原来宿舍。朋友是中国一个富翁之子,钱方面不用愁。但毕竟在校学习,加之年龄的关系,生活境况和我差不了许多。这样,剩得孤身一个的我也就免去了另找宿舍的麻烦。
宿舍所在的方位,即使在镰仓也算是偏僻的。买个台球或一支雪糕那样的时髦玩意儿都要走很长一段田间小路,坐车要花上两角。不过点点处处建有很多私人别墅,离海又近,要洗海水浴,倒是个得天独厚的地方。
我每天都去海边。穿过烟熏火燎般古旧的茅草房来到海边,但见沙滩给前来避暑的男男女女晃得动来动去,想不到这一带竟有这么多城里人居住。有时候海面犹如一个大澡堂,蠕动着一层黑压压的脑袋,我一个熟人也没有,只管搀杂在这熙熙攘攘的场景中,或舒展四肢仰卧在沙滩上,或任凭浪花打着膝盖到处蹦蹦跳跳,甚至是开心惬意。