分享
 
 
 

英语笔译实务(3级(最新修订版)(全国翻译专业资格(水平)考试指定教材)

英语笔译实务(3级(最新修订版)(全国翻译专业资格(水平)考试指定教材)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分類: 图书,考试,语言类考试,外语翻译资格考试,英语,
  品牌: 张春柏

基本信息·出版社:外文出版社

·页码:280 页

·出版日期:2009年

·ISBN:9787119036328

·条形码:9787119036328

·包装版本:1版

·装帧:平装

·开本:16

·正文语种:英语

·丛书名:全国翻译专业资格(水平)考试指定教材

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介《英语笔译实务3级》(最新修订版)是中国外文局授权外文出版杜出版发行考试相关图书。由国家人力资源和社会保障部统一规划、中国外文局负责实施与管理的全国翻译专业资格(水平)考试,已纳入国家职业资格证书制度,全国统一实行,面向全社会,该项考试是国内对参试人员口、笔译双语互译能力和水平的最权威认定。考试合格者,将获得《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书全国范围内有效。

作者简介黄源深,男,上海对外贸易学院教授,华东师范大学博士生导师,兼任上海翻译家协会副会长、中国翻译协会理事、全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员,享受国务院政府特殊津贴。编著有《高校英语教材1-8册》、“九五”国家级重点教材《综合英语教程》、《英语泛读教程》、《英国散文选读》等30余部;译著有《简·爱》、《道连·格雷的画像》、《欧·亨利短篇小说选》、《老人与海》、《我的光辉生涯》等7部;发表学术论文60余篇。

张春柏,男,现为华东师范大学外语学院院长,教授,博士生导师,教育部高校外语专业教学指导委员会委员,中国英语教学研究会常务理事,中国英汉语比较研究会常务理事,中国翻译协会理事,上海外文学会副会长,上海翻译家协会常务理事,享受国务院政府特殊津贴。主要研究方向为翻译理论与实践和英语语言学,曾发表论文30余篇,主编或独立编写英语专业教材10余种,包括《英汉汉英翻译教程》,普通高等教育“十五”国家级规划教材、新世纪高等院校英语专业本科生系列教材《综合教程》(第二、六册),曾获国家教委优秀教材二等奖。

编辑推荐《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行)》中有关笔译实务考试的目的和要求中明确指出:“考生需具备双语互译的基本技巧和能力,能够运用一般的翻译策略和技巧进行双语互译,且译文通顺、用词准确,无明显语法错误、错译和漏译。”本指定教材正是根据国家人力资源与社会保障部《全国翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的精神,依据《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行)》的要求编写的,力求在提高考生快速提高、正确进行双语互译,培养考生的翻译技巧和能力等方面给予考生尽可能多的、有效的指导和启发。

《英语笔译实务(3级(最新修订版)》共分16个单元,每个单元由“英译汉”、“汉译英”、“笔译技巧”和“强化训练”四个部分组成。其中,“英译汉”和“汉译英”各包括课文一篇,每篇课文后都有详细讲解,并配有参考译文。课文都以实践语料为依据,取材于政治、经济、文化、体育、卫生、旅游、科学等主题领域,力求使考生扩展视野,通过比较寻找提高双语互译能力的突破口;“笔译技巧”是针对翻译中常用且重要的技巧及易错的方面给予详细讲解,使考生在翻译技巧的掌握和运用上能有一个质的提高;“强化训练”是检测考生对整个单元知识的掌握

情况,设置合理,紧扣单元知识,对考生自测具有重要的指导意义。

目录

第一单元旅游观光Tourism

英译汉Maya:Away from Crowds

汉译英西藏旅游:揭去神秘的面纱

笔译技巧(一)理解原文与英语词形选择

强化训练

第二单元 生态旅游Ecotollrism

英译汉Ecotourism

汉译英中国会接受生态旅游吗?

笔译技巧(二)正话反说与反话正说

强化训练

第三单元 经济发展Economy

英译汉Is More Growth Really Better?

汉译英什么是全球化?

笔译技巧(三) 英汉互译中的增词法和减词法

强化训练

第四单元 经济合作Economic Cooperation

英译汉 Multilateral Cooperation Is Key to ResolVing G1obal Financial Ibalances

汉译英尊重知识产权,推动自主创新

笔译技巧(四) 英汉互译中词类转换的技巧

强化训练

第五单元 历史文化History

英译汉 Effect of the Great Depression

汉译英中国近代史的开端

笔译技巧(五) 英语介词短语与汉语动词和副词的对译

强化训练

第六单元 体育运动Sports

英译汉winning Respect

汉译英申办奥运

笔译技巧(六) 即兴合成词与英语中的省略、汉语中的重复

强化训练

第七单元 农业发展Agriculture

英译汉 Impacts of climatic Changes On Livestock:A canadiml PerspectiVe

汉译英科技对农业的贡献

笔译技巧(七)替代、重复与倍数表示法

强化训练

第八单元 工业发展Industry

英译汉Industrial Design

汉译英WTO圆了中国家庭的买车梦

笔译技巧(八)词语搭配与句子结构分析

强化训练

第九单元 对外交往Diplomacy

英译汉The u.s.Europe Divide

汉译英中国独立自主的和平外交政策

笔译技巧(九) 汉语四字结构的应用与译词为句

强化训练

第十单元 国际交流International Exclaange

英译汉The Other Presidential Race

汉译英中日利益交汇点何在?

笔译技巧(十) 英汉互译中的语序对比(1)

强化训练

第十一单元 卫生保健Health and Fitness

英译汉Healthcare Refornl

汉译英我国为9亿农民提供医疗保障

笔译技巧(十一) 英汉互译中的语序对比(2)

强化训练

第十二单元 教育发展Education

英译汉 Globalization for change in Higher Educacion

汉译英远程教育

笔译技巧(十二) 英汉互译中对主语的处理

强化训练

第十三单元 节日祝贺FestiVals

英译汉 The 0rigin of Valentine’s Day

汉译英1.春节

2.端午节

笔译技巧(十三) 长句分译、短句合译与节日翻译

强化训练

第十四单元 环境保护Environment

英译汉 The Threatened Environment

汉译英鲜花与空调

笔译技巧(十四) 英语定语从句的翻译

强化训练

第十五单元 科学技术Science and Technology

英译汉 Orphanages stunt Mental Growth

汉译英载人飞船

笔译技巧(十五) 科技性文体的翻译(上)——词汇

强化训练

第十六单元 生物工程Bioengineering

英译汉Don’t Blame DNA

汉译英理性对待克隆人

笔译技巧(十六) 科技性文体的翻译(下)——句法

强化训练

练习参考答案

全国翻译专业资格(水平)考试问答

……[看更多目录]

序言《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行)》中有关笔译实务考试的目的和要求中明确指出:“考生需具备双语互译的基本技巧和能力,能够运用一般的翻译策略和技巧进行双语互译,且译文通顺、用词准确,无明显语法错误、错译和漏译。”本指定教材正是根据国家人力资源与社会保障部《全国翻译专业资格(水平)考试暂行规定》的精神,依据《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行)》的要求编写的,力求在提高考生快速提高、正确进行双语互译,培养考生的翻译技巧和能力等方面给予考生尽可能多的、有效的指导和启发。

本教材共分16个单元,每个单元由“英译汉”、“汉译英”、“笔译技巧”和“强化训练”四个部分组成。其中,“英译汉”和“汉译英”各包括课文一篇,每篇课文后都有详细讲解,并配有参考译文。课文都以实践语料为依据,取材于政治、经济、文化、体育、卫生、旅游、科学等主题领域,力求使考生扩展视野,通过比较寻找提高双语互译能力的突破口;“笔译技巧”是针对翻译中常用且重要的技巧及易错的方面给予详细讲解,使考生在翻译技巧的掌握和运用上能有一个质的提高;“强化训练”是检测考生对整个单元知识的掌握情况,设置合理,紧扣单元知识,对考生自测具有重要的指导意义。

文摘Maya:Away from Crowds

Central America is home to many secret treasuresfor tourists who like to avoid the crowds, including numerous ancient Maya settlements.

The seven countries of Central America——Guatemala,Panama, Belize,Honduras, El Salvador.Nicaragua and Costa Rica——are full of natural beauty and cultural treasures.Many of the region,s nature reserves.ancient Maya settlements and colonial cities have been declared world cultural heritage。sites by the United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization.

There are lots of volcanoes and an exotic animal kingdom to explore,yet few people outside the region know of them.The view into the crater of the Masaya Volcano in Nicaragua is a breathtaking experience,enlivened by the accompanying strong smell of sulphur and the loud screaming of parrots.Yet the Car park on the edge of the crater is nearly empty.This is a boon for daring travelers who can enjoy all the beauty without having to share it with hordes of others visitors.

E1 Salvador has a"road of flowers"and Nicaragua has a"road of white villages"connecting villages from the colonial period.Honduras is developing a means of connecting the native American communitieS in the Atlantic coast from the Garifuna,descendents of the Carribean Indians and Africans.to the Miskito Indians in the jungle.

Geological enthusiasts could also follow a volcanic trail through Central America."There are many volcanoes in iust a small area,some with perfectly cone-shaped peaks constantly emitting smoke from their craters.Some of them are partially accessible.

A bus travels t0 the edge of the Masaya craters in Nicaragua,an active volcano just 500 meters high.For safety reasons,every traveler should get local information from the local tourism authority before climbing a volcano.

The Arenal Volcano in northern Costa Rica terrified local inhabitants and tourists in August 2000 when it spouted hot gas and ash.

Individual travelers can e

……[看更多书摘]

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
>>返回首頁<<
 
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有