菜根谭(汉英对照)

分類: 图书,哲学,伦理学,个人修养,
品牌: 洪应明
基本信息·出版社:上海人民出版社
·页码:385 页
·出版日期:2009年
·ISBN:720808338X/9787208083387
·条形码:9787208083387
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文/英语
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介这是一部教诲世人“去妄存真”的宝典。人心渐渐“失真”,便为“荣利所缠缚”,追逐着吞噬纯真心性的物欲,积淀起掩蔽纯真心性的“尘埃”,真心也就变成了“妄心”。 这也是一部教诲世人“行止在我”的宝典。“行止在我”,即是让人“进退有方”,“风斜雨急处,要立得脚定;花浓柳艳处,要着得眼高;路危径险处,要回得头早”。 一部《菜根谭》,不教你做穷凶极恶的“狼”,也不教你做任人宰割的“羊”,而是教你做一个率真自在的“人”。《菜根谭》为中英对照版本,在研读中国古典优秀著作的同时,在英文上得到进一步的提高。
目录
序
栖守道德毋阿权贵
与其练达不若朴鲁
心地光明才华韫藏
近纷华而不染知机巧而不用
闻逆耳言怀拂心事
和气喜神天人一理
真味是淡至人如常
闲时吃紧忙时悠闲
静坐观心真妄毕现
得意早回头拂心莫停手
志从澹泊来节在肥甘丧
田地放宽恩泽流长
路留一步味减三分
脱俗成名 减欲入圣
侠气交友素心做人
利毋居前德毋落后
忍让为高利人利己
矜则无功悔可减过
美名不独享责任不推脱
功名不求盈满做人恰到好处
诚心和气胜于观心
有动有寂动寂相宜
责恶勿太严教善勿太高
洁常自污出 明每从暗生
伸张正气再现真心
事悟痴除性定动正
志在林泉胸怀廊庙
无过是功无怨是德
忧勤勿过待人勿枯
原其初心观其末路
富宜宽厚智宜敛藏
登高思危少言勿躁
放得功名即可脱俗
偏见害人聪明障道
知退一步加让三分
不恶小人有礼君子
正气清名 留于乾坤
降魔先降心驭横先驭气
教育子弟要严交游
欲路勿染理路勿退
不可浓艳不可枯寂
超越天地不入名利
高一步立身退一步处世
修德忘名 读书深心
一念之差失之千里
有木石心具云水趣
吉人和气凶人杀气
君子无祸勿罪冥冥
多心为祸少事为福
当方则方当圆则圆
己功不念人恩不忘
施之不求求之无功
相观对治方便法门
心地干净方可学古
崇俭养廉守拙全真
学以致用立业种德
扫除外物直觅本来
苦中有乐得意生悲
富贵名誉来自道德
花铺好色人行好事
兢业的心思潇洒的趣味
立名者贪用术者拙
宁虚勿溢宁缺勿全
拔去名根融化客气
心体光明暗室青天
无名无位无忧无虑
阴恶恶大显善善小
居安思危天亦无用
偏激之人难建功业
愉快求福去怨避祸
……
……[看更多目录]
序言《菜根谭》为明人洪应明所著,是一部内容丰富,充满智慧和哲理的奇书。其形式是格言体,三百余段,每段篇幅简短,语言精湛生动,深入浅出,耐人寻味。作者通晓中国古代哲人的学说和思想,孔孟老庄,儒道佛法,取其精义,归于禅宗。书中的内容,涉及人世万象,劝善,立志,处世,修身,养性,品尝天地间形形色色的美妙景象,可谓无处不达,无所不包。因其睿智的思想,豁达的心境,清新的语境,并描绘出种种令人向往的人生佳境,数百年来流传于民间,不仅被文人赞赏,也被普通百姓喜欢,成为一本广受欢迎的书。所谓“咬得菜根,百事可做”,“布衣暖,菜根香,读书滋味长”。这些民间俗语,其实都是对这本书的赞扬。
对这本奇书,历来曾经有不少解读,原著的文字,衍生出很多后人心得,古老的文字,历久弥新,被不同时代的读者读出新的意味。此书的影响,不仅在国内,也流传到了国外,日本、韩国、东南亚,都有《菜根谭》引发的回声。现在,上海人民出版社将出版一本中英文对照的《菜根谭》,我想,这对学习英文的中国读者是一件幸事,对正在学习中文、对中国文化有兴趣的英文读者,更是一件意义非凡的事情。
文摘When you sit alone introspecting in the quiet of late night, you will first,from the bottom your heart,perceive the disap- pearance of the distracting thougilts and then the appearance of the true character.Every time at this moment you will be re- ioiced to find that you have comprehended the real meaning of life.But when you are aware that the true character is not in a position to take the place of the distracting thoughts,you will feel quite ashamed of yourself.
It always follows that when people are hungry and frustra- ted they tend to go and live as dependents on others,but as soon as they have adequate food and clothing they will slip away from their benefactors to distant places.And also it follows that when people meet the rich and powerful they tend to fawn on them, but as soon as they become declining they will fling off at once.All these are the common failings of human nature.
When the wind rages and the rain pours down,even the birds and beasts are caught in tragedy.But when the sun comes out shining and the wind turns mild,the very grasses and trees are all immersed in delightfulness.Thus it can be seen that in Nature-not a single day could pass peacefully unless celestial and terrestrial forces go in harmony;and in the world of men- not a single day could be spent well if people are deprived of happy mood.