海涅诗选
分類: 图书,英语与其他外语,德语,综合,
品牌: 海因里希·海涅
基本信息·出版社:外语教学与研究出版社
·页码:215 页
·出版日期:2009年
·ISBN:7560081908/9787560081908
·条形码:9787560081908
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文/英语
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《海涅诗选》的作品都选自海涅生前亲自审定出版的四本诗集中的三本:《歌吟集》(1827)、《新咏集》(1844)和《1853和1854年诗作》(1854)。这三本诗集大抵呼应着诗人早年在柏林崭露头角活跃一时、中年卜居巴黎度其流亡生涯和晚年缠绵病榻但创作力不稍减退这三个时期。集中选译的诗兼顾到各种体裁和题材,对诗人的诗歌艺术作了近乎完整的介绍。
作者简介海涅(Helnrich Heine,1797-1 856)是继歌德之后又一位享有国际盛誉的德国大诗人。德国浪漫主义诗歌在他笔下达到了极致。他的辛酸语和愤世语、他的深情难赋和去国忧思,以及他用浪漫主义手法改写的民歌、神话和传奇都传诵至今。这本小集子的作品都选自海涅生前亲自审定出版的四本诗集中的三本:《歌吟集》(1 827)、((新咏集》(1 844)和《1 853和1 854年诗作》(1854)。这三本诗集大抵呼应着诗人早年在柏林崭露头角活跃一时、中年卜居巴黎度其流亡生涯和晚年缠绵病榻但创作力不稍减退这三个时期。集中选译的诗兼顾到各种体裁和题材,对诗人的诗歌艺术作了近乎完整的介绍。
也许对海涅的诗的最好的介绍是他自己的诗:“我的心正如大海,/有风暴、有潮涨潮落,/还有无数美丽的珍珠/在它的深处静卧。”(《还乡吟》第8首)
译者简介:
欧凡,本名陈家鼐,1937年生,江苏南通人。中小学在台湾省台中市就读,入台湾大学攻读工程,后赴德留学,改习数学和物理,毕业于柏林自由大学。在德读书和工作前后共十余年,1976年底回北京工作,任教于首都师范大学数学系(现已退休),其间曾赴美、英、法、比诸国访问。业余广事阅读,尤笃嗜古典诗词和西方诗歌,勤于写作和翻译英、德、法等文字的诗文作品。近年来作品陆续发表于国内外报刊,并被一些选集收录。除了专业著作外,还出版有诗文集《回音壁》。
编辑推荐《海涅诗选》由外语教学与研究出版社出版。
目录
歌吟集
少年愁
梦里乾坤
梦里乾坤
短歌·1
短歌·4
短歌·7
谣曲·3兄弟俩
谣曲·5囚徒之歌
谣曲·13受伤的骑士
谣曲·14出海行
谣曲·17金币之歌
谣曲·19珍重逆旅逢纪念册题辞
谣曲·20不渝之理
十四行诗·给母亲
十四行诗·漫兴十四行诗,给克里斯蒂安·S
抒情幕间曲(1822—1823)
抒情幕间曲1
抒情幕间曲·2
抒情幕间曲·16
抒情幕间曲·26
抒情幕间曲·47
抒情幕间曲·50
抒情幕间曲·62
还乡吟(1823_-1824)
还乡吟·第2首
还乡吟·第3首
还乡吟·第8苗
还乡吟·第13首
还乡吟·第31首
还乡吟·第32首
还乡吟·第39首
还乡吟·第46首
还乡吟·第47首
还乡吟·第51首
还乡吟·第53首
还乡吟·第弱首
还乡吟·第67首
还乡吟·第68首
还乡吟·第69首
还乡吟·第82首
还乡吟-第88首
哈尔茨之旅(1824)
序诗
牧童
北海组诗第一组(1825—1826)
1加冕
4海滩之夜
7舱中之夜(节录)
……
新咏集
新的春天
杂咏
叙事谣
漫吟
时事诗
1853和1854诗作
……[看更多目录]
序言海涅的小诗曾是带我进入诗歌之殿的引路者之一。它们的滢澈明净曾洗我心上尘,带给我许多充满幢憬的时刻。
作为德国浪漫主义文学的主要代表之一,海涅不像他的许多先行者那样标榜一些外在的、高悬的理念,虽然他同样致力于从民歌、欧洲古典文学和神话传说中汲取滋养,但他更加诉诸个人的直觉、感情和经验。他在语言上也用功极深。他常以俚语入诗(歌德也偶一为之),以激起语言的波澜变化,使他的悯世之情读来更加率真,愤世之情更加深刻也更具锋芒。在《北海组诗》中,他创用了无韵体长诗,其气势的磅礴和借自古典文学的神秘和深邃足为德国诗歌开一新境界。在他擅长的抒情短诗中,他往往能以淡淡数语尽得风流。这些都使他的诗如佳人独立,风韵胜人。
文摘我的梦曾满是爱情的烈火灼灼,
满是美丽的卷发,桃金娘和木樨的香气流馥,
满是甜蜜的樱唇和如箭的冷语,
满是忧伤的曲调和着忧伤的歌。
绮梦早已飘逝,
梦中人已无寻!
留下的只有我曾浇进
温柔诗句中的情如炽。
你恋恋不去,我的歌,被弃的孤儿!
去罢,去寻我的旧梦如烟,
如你找到它,请代我寒暄——
为这飘渺的影送上我轻微的气息。