神学讲演录(基督教经典译丛)(Theological orations)
分類: 图书,宗教与术数,基督教,教义、神学,
品牌: 纳西盎的格列高利
基本信息·出版社:生活·读书·新知三联书店
·页码:310 页
·出版日期:2009年
·ISBN:7108031175/9787108031174
·条形码:9787108031174
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
·丛书名:基督教经典译丛
·外文书名:Theological orations
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《神学讲演录》收录了纳西盎的格列高利最著名的演讲,均为传世之作。第一篇讨论研究神学研究的态度;第二篇讨论上帝观;第三与第四篇讨论圣子与圣父的关系;第五篇讨论圣灵的位格。《神学讲演录》还收录了其他八篇演讲和两封书信,从中我们可以看到他的神学思想的一致性。这些演讲录既有娓娓道来的说理,又有汹涌澎湃的激情,展示了内在的灵性经验。
作者简介纳西盎的格列高利,四世纪东方教父,与凯撒利亚的巴西尔和尼撒的格列高利并称为卡帕多西亚三大教父。他们共同为基督教的希腊传统立下了神学典范。其著作包含诗歌、书信、讲道集以及神学演讲录等。
编辑推荐《神学讲演录》辑入纳西盎的格列高利的几篇重要演讲和书信。
目录
中译本导言
第一部分 神学演讲录
前言
第一篇 驳欧诺米主义者初论
第二篇 论神存在的奥秘
第三篇 论圣子
第四篇 再论圣子
第五篇 论圣灵
第二部分 其他演讲录
第三十三篇 驳阿里乌主义,兼论阿里乌本人
第三十八篇 论神显,或基督的生日
第三十九篇 论圣光
第四十篇 论圣洗礼
第四十三篇 称颂巴西尔的演讲
第三部分 书信
致克勒图尼乌神父:驳阿波利拿里(第五十一封书信)
驳阿波利拿里:致克勒图尼乌的第二封信(第五十二封书信)
译名对照表
译后记
……[看更多目录]
序言在当今的全球时代,“文明的冲突”会造成文明的毁灭,因为由之引起的无限战争,意味着人类、动物、植物和整个地球的浩劫。而“文明的交流”则带来文明的更新,因为由之导向的文明和谐,意味着各文明自身的新陈代谢、各文明之间的取长补短、全世界文明的和平共处以及全人类文化的繁荣新生。
“文明的交流”最为重要的手段之一,乃是对不同文明或文化的经典之翻译。就中西两大文明而言,从17世纪初以利玛窦(Matteo Ricci)为首的传教士开始把儒家经典译为西文,到19世纪末宗教学创始人、英籍德裔学术大师缪勒(F.M.Mllllcr)编辑出版五十卷《东方圣书集》,包括儒教、道教和佛教等宗教经典在内的中华文明成果,被大量翻译介绍到了西方各国。从徐光启到严复等中国学者、从林乐知(Y.J.Allen)到傅兰雅(John Fryer)等西方学者开始把西方自然科学和社会科学著作译为中文,直到20世纪末叶,商务印书馆、生活·读书·新知三联和其他有历史眼光的中国出版社组织翻译西方的哲学、历史、文学和其他学科著作,西方的科学技术和人文社科书籍也被大量翻译介绍到了中国。这些翻译出版活动,不但促进了中学西传和西学东渐的双向“文明交流”,而且催化了中华文明的新陈代谢,以及中国社会的现代转型。
文摘第一部分神学演讲录
《基督徒传记词典》(The Dictionary of Christian Biography)中论纳西盎的格列高利(Gregory of Nazianzus)一文的作者说:“人们一直认为,这些演讲一经翻译就会失去其最主要的魅力,这话一点不错……批评家对它们赞不绝口,溢美之辞一浪胜过一浪,但最高的赞美莫过于许多神学家的赞美,因为他们在这些演讲中发现了自己最杰出的思想。一位对格列高利没有任何偏心的批评家用寥寥数语也许说出了最真实的评价:
‘思想完整连贯,集中整合了分散在希拉利(Hilary)、巴西尔(Basil)和阿塔那修(Athanasius)作品中的所有思想;语言平实质朴,又挥洒自如,生动流畅;既论证有力,不落俗套,又没有华而不实的修饰,这些特点使这五篇演讲成为这位杰出天才的不朽作品之一,虽然他有时也难免装腔作势,矫揉造作。格列高利只用了几页纸,在短短几个小时内,把延续了整整一个世纪的争论作了高度概括,并为之画上了句号。”’①这些演讲是379年至381年间在君士坦丁堡的复活堂(Anastasia,Constantinople)教会宣讲的①,为作者赢得了神学家的称号。享有这美名的,唯有他与福音书作者圣约翰(S.John the Evangelist)。不过,我们应当注意,这里使用的这个词不是在宽泛的一般意义上说的,而是在比较狭窄的特定意义上说的.明确意指道(Logos)的神性之捍卫者。他的主要对手是欧诺米(Eunomius)和马其顿(Macedonius)的追随者,这些关于神学或者说关于道和圣灵的神性的演讲录,几乎都是为驳斥他们而写的。这位布道家(Preacher)的大部分公开演讲的主要目的是,维护尼西亚会议确立的三一神或三位一体神的信仰,也就是说,神性(Godhead)只有一个本体(Substance)或本质(Essence)②,因而神是绝对意义上的一。然而神并非只有一个位格,在这不可分的统一性(Unity)中有三个自主的特性(Idiotetes)或个性,彼此有别,出于这样的目的,他与以上所说的异端展开论辨,这些异端不是否认子与父的同质性(Consubstantiality),就是否认圣灵的完全神性和个性。
欧诺米生于卡帕多西亚(Cappadocian),比格列高利稍大,乌尔曼(Ullmann)称之为4世纪最有趣的异端之一。欧诺米年轻时是埃提乌(A若tius)的学生和文书,而正是后者把阿里乌(Arius)的异端邪说发展到极致。这个学生从来不畏师尊,常常把老师的前提推演到最后的逻辑结论,或者不加掩饰地陈述它们,在那些认为他所推导的前提就是可怕的渎神命题的人看来,他的结论无疑也
……[看更多书摘]
后记纳西盎的格列高利是公元4世纪非常重要的基督教神学家,他关于三位一体神学的清晰、合乎正统的阐释,不仅是当时基督教世界反对阿里乌主义的最重要的文献之一,也是今天基督教神学的重要思想来源。
本书辑人纳西盎的格列高利的几篇重要演讲和书信。五篇“神学演讲录”已经清楚地说明了本书的主题,其他几篇演讲以及书信也都与此有关。与阿里乌主义论辩的演讲,驳阿波利拿里主义的书信以及论洗礼的演讲,都涉及三位一体的主题。此外,本书还选人关于巴西尔的长篇演讲。巴西尔是卡帕多西亚三大教父的领袖,与纳西盎的格列高利有着深刻、生动的友谊,他们在思想上有高度的一致性。在这篇演讲中,纳西盎的格列高利不仅表述了他对于巴西尔的赞颂和深切怀念,还从一个侧面展示了卡帕多西亚教父的神学整体性的背景。
感谢许多学者参与并协助本书的翻译。感谢陈廷忠博士为本书奉献精彩的中译本导言。感谢牛稚雄先生解决了翻译中一些相当专门的问题,并提出改正意见;感谢吴欲波博士和张力先生提供有关Being的中译者注释的资料;感谢游冠辉博士、王爱玲女士和刘蛲女士细致的编辑和校对工作,感谢章雪富博士作了初次校对。