草原和群山的故事(名著名译插图本)

分類: 图书,小说(旧类),外国小说,欧洲,其他国家,
品牌: 艾特玛托夫
基本信息·出版社:人民文学出版社
·页码:219 页
·出版日期:2004年
·ISBN:7020044506
·条形码:9787020044504
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:名著名译插图本
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《草原和群山的故事》内容简介:艾特玛托夫是一位具有鲜明创作的作家,对普通人善良美好的内心世界赞颂,贯穿在他的每一部作品中,他擅长塑造人物形象、刻画人物心理、描写自然景色,尤其令人称道的是洋溢的他作品中那种浓郁的民族气息;他善于汲取民族文化的丰富营养,广泛地运用民间文学的各种表现手法,采用神话、传说、民歌、民谣来深化主题,从而使其作品具有强烈的艺术感染力。
媒体推荐前言
艾特玛托夫是一个只有三百多万人口的小国——吉尔吉斯斯坦共和国的当代作家。但他的名字却远远地超越了吉尔吉斯的国界,传遍世界许多国家。据联合国教科文组织一九九七年的统计数字,他的作品已被译成一百二十七种文字,在一百多家外国出版社出版发行。甚至一个世界上总共只有四万多人的民族——萨阿米人(居住在挪威、瑞典等国)几年前也用本族语言萨阿米语出版了他的一本小说。而在德国,据报道,几乎每个家庭里都有至少一本艾特玛托夫的作品。一个小民族的作家何以享誉世界,受到各国读者如此的喜爱呢?
编辑推荐《草原和群山的故事》编辑推荐:艾特玛托夫的作品是非常好读的,他的每一部作品都像是蜜和酒,甘甜芬芳得让你陶醉其中……在读他的作品时,甚至能闻到成熟庄稼和干草堆的气味,这是我国著名作家冯德英先生说的几句话。我们相信,这也是许多读过和即将阅读艾特玛托夫作品的读者共同的感受。
目录
查密莉雅
我的包着红头巾的小白杨
骆驼眼
第一位老师
……[看更多目录]
文摘书摘
夜深了,山间吹来的晚风息了。打谷场上也静了下来。丹尼亚尔靠近我,在草垛脚下躺下来,但过了不多时又爬起来向河边走去。他快到陡岸的沿上停了下来,就那么一个劲儿地站着,倒背着手,将头微微偏在肩上。他背对我站着。他那颀长的、像是用斧头砍削出来的有边有棱的身影,在柔和的月光中显得清清楚楚。他似乎在细细倾听那大河的流水声,——夜晚,河水下滩的声音越来越清晰可闻了。可能,他还在倾听我所听不见的一些夜的音响和喧嚣。“他又想在河边过夜啦,真是怪人!”我觉得好笑。
丹尼亚尔不久前才来到我们村里。有一天,一个小家伙跑到割草场上说,村里来了一个伤兵,至于是什么人,谁家的,他却不知道。哈,当时可热闹啦!村里有那么一股劲头儿:前方战士要是有人回来,不论老人、小孩,都一齐成群成群地拥去看新来的人,和他握手问好,问他有没有看到自家的亲人,听听新闻。这会儿便响起一阵无法形容的喊叫声,每个人都在猜想:也许是我家哥哥回来了,也许是哪一位亲戚?割草的人们全都跑去,瞧瞧是怎么回事。
原来,丹尼亚尔是我们本地人,本是我们村里的人。老人们说,他在童年便成了孤儿,过了三四年沿门乞讨的生活,后来跑到卡克马克草原哈萨克那里去了,——他的母系亲属是哈萨克。要说该把这孩子找回来,可就没有那样近的亲属,就这样大家把他忘记了。别人问他离家以后怎样生活,丹尼亚尔只回答几句应付应付。可依然能够理解到,他曾经加倍地吞够了生活的苦果,尝尽了孤儿的辛酸。生活驱赶着丹尼亚尔像风卷球一样到处奔波。有一段很长的时间,他在卡克马克咸土地带牧羊,等长大了,在沙漠里开运河,在新建的国营棉花农场工作,后来在塔什干附近的安格林矿井里工作,打这儿进了军队。
丹尼亚尔回到家乡,人们用赞许的态度迎接他。“不管在异地飘泊多久,现在是回来了,就是说,命定要喝家乡沟里的水。而且还没。有忘记自己的语言,多少带一点哈萨克腔,但仍然说的是地道的家乡话!”
“都尔把儿跑遍天涯也要寻找自己的同群。谁又不觉得自己的家乡、自己的人民可亲!你回来,是好样的。我们高兴,你祖先的在天之灵也高兴。感谢真主,但愿打垮德国人,过过太平日子,你也和别人一样,成个家,让你家烟囱上也冒冒烟!”有一个长辈这么说。
提起丹尼亚尔的祖先,他们准确地断定了他是哪一支的。我们村里就这样出现了一个“新族人”——丹尼亚尔。
于是生产队长奥洛兹马特把这位脊背微微向前弯
……[看更多书摘]