苔丝/世界少年文学精选(世界少年文学精选)
分類: 图书,小说(旧类),世界名著,欧洲,英国,
品牌: 哈代
基本信息·出版社:北京出版社
·页码:201 页
·出版日期:2003年
·ISBN:720004878X
·条形码:9787200048780
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:世界少年文学精选
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介世界少年文学精选。世界少年文学精选。依据中小学新课程标准编选,中小学生课外阅读权威读本,全球华语地区发行量最大的名著少年版。
艰苦黯淡的乡村生活,蕴藏着少女的梦想、爱情和希望。十六岁的苔丝,在家人虚幻的期盼下,攀附豪门贵亲。她是跃身成为了幸福的贵妇人,还是从此坠入万劫不复的痛苦深渊?
作者简介托马斯·哈代,英国著名的诗人、小说家,主要作品有长篇小说,《苔丝》《无名的裘德》《还乡》等,另外还有短篇小说及诗歌。在英国文学史上,哈代占有极其重要而又独特的地位,他一生跨越了两个世纪,是英国文学中的一座桥梁,他以自己的现实主义创作继承和发扬了英国文学传统,又以自己独特的创作模式把传统和当代文学联系起来。
媒体推荐序
用宽恕唤回真情
英国悲剧大师托马斯·哈代(Thomas Hardy,一八四○年至一九二八年),生于英国西南部的一个小乡村,他的一生大部分都在乡村度过。自然的田野风光,纯朴浓厚的风俗,是哈代小说中最常见的背景。
哈代的一生非常平淡,几乎没有什么多彩多姿的经历。但他为人内向、沉默,常常思考人生、宇宙间的各种问题;对于生活周遭的细微变化,感觉也十分敏锐。因此,他常常能从日常、普通的生活当中,收集到撼动人心的题材,再用他的生花妙笔,写成一部部让人感动的杰作。其中,《苔丝》就是他最成功、最感人的代表作。
苔丝原本是个纯朴、善良、美丽的贫家少女,对爱情充满了幻想。为了帮补家计,她硬着头皮到豪门亲戚家工作。没想到,却被行为轻佻的纨绔子弟亚雷给玷污了。十六岁、少不经事的苔丝,就像一只在陷阱里被捉到的小鸟,陷在绝望的深渊里。
虽然苔丝在牧牛场山谷中,与性情温柔、聪敏、思想开明的安奇相遇并且相恋,但是,失身的痛苦,就像魔影般盘踞在她的心头……
到底该不该坦白地告诉心爱的人自己的不幸遭遇?对爱情十分执著的苔丝,最后终于决定向安奇坦述一切,没想到却换来安奇的不谅解,他贸然离开了苔丝,使得苔丝好不容易得来的幸福,瞬间化为乌有,再度陷于痛苦的深渊……
生活的坎坷,心灵的磨难,使安奇终于懂得了宽恕,他的真情再一次被点燃,苔丝的生命终于被点亮,可她却像一颗耀眼的流星划过天空……
浪漫的恋情,却不得不以悲剧收场。这样的故事,在很多爱情小说里都找得到类似的情节,为什么《苔丝》会成为不朽的文学经典呢?其实,这正是作者哈代最令人佩服的地方。他把最通俗的题材,处理得令人动容,难以忘怀。
和苔丝一样,你现在也正值“少年不识愁滋味”的花样年华,对爱情或许也有着向往和憧憬吧?在你阅读这部伟大的爱情经典的同时,不妨也站在苔丝的角度,仔细地想想看,同样的情况,如果换成是你,你又会如何选择自己的人生?
目录
白衣少女
“王子”之死
认亲戚
第一次离家
离家的路上
围场失身
……[看更多目录]
文摘书摘
天真质朴的苔丝惊讶地呆站在铺满石子的车道旁,片刻之后才又半带惊慌地往前走去。在她还没搞清楚自己究竟在什么地方的时候,已经不知不觉地走进了大门,渐渐地才发觉,一切情形都和她所预期的不一样。
“我还以为我们陆家的庄园是古意盎然的呢,谁知道这里竟全是新的。”她天真烂漫地说。一个古老的贵族,怎么会有崭新的庄园呢?现在她开始后悔了,责备自己莽撞地听从母亲的计划前来认亲,应该先打听清楚再行动。
正当苔丝犹豫不决,盘算着是该再继续前进还是打道回府时,有个人从帐篷的三角门里走了出来,是个身材高大的青年,嘴里还叼了根烟,让他添了几分轻浮的神色。
这个人叫亚雷,他的父亲生前在北方经商,靠着放高利贷致富以后,心生悔意,决心脱离生意的场所,于是搬到南方来,一心一意想做个乡绅。为了掩饰以往不好的名声,特地到博物馆查阅这地区已衰微、没落或已经断绝的世家记载,找到了“陆”这个古老的姓氏,冠在自己和子孙的名字上,而舍弃了原来的姓氏,想借此永远做个上流社会的人。
亚雷的肤色黝黑,两片不怎么漂亮的厚唇红润光滑。他才二十三四岁而已,嘴上却留了两撇八字须,修得很整齐,尖儿还朝上翘着。虽然全身散发出粗野的气息,但他的脸和眼睛,却有股特殊的魅力。
他走上前来:“嘿,我的大美人,你到这儿来有什么事吗?”他看苔丝站在那里不知所措,又接着说,“我是陆亚雷,有什么事情尽管说。你是来找我的,还是找我母亲呢?”
“我是来拜访令堂的,先生。”
“她生病了,恐怕没办法见你哟!”这个冒牌家族的现任当家说,“我见你不行吗?你有什么事情要见我母亲呢?”
“没什么要紧的事,只是——呃,我也不晓得该怎么说才好。”
“是来玩的吗?”
“噢,不是。先生,我要是说出来,你一定——”
苔丝早就觉得,她这趟来陆家实在荒谬,心里一直局促不安,再加上这时亚雷站在她面前盯着她直瞧,令她有些畏惧,便不由得张开那玫瑰般的双唇腼腆地微笑起来。这个举动叫亚雷看了,禁不住心神荡漾。
“这件事真是太可笑了,”她结结巴巴地说,“恐怕不太好对你说的。”
“没关系,我喜欢听笑话。你就说说看吧!”亚雷和颜悦色地说。
“是我母亲让我来的,”苔丝接着说,“其实也是我自己想来。不过,我并没想到会是这样。先生,我是来告诉你,我家和你们是同宗。”
“哦,穷亲
……[看更多书摘]