圣诞赞歌

分類: 图书,小说(旧类),世界名著,欧洲,英国,
品牌: 狄更斯
基本信息·出版社:人民文学出版社
·页码:137 页
·出版日期:2004年
·ISBN:7020047661
·条形码:9787020047666
·包装版本:第1版
·装帧:精装
·开本:32开
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介查尔斯·狄更斯(1812-1870)是十九世纪英国著名作家,一生创作了几十部小说,其中多部成为世界文学中的经典作品。
《圣诞赞歌》是狄更斯的著名中篇,主要描写商人斯克鲁奇的冷漠、自私和贪婪,以及圣诞前夜他在三个圣诞精灵的启示下痛改前非的心路历程。小说脍灸人口,斯克鲁奇这个名字已收入英语词典,成为“吝啬鬼、守财奴、贪得无厌之徒”的代称。
作者简介查尔斯·狄更斯(1812-1870)是十九世纪英国的伟大作家。一八三七年,他的第一部长篇小说《匹克威克外传》出版,引起了很大的轰动,确立了他在文坛上的地位,使她成为受到广大读者的喜爱的作家。其中《雾都孤儿》、《双城记》、《远大前程》、《大卫·科波菲尔》、《艰难时世》、《董贝父子》和《老古玩店》等成为世界文学中的经典作品。
媒体推荐前言
查尔斯·狄更斯(1812—1870)是十九世纪英国的伟大作家。他生于英格兰南部的军港城市朴次茅斯,父亲是海军部门的职员。在他幼年时,父亲由于负债而被关进伦敦的债务入监狱,家庭生活十分困难。正因如此,他只是断断续续上了一些学,大都依靠自学来充实自己。他在十二岁时便到鞋油作坊做工,十五岁时在律师事务所做练习生,后来又去议会下院采访报道。他从二十一岁起开始发表作品,一八三七年,他的第一部长篇小说《匹克威克外传》出版,引起了很大的轰动,确立了他在文坛上的地位,使他成为受到广大读者的喜爱的作家。他一生中共创作了十余部长篇小说,其中的《雾都孤儿》(即《奥立弗·退斯特》)、《双城记》、《远大前程》、《大卫·科波菲尔》、《艰难时世》、《董贝父子》和《老古玩店》等都成为
世界文学中的经典作品。
《圣诞赞歌》是狄更斯著名的中篇小说,它最初发表于一八四三年。故事中的主角斯克鲁奇是个商人,他终日生活在钱柜、账簿和发票之中,浑身上下散发出铜臭,赚钱是他惟一的生活目标。他对手下的职员吝啬刻薄,甚至在严冬中也不让他有足够取暖的煤。他把增进人与人情感交流的节日活动看成是胡闹。他一毛不拔,对慈善事业嗤之以鼻,认为自己只要缴纳了应付的税款,就对社会尽了自己全部的责任。他对穷人没有一丝一毫的同情心,甚至以人口过剩为由,声称死掉一些穷人还可以少几张嘴巴吃饭。
可是,圣诞节前夜,他以前的合伙人马利的鬼魂来到他的门上,并且通知他会有三位精灵来访。这样,在接下的两天夜里,代表“过去”、“现在”和“将来”的三个圣诞节精灵来到了他的面前。它们带着斯克鲁奇看了一个又一个的场景。这其中既有他童年和青年生活的回忆,又有他手下的职员和外甥全家欢度节日的愉快场面,还有他孤零零地死去之后尸体遭到劫掠的悲惨画面。从这些画面中可以看出,斯克鲁奇原先也是个天真的孩子,纯洁的青年,他也有过真挚的亲情和热烈的爱情,但是,对金钱的追求泯灭了他的人性,他变得贪婪、自私、固执、残忍。正如圣诞节精灵显示给他看的那样,他这样做,其实是把条条锁链套到了自己的身上。与他的生活形成鲜明对比的是他的外甥和职员的家庭生活,他们尽管并不富有,但家人之间相濡以沫,彼此互相关心,互相爱护,充满了温暖的人情味。
这些画面给斯克鲁奇极大的震动,他认识到只有改弦更张,重新做人,才能逃脱“未来的圣诞节精灵”显示给他看的悲惨命运。幸运的是,他发现,这一切原来是大梦一场,他仍然有时间改过自新。于是,他给职员送上了烤鹅,去外甥那儿赴宴,捐出大笔钱财给穷人,并且给职员增加工资。就这样,他痛改前非,完全变了一个人,把自己从金钱的束缚中解放出来,享受到生活的快乐。
在这篇小说中,狄更斯用一种戏谑而夸张的口气描写了斯克鲁奇的自私和贪婪,以及他在圣诞精灵启示之下痛改前非的心路历程。作者告诉我们,冷酷无情的骄横和社会不公带来了种种罪恶,使许多人受到了残酷的剥削和压迫。在这种社会中,斯克鲁奇本人也同样遭到了伤害,贪欲和自私扼杀了他身上所有的慷慨的天性,摧残了他心中一切真实的感情。在畸形的利欲熏心的思想的驱使下,斯克鲁奇已经蜕变成断绝了七情六欲的残废人。小说通篇充满着狄更斯特有的喜剧式的怪诞。正如一些学者指出的那样,《圣诞赞歌》不仅热情洋溢地表现了节日的感情,它本质上是一部拯救社会的半带严肃、半带滑稽的寓言。斯克鲁奇代表的不仅是他一个人,他对金钱的追求和对大众福利的麻木不仁和漠不关心,正代表了富有阶层中一部分人的心态和实际作为。狄更斯希望,这些为富不仁的人都能像斯克鲁奇那样痛改前非,推已及人,多做好事。只有这样,才能在使社会变得更美好的同时,也使自己得到真正的幸福。《圣诞赞歌》问世以来,一直脍炙人口,受到了广泛的好评。直到今天,每年圣诞节期间,在英国等国家,几乎总有电视台播放根据它改变的影视节目。而斯克鲁奇的名字Scrooge已经被英语词典收录,成为“吝啬鬼、守财奴、贪得无厌之徒”的代称。
译者在翻译本书的过程中,得到了原在英国加的夫大学执教的英国文学专家Charles Tyzack的帮助,特在此致谢。
译 者
2004年6月于厦门大学
编辑推荐《圣诞赞歌》不仅热情洋溢地表现了节日的感情,它本质上是一部拯救社会的半带严肃、半带滑稽的寓言。作品问世以来,一直脍炙人口,受到了广泛的好评。主人公斯克鲁奇的名字Scrooge已经被英语词典收录,成为"吝啬鬼、守财奴、贪得无厌之徒"的代称。
目录
第一节 马利的鬼魂
第二节 第一个精灵
第三节 第二个精灵
第四节 最后一位精灵
第五节 结 尾
……[看更多目录]
文摘书摘
斯克鲁奇在他经常去的那家冷冷清清的小酒店里,冷冷清清地吃了晚饭;接着把所有的报纸看了一遍,晚上剩下来的时间便用来把银行存折算了算,之后便回家睡觉去。他住的房子原先属于他的老搭档。这套住房阴森森的,位于大院尽头一幢阴沉沉的建筑之内,这幢建筑同周围环境完全不相配,使人不禁会想像它谅必是在年轻时同其他房子捉迷藏,到了这儿之后找不到路回去而留下来了。房子年份够长、够阴郁的了;就只有斯克鲁奇一个人住在里面,其他的房间都租出去当办公室用了。院子里很暗,尽管斯克鲁奇对这里每一块石头都很熟悉,他还得用手摸索才找得着路。房子古老黑暗的门道里雾气很浓,寒气逼人,仿佛气候之神坐在门槛上在满心哀伤地沉思一样。
说真的,门上那个门环除了非常大之外,根本没有什么特别之处。还有一件事也是真的,那就是自从斯克鲁奇住到这里来以后,他每天早晚都会看见门环;此外呢,斯克鲁奇这个人的想像力根本算不上丰富,这一点和伦敦城里所有的人,甚至包括——我们可以斗胆说一句——市政当局、高级市政官和同业公会会员一样。我们还得记住,自那天下午提到他的合伙人已经死了七年之后,他再也没有想到过马利这个人。那么,下面这件事就怪了——要是有哪位能够解释的话,我倒是很愿意领教——就在斯克鲁奇把钥匙插进锁孔时,他突然发现门环不在了,那地方出现的是马利的面孔,它究竟是怎么变出来的,没人看见。
马利的面孔。它不像院子里别的东西那样,笼罩在深深的暗影之中,而是发出一圈惨淡的亮光,就像是黑暗的地窖里腐烂的龙虾一样。那张面孔并不生气,也不凶恶,只是像马利往常那样望着斯克鲁奇:那副若隐若现的眼镜戴在他若隐若现的额头上。头发古怪地飘动,仿佛有人在呼气或者有热风吹拂;那双眼睛虽然睁得大大的,但却定定的一动不动。这种神情,再加上青灰的脸色,看起来十分可怕;不过最可怕之处倒不是某种表情,而是这张脸本身完全控制不住自己。
斯克鲁奇再定睛把这怪东西看了看,发现它又成了门环。
要是说他并没有吓了一大跳,或者说他浑身血脉里没有涌起一阵他从未体验过的恐怖感,那是假话。不过,他的手还是抓住了方才松开的钥匙,坚定地转了转,走进房间,点起了蜡烛。
在他关上房门之前,他确实停住脚步,犹豫了片刻;他确实小心翼翼地朝门背后望了一眼,仿佛是担心会看见马利的辫子戳到厅里来似的。不过,门背后除了固定门环的螺钉和螺栓之外,别的什
……[看更多书摘]