基度山恩仇记(精装)
分類: 图书,小说(旧类),世界名著,综合,
品牌: 大仲马
基本信息·出版社:译林出版社
·页码:918 页
·出版日期:2000年
·ISBN:7805675163
·条形码:9787805675169
·包装版本:2000-03-02
·装帧:精装
·开本:32开
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《基度山恩仇记》中主人公唐泰斯远航归来,准备结婚;他年轻有为,做了代理船长,前程似锦。可是,他的才干受到了船上会计唐格拉尔的嫉恨,在唐格拉尔的策划下,他的情敌费尔南向当局告了密,诬陷他是拿破仑党人。于是飞来一场横祸;在他举行婚仪式时,他被当局逮捕。恰巧他的案件牵连到检察官维勒福的父亲,维勒福为了保护其父,将唐泰斯毫不留情地打入死牢……
作者简介亚历山大·仲马(Alexandre Dumas, père, 1802年7月24日—1870年12月5日),称大仲马,法国19世纪积极浪漫主义作家。大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。大仲马信守共和政见,反对君主专政。由于他是黑白混血人的身份,其一生都受种族主义的困扰。 2002年,大仲马去世132年后终于移入了法国先贤祠。
[编辑本段]大仲马家世与生平
其祖父安东尼-亚历山大·达维·德·拉巴叶特里侯爵曾在法国政府任职炮兵总军需官;1760年移居圣多明各(即现在的海地。1762年3月27日,一个名叫塞塞特·仲马的女黑奴为他生下一个男孩,取名托马-亚历山大,即大仲马之父,受洗时用母姓仲马。 大仲马于1802年7月24日生于法国的维勒-科特莱(靠近巴黎)。
法国大革命爆发后,亚历山大·仲马屡建奇功,当上共和政府将军。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝, 不满七月王朝,反对第二帝国。他饱尝种族歧视,心中受到创伤。家庭出身和经历使大仲马形成了反对不平、追求正义的叛逆性格。 大仲马自学成才,一生写的各种类型作品达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。
大仲马的剧本《享利第三及其宫廷》(1829)比雨果的《欧那尼》还早问世一年。这出浪漫主义戏剧,完全破除了古典主义“三一律”。这期间,他创作的《雨》闻名于世。
大仲马小说多达百部,大都以真实的历史作背景,以主人公的奇遇为内容,情节曲折生动,处处出人意外,堪称历史惊险小说。异乎寻常的理想英雄,急剧发展的故事情节,紧张的打斗动作,清晰明朗的完整结构,生动有力的语言,灵活机智的对话等构成了大仲马小说的特色。最著名的是《三个火枪手》旧译《三剑客》,(1844)、《基督山伯爵》。他曾自己主编过一份文学性质的报纸,名为《火枪手》,上面刊登了他自己的很多小说和漫谈录。它是当时法国家庭妇女深深喜爱的读物。 大仲马被别林斯基称为“一名天才的小说家”,他也是马克思 “最喜欢”的作家之一。
[编辑本段]大仲马的中文译作
1、暴君末日,全小虎译,广西人民出版社1987。罗马尼禄时代。
2、阿斯加尼奥,韩沪麟译,长沙湖南人民出版社1985。法国弗朗索瓦一世时代。又名为切利尼传奇。
3、玛尔戈王后,张英伦、向奎观译,合肥安徽人民出版社1982。又译为玛戈王后、瓦鲁阿家族的玛格丽特。亨利三世三部曲第一部。
4、蒙梭罗夫人,陈祚敏译,南昌江西人民出版社1983。亨利三世三部曲第二部。旧译本为地亚小传(LaDamedeMonsoreau),洪观涛译,上海商务印书馆1923。
5、四十五卫士,郝运等译,上海译文出版社1990。亨利三世三部曲第三部。
6、三个火枪手,李青崖译,上海译文出版社1978。又译为三剑客、侠隐记。达大尼央三部曲第一部。路易十三时代。
7、二十年后,王振孙译,南京译林出版社2005。又译为续侠隐记。达大尼央三部曲第二部。路易十四时代。
8、布拉热洛纳子爵,谭玉培、吴丹丽译,上海译文出版社1984。又译为小侠隐记、双剑勤王录、铁面人。达大尼央三部曲第三部。路易十四时代。旧译本为法宫秘史(LeVicomtedeBragelome),君朔译述,上海商务印书馆1908,1915再版。
9、黑郁金香,郝运译,南昌江西人民出版社1979。荷兰奥兰治(威廉)时代。
10、裙钗之战,张成柱、王长明译,哈尔滨黑龙江人民出版社1996。路易十四时代。
11、阿芒得骑士,李爽秋等译,山东人民出版社1982。路易十五奥尔良摄政时代。
12、风雨术士巴尔萨莫男爵,高临译,北京华文出版社2003。路易十五时代。又译为红颜恩仇记,台湾译为大野心家:巴萨摩传奇。
13、王后的项链,王振孙、韩沪麟译,昆明云南人民出版社1983。路易十六时代。
14、昂热·皮都,叶尊、吴丹丽译,上海译文出版社1994。大革命时代。
15、夏尔尼伯爵夫人,谭玉培译,上海译文出版社1993。旧译本为蟹莲郡主传(ContessdeCharney),上海商务印书馆,林纾笔述王庆通口译。大革命时代。
16、红屋骑士,罗玉君译,成都四川人民出版社1981。旧译本为玉楼花劫(LeChevatierdeMaison-Rogue),上海商务印书馆1914,林纾、李世中译。大革命时代。
17、双雄记,王振孙译,上海译文出版社1986。又译为杀手与侠盗。拿破仑时代。
18、基督山伯爵,蒋学模译,北京人民文学出版社1978。又译为基督山恩仇记。路易十八复辟时代。
19、侠盗罗宾汉,乔娟译,济南明天出版社2005。英国理查一世时代。
20、苏后马丽惨史(TheTragicStoryofStuartMary,QueenofScots),魏易译,上海商务印书馆1930。
21、加里波迪回忆录,大仲马编写,黄鸿钊等译,北京商务印书馆1983。
22、大仲马精选集,吴岳添编选,济南山东文艺出版社1999。收有长篇小说二部,即“侠隐记”、“黑郁金香”,以及一部戏剧“亨利三世和他的宫廷”。
23、大师的残忍,马原编著,北京新世界出版社2002。内含大仲马的《德·冈热侯爵夫人》。
24、恶狼司令,陈训明译,百花文艺出版社2008。大仲马著名魔幻小说三部曲之一(另外两部是《火岛传奇》和《爱泼斯坦城堡》)
媒体推荐书评
大仲马是法国通俗文学首屈一指的作家本书又是他的代表作。许多年以来,这部巨著被译成许多国家的文字。为世界广大读者所喜爱,小说情节曲折多变,扣人心弦,形像呼之欲出,结构一气呵成,令人百看不厌,该译本不但补全旧译脱漏之处,而且焕发了原著的风采,此外,译者序言对本书作了贴切的剖析,对读者理解本书大有裨益。
编辑推荐大仲马是法国通俗文学首屈一指的作家《基度山恩仇记》又是他的代表作。许多年以来,这部巨著被译成许多国家的文字。为世界广大读者所喜爱,小说情节曲折多变,扣人心弦,形像呼之欲出,结构一气呵成,令人百看不厌,该译本不但补全旧译脱漏之处,而且焕发了原著的风采,此外,译者序言对《基度山恩仇记》作了贴切的剖析,对读者理解《基度山恩仇记》大有裨益。
目录
一、抵达马赛
二、父与子
三、卡塔卢亚人
四、阴谋
五、订婚喜宴
六、代理检查官
七、审问
八、紫杉堡
九、订婚之夜
十、杜伊勒里宫的小书房
十一、科西嘉魔王
十二、父与子
十三、百日时期
十四、愤怒的囚徒与疯子囚徒
十五、三十四号和二十七号
十六、一个意大利的学者
十七、神甫的牢房
十八、宝藏
十九、第三次发病
二十、紫杉堡的墓地
二十一、蒂布朗岛
二十二、走私贩子
二十三、基度山岛
二十四、奇珍异宝
二十五、陌生人
……
……[看更多目录]