惨败
分類: 图书,小说(旧类),外国小说,欧洲,其他国家,
品牌: 凯尔泰斯·伊姆雷
基本信息·出版社:上海译文出版社
·页码:365 页
·出版日期:2005年
·ISBN:7532737187
·条形码:9787532737185
·包装版本:1
·装帧:平装
·开本:32开
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《惨败》是凯尔泰斯的一部小长篇,叙述者是一个后来成为作家和文学翻译者的中年人。这个人对过去遗留的影响感到痛苦不堪,为自己在这样一个残酷的世界不能抚养一个孩子而悲痛,同时也穿插回忆了自己失败的婚姻和职业生涯。
本书和《给未出生的孩子做安息祷告》同为作者的处女作《无命运的人生》的续篇。
作者简介凯尔泰斯·伊姆雷(Kertesz Imre),匈牙利作家。凯尔泰斯1929年出生在匈牙利首都布达佩斯一个犹太人家庭。1944年,他被关进了德国纳粹分子设在波兰的奥斯威辛集中营,后来又被转移到德国境内的布痕瓦尔德集中营,1948年返回匈牙利。他在报社工作过,并长期从事文学翻译工作,主要翻译德国作家的作品,这对他后来的文学创作产生了很大的影响。他曾荣获过包括德国布兰登堡文学奖在内的多项国际文学奖。1975年开始发表长篇文学作品。处女作《无命运的人生》描写了他在纳粹集中营的经历,但这部自传体小说发表后并没有引起多大反响。直到1988年和1990年《无命运的人生》的两部续篇《惨败》和《给未出生的孩子做安息祷告》发表之后,他才为世界所了解,并开始在世界文坛上占有一席之地。
媒体推荐书评
2002年诺贝尔文学奖得主凯尔泰斯·伊姆雷1929年11月9日出生于布达佩斯一个犹太人家庭。1944年,他刚满15岁时,被纳粹投入波兰奥斯威辛集中营,第二年又转入德国布痕瓦尔德集中营。1945年5月获救。19岁时开始在布达佩斯一家报社当记者,1951年被解聘。从此靠翻译和写作谋生。翻译过尼采,霍夫曼斯塔尔、弗洛伊德、维特根斯坦等德语作家的著作,并著有《无命运的人生》、《惨败》及《给未出生的孩子做安息祷告》等作品。
编辑推荐《惨败》是凯尔泰斯的一部长篇小说,叙述者是一个后来成为作家和文学翻译者的中年人。这个人对过去遗留的影响感到痛苦不堪,为自己在这样一个残酷的世界不能抚养一个孩子而悲痛,同时也穿插回忆了自己失败的婚姻和职业生涯。本书和《给未出生的孩子做安息祷告》同为作者的处女作《无命运的人生》的续篇。
目录
西西弗斯的石头及其寓意(译序)
引子
第一章
到达
某些先前事件
柯韦什在做梦,然后被呼唤
……[看更多目录]
文摘书摘
老人站在写字台前。他思考着。那是早晨(相当早:大约10
点)。在这个时候老人总是思考。
老人有许多苦闷与烦恼,他有足够的事要思考。
不过,老人没有思考,他该思考什么。
他在思考什么,别人不十分清楚。只是他看上去在思考,可是
看不出,他在思考什么。也许,他根本就没在思考。那只是早晨
(相当早,大约10点),而他平时习惯,总在这个时候思考。老人
在思考的时候已经养成了习惯,倘若他什么也没有思考,也能让自
己给人以思考的印象,尽管他自己也许相信,他在思考。事情就是
这样,对此无需做任何掩饰。
也就是说,老人思考地站在他的写字台前(陷于沉思)。
在此不可避免,得对这张写字台说上几句。
这个写字台是转角书橱的一个直接的延伸。书橱的两翼围住
了西面向街房间的西南角,准确地说,包容了朝着南北方向延伸的
窗户那一直到屋角的南边的空间、以及被放在东西方向墙边的五
斗橱那延伸到屋角的西边的空间。书橱还越过一条大约其用途从
未有人能够说明的一点二米长的屋墙突出物。这条突出物(可以
说是腼腆地)被一块贴上去(明显地贴得很糟)(几乎可以被视为
书橱的一部分)的木板遮住,尽管没有一直遮到天花板,但也遮到
了书橱的高度——也就是说大约有两米高。
既然我们已经说得这么详细,那么也不该隐瞒,这个被提到的
书橱得归功一个临近的木匠的灵巧手艺。他用两个以前的沙发躺
椅把它做了出来。同时,另一个住得稍远一些的软椅工匠,用沙发
躺椅的软垫做成两个时髦的躺椅。它们依旧被放在朝北的墙旁,
在屋子的西北和东北角上。当然布套已被换过。
也许已经可以感知,那是早晨。(相当早:大约10点。)现在
我们可以通过以下事实对情况进行补充:那是一个美好、温和、阴
霾稍现、但日光熠熠的晚夏(初秋)之晨。
当老人在这个相当早的上午时分——大约10点——站在他
的写字台前思考的时候,他片刻间发觉,自己试图关窗。
可他不忍心这么做。外面这个温和、阴霾稍现、但日光熠熠的
晚夏(初秋)之晨的天气这么好。
在这个站在写字台前的老人和周围的环境上方,似乎将拱起
一个蓝光闪烁的钟形玻璃罩。
这幅图像试图——与通常那些合适的比喻一样——对增强形
成中的联想的生动性,有所助益。也就是说,我们必须想象,在一
个被
……[看更多书摘]