德伯家的苔丝(全译本)(精装)(世界文学名著典藏)

分類: 图书,小说(旧类),世界名著,欧洲,英国,
品牌: 托马斯.哈代
基本信息·出版社:长江文艺出版社
·页码:498 页
·出版日期:2006年
·ISBN:7535419887
·条形码:9787535419880
·包装版本:第1版
·装帧:精装
·开本:32开
·丛书名:世界文学名著典藏
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《德伯家的苔丝》(全译本)是哈代最杰出的作品,也是英语文学中最伟大的作品之一。小说主人公苔丝这一形象是哈代对人类世界的最伟大贡献,她已成为世界文学长廊中最优美迷人的女性形象之一。生活贫困的苔丝因貌美而被地主少爷亚利克玷污了贞节。因此,苔丝曾一度精神不振。后来,经过时间的洗涤,苔丝重振精神开始新的人生。她遇上了年轻、英俊的克莱尔,两人情投意合。然而,就在结婚的当天,克莱尔知道了苔丝的过去……
《苔丝》是哈代最杰出的作品,也是英语文学中最伟大的作品之一。小说主人公苔丝这一形象是哈代对人类世界的最伟大贡献,她已成为世界文学长廊中最优美迷人的女性形象之一。
编辑推荐《德伯家的苔丝》(全译本)编辑推荐:哈代是英国19世纪最后一位小说大家,又是20世纪大胆探索和开拓的英国"现代诗歌之父"。作为英国l9世纪后期现实主义作家的重要代表,哈代是拥有最多读者的维多利亚时代作家之一。
1985年入选美国《生活》杂志"人类有史以来的最佳书"。
目录
第一阶段 处女
第二阶段 失贞
第三阶段 新生
第四阶段 后果
第五阶段 惩罚
第六阶段 皈依
第七阶段 团圆
……[看更多目录]
文摘书摘
这块地方不仅地形引人入胜,历史也很有趣。在从前的时代里,这个谷被叫做白鹿苑。名字来自国王亨利三世治下的一段离奇传说。据说国王追上了一只美丽的白鹿后把它放了,却被一个名叫托马斯·德·拉·林的人把白鹿杀了,因此他被国王处罚了一大笔罚金。在那个时代,一直到比较近些的时代,这个地方到处都长着茂密的森林。即使到了现在,从山坡上残存下来的古老的橡树林和错落不齐的树林带上,从为牧场遮阴的许多空心树上,都找得到当年情形的痕迹。
茂密的森林已经消失了,但是森林浓阴下曾经有过的一些古老风俗依然还在。不过风俗犹存,但许多已经改换了形式,加上了伪装。例如,已经通知下午举行的五朔节舞会,从中就能看见它采用了会社的形式,或者是被当地人称作“会社游行”的形式。
对马洛特村稍为年轻的居民来说,会社游行是一件使他们感兴趣的事,尽管参加游行的人看不出它的真正趣味。它的特点主要不在于它保留了每年排队游行和跳舞的古风,而在于参加游行的人全是妇女。在男子会社里,这类庆祝虽然逐渐消失,可还不算特别;但是,由于软弱女子天性羞涩和男性家属方面的讥笑态度,已经把残留下来的妇女会社(如果还有其他会社的话)的荣耀和隆盛剥夺干净了。现在只有马洛特村的妇女会社残存下来,保留着庆祝赛丽斯节的古风。它已经延续了好几百年,如果算不上共济会(它也是一种供奉上帝的姐妹会),而且它还要继续存在下去。
队伍中的妇女们都身穿白色长袍——这是一种从罗马旧历时代就开始流行的欢乐遗风,那时候快乐和五月的时光是同义词——那个还没有习惯着眼未来的时代,已经把人的感情降低到了单调乏味的程度。他们最初的表演是排成双行队伍绕着教区游行。太阳照亮了她们的身形,在绿色的树篱和爬满藤萝的房屋前墙的映衬下,理想和现实就稍微显出一些冲突来,因为尽管整个游行的队伍都穿着白色服装,然而她们中间却没有两件的颜色是一样的。有些近乎纯白,有些却是泛蓝的浅白,还有一些已经被妇女会的老会员穿得破旧(它们有可能叠起来存放许多年了),而接近了一种灰白的颜色,式样还是乔治时代的。
除了醒目的白色长袍而外,每一个妇女和姑娘的右手,都拿着一根剥去了外皮的柳树枝条,左手里则拿着一束白色的鲜花。剥去柳枝的外皮,选择白色的鲜花,都是每个人自己细心操作的。在游行的队伍里,有几个已到中年甚至还要年老的妇女,她们遭到时光的蚀刻和痛苦的磨难,银白的鬈发和满是皱纹的面孔在轻快
……[看更多书摘]