地心游记(彩色插图本)(名家名译)
分類: 图书,小说(旧类),世界名著,欧洲,法国,
品牌: 凡尔纳
基本信息·出版社:中国书籍出版社
·页码:204 页
·出版日期:2006年
·ISBN:7801735315
·条形码:9787801735317
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32开
·丛书名:名家名译
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《地心游记》(彩色插图本)由儒勒·凡尔纳(1828—1905)著。他是19世纪法国著名的科学幻想小说作家,一生创作了近80部长篇科幻小说,是科幻小说创作的重要奠基者。《地心游记》发表于1864年,曾风靡世界,享誉全球,在我国也曾拥有广大的读者。这部充满传奇和幻想色彩的小说,讲的是一个坚定果敢、具有献身精神的科学探险家黎登布洛克教授,同他的侄儿阿克赛和向导汉恩斯,按照前人的指引,在地底经过整整3个月的艰辛跋涉,进行科学探险的故事。在作者笔下,读者能领略到一个又一个恢宏而令人惊心动魄的场面:地底深处的波涛汹涌的大海,巨大的蘑菇林,远古时期海兽及令人心惊胆战的搏斗,以及原始古猿在地下森林中放牧乳齿象,海上的狂风暴雨,耀眼的电闪雷鸣,摄人心魄的岩浆奔腾……这一切,无不紧紧扣住读者心弦,引人入胜。在这部小说中,作者把自己掌握的知识巧妙地穿插在小说的情节及对人物刻画上,使之既有现实主义的描写,又具有浪漫主义的色彩。在向人们描述一个神奇的地下世界,展示曲折生动、饶有趣味的情节的同时,又让人们在不知不觉中学到许多科学知识,正是基于其高度的科学性和幻想性,才使作品具有如此动人的艺术魅力。凡尔纳被誉为科学幻想之父,也由此开创了科幻小说中硬科幻一派,成为科幻小说这种新文学样式的重要的奠基者。
作者简介儒勒·凡尔纳(1828—1905)著。他是19世纪法国著名的科学幻想小说作家,一生创作了近80部长篇科幻小说,是科幻小说创作的重要奠基者。《地心游记》发表于1864年,曾风靡世界,享誉全球,在我国也曾拥有广大的读者。这部充满传奇和幻想色彩的小说,讲的是一个坚定果敢、具有献身精神的科学探险家黎登布洛克教授,同他的侄儿阿克赛和向导汉恩斯,按照前人的指引,在地底经过整整3个月的艰辛跋涉,进行科学探险的故事。在作者笔下,读者能领略到一个又一个恢宏而令人惊心动魄的场面:地底深处的波涛汹涌的大海,巨大的蘑菇林,远古时期海兽及令人心惊胆战的搏斗,以及原始古猿在地下森林中放牧乳齿象,海上的狂风暴雨,耀眼的电闪雷鸣,摄人心魄的岩浆奔腾……这一切,无不紧紧扣住读者心弦,引人入胜。在这部小说中,作者把自己掌握的知识巧妙地穿插在小说的情节及对人物刻画上,使之既有现实主义的描写,又具有浪漫主义的色彩。在向人们描述一个神奇的地下世界,展示曲折生动、饶有趣味的情节的同时,又让人们在不知不觉中学到许多科学知识,正是基于其高度的科学性和幻想性,才使作品具有如此动人的艺术魅力。凡尔纳被誉为科学幻想之父,也由此开创了科幻小说中硬科幻一派,成为科幻小说这种新文学样式的重要的奠基者。
编辑推荐本丛书中任何一部英文小说的单词量均在12000字左右,几乎包括了全部英语常用词汇。为了保持阅读的兴趣和连续性,建议读者尝试着去抓句子的中心意思。此外,读者应充分利用中文译文。《地心游记》(彩色插图本)的译文对照原文段落在同一页上配附,帮助读者方便和灵活地阅读,碰见生词和诲涩的句子时,读者即可与译文对照。对于个别难懂的段落,也不需费神推敲,可直接阅读译文。由于有了对照译文,读者免去了动辄查字典之苦,也能初探英语翻译之端倪。这正是我们精心设计的初衷。 当然,读者在这部小说中收获的不仅仅是英语,故事本身也给了我们许多启迪。我们相信,按照以上的建议阅读《地心游记》(彩色插图本),读者会受益匪浅。
目录
一 里登布洛克叔叔
二 神秘的羊皮纸
三 叔叔也困惑不解
四 我找到了钥匙
五 叔叔念那张羊皮纸
六 叔侄辩论
七 准备出发
八 出发
九 在冰岛
十 冰岛的一顿晚餐
十一 向导汉斯·布杰尔克
十二 去往斯奈菲尔的路上
十三 向斯奈菲尔靠近
十四 无谓的辩论
十五 斯奈菲尔山顶
十六 火山口中
十七 真正的探险之旅开始了
十八 海面以下一万英尺
十九 “必须实行配给了”
二十 死胡同
二十一 渴得难受
二十二 仍旧没有水
二十三 汉斯真棒
二十四 海下
二十五 休整一日
二十六 只剩我一人
二十七 迷路了
二十八 模模糊糊的声音
二十九 终于脱险
三十 地中海
三十一 木筏
三十二 第一天航行
三十三 大海兽
三十四 阿克赛尔岛
三十五 暴风雨
三十六 我们往何处去
三十七 人头
三十八 叔叔的讲演
三十九 会是人吗
四十 障碍
四十一 往下走
四十二 最后的一餐
四十三 爆炸
四十四 我们在哪儿
四十五 尾声
……[看更多目录]
文摘书摘
一里登布洛克叔叔
一八六三年五月二十四日,星期日,我叔叔里登布洛克教授匆匆忙忙地回到自己的小宅子。他的住宅是在科尼斯街十九号,那是汉堡旧城区里的一条最古老的街道。
女仆玛尔塔刚把饭菜坐在炉子上,以为自己把饭做晚了呢。
“这下可好,叔叔是个急脾气,说饿就饿,饭菜马上就得端上来,否则他会大声嚷嚷的。”我心里在作如是想。
“里登布洛克先生今天回来得这么早呀!”玛尔塔轻轻推开餐厅的门,紧张惶恐地对我说。
“是回来得早了些,玛尔塔。饭未准备好没有关系,现在两点还没到哩。圣米歇尔教堂的钟刚敲了一点半。”我回答她道。
“可教授先生为什么这么早就回来了?”
“他自己大概会告诉我们原因的。”
“他来了!我得走开了。阿克赛尔先生,请您跟他解释一下吧。”
玛尔塔说完便回到厨房里去了。
我留在了餐厅里。可是,教授脾气急躁,而我又优柔寡断,让我如何去叫教授息息火呢?于是,我便打算溜回楼上我的小房间里去,可是,大门突然被推了开来;沉重的脚步声在楼梯上略噔咯噔地响。屋主人穿过餐厅,径直奔向自己的书房。
在穿过餐厅时,他把自己那圆头手杖扔在了屋角,又把宽边帽子扔到了桌上,并向自己的侄儿大声喊道:
“阿克赛尔,跟我来!”
我正要跟过去,只听见教授已经不耐烦地又冲我喊了一嗓子:
“怎么了?你还不过来!”
我赶忙奔进了我的这位令人望而生畏的老师的书房。
里登布洛克其实人并不坏,这一点我心知肚明。但是,说实在的,除非出现什么奇迹,否则他这一辈子都是个可怕的怪人。
他是约翰大学的教授,讲授矿物学。他每次讲课,总会发这么一两次火的。他并不关心自己的学生是否都来上课,是否认真听讲,是否将来会有所成就。说实在的,这些事对他来说,都是细枝末节,小事一桩,他不放在心上。用德国哲学家的话来说,他这是在“主观地”授课,是在为自己讲课,而不是在为他人讲课。他是一个自私的学者,是一个科学的源泉,但想从这科学的源泉汲取水分,那却并非易事。总而言之,他是个悭吝人。
在德国,有这么几位教授同他一个德性。
遗憾的是,我叔叔虽身为教授,但说起话来却并不利索。在熟人之间情况尚好,在公开场合就很不如人意了。对于一位授课者,这可是个致命的弱点。确实,他在学校讲课时,常常会突然卡壳,常常因为某个刁钻古怪、生僻难说的
……[看更多书摘]