翻译:创造性叛逆

特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索分類: 图书,语言文字,语言学,翻译学,
品牌: 董明
基本信息·出版社:中央编译出版社
·页码:217 页
·出版日期:2006年
·ISBN:7802113180
·条形码:9787802113183
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32开
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介“创造性叛逆”是法国文学社会学家埃斯卡皮提出来的,翻译是创作,创作的结果就是叛逆。本书根据描述翻译学理论,从语言和非语言的角度对文学翻译中的创造性叛逆产生的原因进行了比较深入和广泛的探讨,对其具体的表现形式以及它对目标语的语言、文化和文学的影响和贡献进行了客观的描述和研究。
作者简介董明,汉族,1960年生于河南安阳。先后毕业于河南师范大学英语系。现任教于浙江工商大学外国语学院,历任大学英语教研室副主任、主任,现任高级英语教学部副教授、翻译与文化研究所副所长和浙江省民主建国会妇女委员会委员。现已在《外语与外语教学》等期刊上发表翻译理论和英语教学论文十余篇,参编教辅用书3本。
编辑推荐“创造性叛逆”是法国文学社会学家埃斯卡皮提出来的,翻译是创作,创作的结果就是叛逆。本书根据描述翻译学理论,从语言和非语言的角度对文学翻译中的创造性叛逆产生的原因进行了比较深入和广泛的探讨,对其具体的表现形式以及它对目标语的语言、文化和文学的影响和贡献进行了客观的描述和研究。
目录
第一章 绪论
第二章 创造性叛逆与描述翻译学
第一节 传统翻译学与描述翻译学
第二节 传统翻译学产生的根源
第三章 创造性叛逆与语言
第一节 语言的意义
……[看更多目录]