蓝精灵:宇航员梦梦
分類: 图书,艺术,绘画,绘画作品,插画、漫画,
品牌: (比)贝约
基本信息·出版社:接力出版社,全国优秀出版社
·页码:61 页
·出版日期:2008年
·ISBN:7544803279/9787544803274
·条形码:9787544803274
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介在《蓝精灵:宇航员梦梦》中,宇航员梦梦希望能飞到另一个星球,可他的飞行器怎么也飞不起来,蓝爸爸带着蓝精灵们用妙计帮他实现了飞行梦,然而,梦梦最想回到的还是地球;灵灵发明了一台能控制天气的机器,可是,四季不停地转换,蓝精灵村灾难不断,蓝精灵们,想折腾那些根本得不到的东西,结果折腾了自己。
作者简介贝约
[编辑本段]漫画家
贝约(Peyo,1928~1992)比利时连环画家,原名皮埃尔·库里佛,于1958年创造了《蓝精灵》卡通形象。1928年6月25日,皮埃尔·库里佛在比利时布鲁塞尔降生。后来,皮埃尔执起了创作漫画的笔,并顺手拈来表弟称呼自己时的口误“贝约”,作为职业的笔名。贝约早年在漫画工作室里工作,他第一次给动画创作形象,是用树胶水彩画的《仙女的礼物》。可惜小作坊没多久就倒闭了,动画片制作不了了之,贝约成了失业者。在下一次职业机会到来以前,贝约用了5年“练笔”:画灯罩上的花儿,设计广告目录,催着广告经纪给他派形形色色的活儿,以多赚外快。这样一来,贝约对平面造型艺术很快就上手了。到了1946年上下,贝约练手的活儿逐渐在比利时的各类报刊上发表。
1947年,贝约创造了一个中世纪小侍从的形象———卓汉(Johan)。1949年和1952年,比利时的读者每周都能在《晚报》上看到漫画系列《卓汉和皮威》(Johan &Pirlouit)。小卓汉在漫画杂志《斯皮胡》上首次亮相,立即得到了大批读者的关注;1954年,“卓汉”的伙伴“皮威”的出现,则掀起了热潮。卓汉是欧洲中世纪国王的小侍从,勇敢正直。皮威是卓汉忠诚的小矮人同伴,爱说谎也爱炫耀,唱歌常跑调,是个喜剧角色。当时贝约的东家是法国“杜普伊”出版影视集团。不过所有开花结果的项目,跟“杜普伊”都没什么关系。直到一天,贝约和一位老友在纳姆尔咖啡馆里偶然重逢。这次碰面,引贝约进入了“杜普伊”旗下的一份动画周刊。
《卓汉和皮威》的历险中,经常有新伙伴的出现,但都没怎么令读者记住。这一次却是例外:卓汉和皮威被委以重任,要重新把“魔笛”找回来。这样的旅程需要得到魔术师的协助。在途中,两个伙伴遇见了一个浑身蓝幽幽的小小家伙,身穿白衣裳,小裤子上有个洞,露出他一点点的尾巴,自称叫斯通福(Schtroumpf),接着又碰到了成百个跟他长得一模一样的小家伙,他们一蹦一跳地走路,喜欢吃名叫“精灵莓”的果子。1958年,贝约的中世纪小宇宙里,“斯通福”们没有成为过客。
这群蓝颜色的小淘气,起初只是作为“卓汉”系列的配角亮相,贝约用的线条,跟他最初的动画形象《仙女的礼物》里的一模一样。大批读者爱上了蓝精灵们、小蘑菇房子、迷你小箱子、小板凳,他们情不自禁要求贝约为小家伙们单独写一段,“不,最好是一系列的故事,蓝精灵们要像英雄一样凯旋”。贝约答应了。从1959年开始,蓝精灵们有了自己的系列故事。他们独一无二的语言,传播得比世界语还要快。
隐喻 是名词也是动词
“斯通福”是贝约自创的名词,跟德语里头“袜子”的发音很相近。贝约曾写下:当他跟朋友吃午餐的时候,请朋友把盐递给他,一时想不起“盐”这个词,“口不择言”之下,就蹦出了这么一句“把斯通福递给我吧”。这个段子后来被印成了30多种语言,其中是荷兰版的刊物首先把“斯通福”译成了“精灵”,后来,英译版也都纳用了“精灵”译法。
“勇敢去历险”,勾勒出蓝精灵简单的故事线。不过蓝精灵小伙子们从来没脱过帽子,给粉丝们留下了一个谜团:他们到底有头发没有?相对于这个话题,关于“隐喻”的问题,似乎更能撩动读者神经。贝约的遗孀奈恩·库里佛,今年1月在出席比利时纪念“蓝精灵”系列诞辰50年的记者会上说,丈夫从没有过政治热心,只不过“有时候读读报”,自然而然地,他的漫画内容也会受到现实生活事件的影响。在1972年发表于比利时的一篇“斯通福考究”文章中说,蓝精灵村分成北部和南部,来自南方的蓝精灵和来自北方的蓝精灵,因为精灵的语言吵了起来,争吵的内容是:“精灵”一词到底应该是动词还是名词。这一段,被很多人视为是对比利时现实的描摹———比利时本身就分为法语区和荷语区,两个区对于语言权威性的争执从未停过。不过实际上,蓝精灵语里经常提到的“精灵”这个词,意思随着每天生活内容的不同而变化,名词动词的功能兼有。一个例句就是:“今天,我们要去精灵河上精灵一下下。”争吵的时候,蓝爸爸一般不搀和,因为他满脑子都是“更了不得的事”。
关于蓝精灵村庄的隐喻,有一个更广为流传的说法:它隐喻了共产主义社会的乌托邦理想。这一派说法的支持者,找到的“证据”之一是:蓝爸爸穿着一身的红,而他们的仇敌格格巫,则想方设法要把蓝精灵们变成金色———金色嘛,有人说那是资本主义的隐喻。
另有一个似乎更实际点儿的诠释———人们搬出了贝约常说的一句话:“心底深处,我们都是蓝精灵”。除了大胡子村长蓝爸爸以外,所有的蓝精灵小伙儿都长一个样。小家伙们也确实能反映平常人的性格:“聪聪”、“惰惰”、“厌厌”、“笨笨”这些小名,就是每个精灵最突出的性情。在作品中,精灵小伙子全都100岁啦。
生意 50岁继续走红
在上世纪60年代接受各媒体采访的时候,贝约都曾表示,蓝精灵系列是他创作生涯中最喜欢的一个阶段。但到了贝约晚年之时,他则改口:最喜欢的还是“卓汉和皮威”;有时候他会说:蓝精灵太成功了,也就成了负荷。从上世纪60年代起,贝约已经不可能单枪匹马地创作了,他雇来了一批助手,和朋友们开了一家工作室。原本是第一主角的“卓汉”,此时已经很难在文本中见到。1965年,片长为90分钟的黑白电影———《斯通福历险记》出世了。里头包括有七部卡通短片,这一次的关注度,至少辐射到了荷兰和德国,蓝精灵也有了最初的两个外文译版。1976年,改编自《卓汉与皮威》系列之一的“斯通福之笛”,被制作成影片。1983年,片子在美国上映。
中国的蓝精灵迷最初接触到的动画片,是美国人的制作。美国媒体和娱乐业的商人斯图瓦特·R.罗斯,1976年旅行到比利时,偶尔看到了蓝精灵的黑白片子,于是跟“杜普伊”和贝约达成了协议,片子将在美国放映,并授权美方制作动画片。美国动画片制作商汉娜-芭芭拉,主力挑起了1981年到1990年的蓝精灵剧集制作,在NBC电视台每周六早上播出。节目成为NBC大热,蓝精灵的流行文化地位也自此建立。迄今,世界各国的电视台,依然定期播放蓝精灵。
当上世纪七八十年代成长的中国孩子们,在电视机前为格格巫的恶毒、蓝精灵的命运紧张不已时,贝约那时早就从单纯的漫画家成为了运筹帷幄的生意人,不再直接参与创作,而是一刻不停地关注自己笔下角色制作成型的各项产品:动画片、小塑像、游戏、广告等等。上世纪80年代末,贝约成立了自己的PME———“贝约中型产业”公司,分为卡通创作设计部(由儿子蒂尔里负责)和经销部(由女儿维罗妮克负责)。1989年,卡通创作设计部转型成为了出版社,主要出版贝约晚年的作品。1992年,也就是贝约去世的那年,早年贝约笔下的角色:卓汉、蓝精灵们,重新出现在图书里。那年12月,64岁的贝约因心脏病逝去,但这并没有中断PME的发展。生意人老贝约,一早就安排好了合适的人接棒。
自从蓝精灵在美国电视台首次亮相以来,动画片的收益迄今达到了50亿美元。今年,小蓝屁孩们就满50周岁了,他们的身影继续热遍网络。比如说,只要搜索一下“smurf”这个词,网上就会弹出七百万个结果。至于来自蓝精灵授权的IMPS公司统计数据,如今每年蓝精灵的游戏和其他产品在欧洲的收入,大约在五百万到一千二百万欧元之间。贝约之子蒂尔里觉得,蓝精灵并没有时代烙印:“他们生活在中世纪时代,而不是生活在上世纪50年代、60年代、70年代……他们的样子是不会变的。”
IMPS的负责人亨德里克·科茨曼说,在过去的25年间,社会文化的剧烈变化,一方面就体现在女性权力的增强上面。所以,蓝妹妹大概不再孤独———在将来的蓝精灵新创作里,蓝精灵村会有更多精灵小姑娘。亨德里克称,这样一来,蓝精灵村庄的一些传统观念估计会被打破。
编辑推荐《蓝精灵》是广泛影响世界50年的经典童书,作者贝约和他创作的蓝精灵对丰富世界儿童的阅读以及世界儿童文学的发展作出了巨大贡献。50年前,比利时艺术家皮埃尔·居里福特塑造了这些深蓝色肤色、三个苹果高的人形小生物:蓝精灵,并创作了一系列的不同年龄阶段的图书,深受各国读者喜爱。白胡子红外衣的蓝爸爸、金发漂亮的蓝妹妹、擅长恶作剧的乐乐,以及总想把蓝精灵煮汤喝的巫师格格巫和阿兹猫,成为全球知名的动画形象,受到数以万计人的拥护。“蓝精灵”传达着爱和友谊,他们生活在一个近乎完美的社会,每个蓝精灵都有自己的优缺点,但是他们都热爱生命,尽情享受生活。作品在幻想中体现真、善、美,饱含真情,幽默诙谐,是具有大智慧、大幽默的经典之作,具有永恒的艺术魅力。《蓝精灵:宇航员梦梦》是系列中一本!
目录
宇航员梦梦晴雨转换仪
……[看更多目录]
文摘