猫人

分類: 图书,小说(旧类),外国小说,美洲,美国,
品牌: 迈克尔·柯达
基本信息·出版社:浙江文艺出版社
·页码:137 页
·出版日期:2008年
·ISBN:7533926757
·条形码:9787533926755
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《猫人》一书对于任何爱猫人来说都是件完美的礼物!在《猫人》一书中,畅销读物《马人》的作者迈克尔?柯达,和他的妻子玛格丽特?柯达为我们描绘了爱猫者的世界,以及他们对这些宠物无私的奉献,内容极其生动而有趣。他们具有非同寻常的才智、谦让的魅力,以及对于猫咪全然而又充满活力的爱,他们细数了自己作为“猫人”的生活。他们向读者介绍了某种有趣的人:他们的生活总是为猫所围绕,甚至到了某种反常的程度。这些人无法拒绝任何一只猫,他们与猫一起旅行,构筑起有猫陪伴的社会生活——当然,这里是说他们自己的猫。柯达夫妇赞美猫儿的消遥,赞美那些常年以来给他们生活带来改变的猫儿。那些精彩而有趣的,有时甚至是悲伤的描绘充盈在字里行间。文中不计其数的猫儿让人难以忘却。
作者简介迈克尔·柯达是西蒙和舒斯特尔出版社的主编,《马人》、《乡村事件》、《尤利西斯S·格兰特》等书的作者。玛格丽特·柯达出生在英格兰,现在与她的丈夫一起住在纽约丹切丝村。他们还是《马与家务管理:如何在家养马》一书的合作者。
媒体推荐“读了这个,猫一定会满意地哼哼!”
——凯蒂·凯莉,《家庭:布什王朝的真实故事》作者
“我喜欢这本惹人爱的书。《猫人》让我想学猫那样哼哼!”
——朱迪·科林斯,《早晨、晌午和夜》作者
“我已经品尝过《猫人》了。非常精彩。读它真是桩乐事!这本书让人享受——风趣、迷人、动人且富有洞见,让我丈夫也不住地颔首赞许、沉浸其中,他不时地捧腹大笑,有时又热泪盈眶……你和玛格丽特完成了一项杰出的任务:讲述你们猫儿的故事。我仿佛认识你们的那些猫儿——在它们所喜爱的地方看到了它们中的每一只。你和玛格丽特不仅仅讲了故事,而且还完成了一项杰出的工作——号召大家热爱这些宠物。我尊敬你们为之所做的一切。”
——芭芭拉·德林斯基,《寻找佩顿之地》的作者
“《猫人》再次证明:知道在高手面前保持谦卑是重要的,在这儿,高手是指猫。阅读《猫人》会证明你是多么明智。更为重要的是,你会让猫对你刮目相看。”
——丽塔·迈·布郎,《舞会和猫的见证》作者
“我太喜欢《猫人》了。它就像我楼下的邻居常爱说的:‘就像猫儿一样狡猾。’”
——安娜·里沃斯·西登斯,《甜甜的小溪》作者
当我说到它是一只很不错的猫时,[约翰逊说]“啊,对,先生,但是比起它来,我已经有一只更喜欢的了”;然后,似乎他感觉到霍奇并不赞成这一点,就又补充了一句:“但它是一只好猫,的确是一只好猫。”
―――博斯韦尔《约翰逊的生活》
编辑推荐《猫人》作者柯达夫妇以超过半世纪、逾四十只的养猫经验,发挥畅销作家的生花妙笔,爬梳历史,为近百只猫咪一一立传。且看古埃及人如何化身完美的猫咪、丘吉尔的驻家海军上将纳尔逊的威风、南北战争告急时林肯与爱猫群的互动;还有温柔型男猫尔文、三脚悍妇昆妮、甜辣恰特尼、孟母三迁的默西、陋巷郁郁以终的旅法美食家埃及艳后……每只猫都是我们生命的启蒙者,让我们学习珍惜所有,也让我们勇敢面对不可避免的失去。
目录
1.关于猫与人/001
2.与欧文一起旅行/018
3.奎因/030
4.楚特尼/054
5.芒西和“可怕的双胞胎”/070
6.“石门的流浪猫”/084
7.恋爱中的麦克T先生/094
8.图西入住/105
9.大西洋彼岸的猫/117
10. 净化:猫的生活/128
……[看更多目录]
文摘奎 因
当迈克尔回到家的时候,这只猫不但住了进来,还给起上了名字:奎因,取用了迈克尔写她阿姨——晚年梅尔?奥勃朗的一部小说的题目(也就是女主人公的名字)。就像“梅尔阿姨”(她的真名曾是奎因,这是在她为了电影生涯而采用更具魅力的名字之前的事了),奎因的美是毋庸置疑的——尽管有那只发育不良的脚,她还是一只漂亮的猫,并且极好地隐藏了自己不耐烦的、傲慢和专横的特点。她并不用柔和的方式干涉别人,不想自己的希望被忽略。当被打扰或受到挑战时,它会用鳍状肢给冒犯者锐利的一击,警告性的一掌。
上帝才知道她来自哪儿,或它怎么在动物收容所熬了过来,可现在她入住了中央公园西55号,仿佛这里诞生了一位领主(庄园主)。她老是会在大型落地窗前坐上几个小时,俯视中央公园。如其所示,她生活的大部分时间都花在了临窗而望。在乡下的时候,因为在外面她无法自卫,也不能爬树,所以玛格丽特就不让她出去。奎因只能与自己争斗,看看是选择坐在窗前还是带通风口的走廊里。当小鸟起飞或落在石雕的供鸟饮水的盆子里时,她会用那迷人的保罗?纽曼式的蓝眼睛恶狠狠地看窗外的它们。
毫无疑问,她会想象自己能够在一片羽毛云中够到它们,然后从天空中打落它们,可这是不可能的。微小的“前”足看来对它并没有不便之处,她发展出一套方法来隐藏它,所以只有最细心的观察者才能注意到她的毛病。
在许多方面,奎因都是只完美的猫。你看书的时候,它会高兴地在你膝盖上蜷成一团,或玩耍或打瞌睡;在你忙活的时候,她会在阳光斑驳的地方打盹。如果她不知为何郁郁不乐,或感觉自己吃饭的时间无故地被推后了,她会急得跺脚,并给用发育不良的前足给你一巴掌,提醒你注意自己的职责。她不仅个性鲜明,曾以谦虚的姿态出现在《人民》杂志上,还能将其置之脑后。
虽然玛格丽特对奎因的最初评价是“它不是欧文”,奎因无疑也成为了数一数二的猫。对于玛格丽特来说,她不如欧文可爱,也一点不彬彬有礼,可每周从波基普希和纽约往返的路上,她坐在车后排就表现得非常出色,活脱脱一个专业人员。虽然在车发动时,她有极强的倾向想将地板上的窝挪到车后来。不过,她可算是个坚定不移的旅行者,能够安稳地在后车窗下睡着。你会记得她用三条腿快速地冲出车子,所以在收费亭停下时得特别小心——噩梦并不是没有机会发生:她迅速地跳出窗子,蹿到亨利·亨德森公路上,然后一次就耗尽了九条小命。
作为家猫,奎因更喜欢有个伴儿,不过有时也喜欢独处
……[看更多书摘]