翻译与技术(外教社翻译硕士专业(MTI)系列教材·笔译实践指南丛书)(Translation and Technology)
分類: 图书,语言文字,语言学,翻译学,
品牌: 夸
基本信息·出版社:上海外语教育出版社
·页码:221 页
·出版日期:2008年
·ISBN:754460800X/9787544608008
·条形码:9787544608008
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:英语
·丛书名:外教社翻译硕士专业(MTI)系列教材·笔译实践指南丛书
·外文书名:Translation and Technology
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介翻译工具几十年以来的发展反映出不同终端用户群快速增长的翻译服务需求。《翻译与技术》讨论了已经出现的变化,从比较熟悉的翻译工具的发展,如机器翻译系统,谈到现阶段其他的翻译工具和翻译资源,对专职翻译及偶尔从事翻译的人都很有帮助。还探讨了翻译工具的改进对本地化产业的促进,进一步挖掘了技术与翻译理论之间的关系,阐述了为什么两个都与翻译有关的方面常被看作截然不同的研究领域。《翻译与技术》面向大学高年级学生和研究生,对现代翻译中使用的技术、 目前的发展以及未来的趋势作了一个总览,对希望探索翻译与技术这一领域的专业译员也很有裨益。
目录
List of Figures, Tables and Boxes
Acknowledgements
List of Abbreviations
Introduction
1Definition of Terms
Machine translation
Human-aided machine translation
Machine-aided human translation
Human translation
The localization industry
Conclusion
2Translation Studies and Translation Technology
Translation theory
Academic and professional groups in translation
Linguistic theories in machine translation systems
Translation studies
The translation process
Conclusion
3 Machine Translation Systems
Major historical developments
Architectures
Hybrid and interactive machine translation systems
Online machine translation systems
Commercial machine translation systems
Reasons for using machine translation systems
Conclusion
4 Computer-Aided Translation Tools and Resources
Workbenches
Translation support tools and resources
Localization tools
Commercial computer-aided translation tools
Standards for data interchange
Conclusion
5Evaluating Translation Tools
Machine translation systems
Computer-aided translation tools
Stakeholders
Evaluation methods
General frameworks for evaluating translation tools
Conclusion
6Recent Developments and Future Directions
Machine translation systems
Computer-aided translation tools
Translation systems with speech technology
Translation systems for minority languages
Translation on the web
Machine translation systems and the semantic web
The localization industry
Conclusion
7Translation Types Revisited
Relationships between topics and translation types
Machine translation systems
Computer-aided translation tools
Conclusion
Appendices
References
Index
……[看更多目录]
文摘插图:
后记《翻译与技术》一书的读者对象为:对翻译感兴趣的本科生、硕士研究生和相关专业人员。其目的在于:聚焦当今机器翻译的热门话题,提供信息丰富的、以理论为基础的、对翻译发展情况的描述;为对现代语言并与当今笔译和口译相关内容感兴趣的学生提供便利;为专业人员提供影响学科发展的最新资料。 共分七章,主要讨论了翻译工具几十年以来的发展变化,还探讨了翻译工具的改进对本地化产业的促进,进一步挖掘了技术与翻译理论之间的关系。书后还附几个附录。可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。