翻译与技术(外教社翻译硕士专业(MTI)系列教材·笔译实践指南丛书)(Translation and Technology)

翻译与技术(外教社翻译硕士专业(MTI)系列教材·笔译实践指南丛书)(Translation and Technology)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分類: 图书,语言文字,语言学,翻译学,
  品牌: 夸

基本信息·出版社:上海外语教育出版社

·页码:221 页

·出版日期:2008年

·ISBN:754460800X/9787544608008

·条形码:9787544608008

·包装版本:1版

·装帧:平装

·开本:16

·正文语种:英语

·丛书名:外教社翻译硕士专业(MTI)系列教材·笔译实践指南丛书

·外文书名:Translation and Technology

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介翻译工具几十年以来的发展反映出不同终端用户群快速增长的翻译服务需求。《翻译与技术》讨论了已经出现的变化,从比较熟悉的翻译工具的发展,如机器翻译系统,谈到现阶段其他的翻译工具和翻译资源,对专职翻译及偶尔从事翻译的人都很有帮助。还探讨了翻译工具的改进对本地化产业的促进,进一步挖掘了技术与翻译理论之间的关系,阐述了为什么两个都与翻译有关的方面常被看作截然不同的研究领域。《翻译与技术》面向大学高年级学生和研究生,对现代翻译中使用的技术、 目前的发展以及未来的趋势作了一个总览,对希望探索翻译与技术这一领域的专业译员也很有裨益。

目录

List of Figures, Tables and Boxes

Acknowledgements

List of Abbreviations

Introduction

1Definition of Terms

Machine translation

Human-aided machine translation

Machine-aided human translation

Human translation

The localization industry

Conclusion

2Translation Studies and Translation Technology

Translation theory

Academic and professional groups in translation

Linguistic theories in machine translation systems

Translation studies

The translation process

Conclusion

3 Machine Translation Systems

Major historical developments

Architectures

Hybrid and interactive machine translation systems

Online machine translation systems

Commercial machine translation systems

Reasons for using machine translation systems

Conclusion

4 Computer-Aided Translation Tools and Resources

Workbenches

Translation support tools and resources

Localization tools

Commercial computer-aided translation tools

Standards for data interchange

Conclusion

5Evaluating Translation Tools

Machine translation systems

Computer-aided translation tools

Stakeholders

Evaluation methods

General frameworks for evaluating translation tools

Conclusion

6Recent Developments and Future Directions

Machine translation systems

Computer-aided translation tools

Translation systems with speech technology

Translation systems for minority languages

Translation on the web

Machine translation systems and the semantic web

The localization industry

Conclusion

7Translation Types Revisited

Relationships between topics and translation types

Machine translation systems

Computer-aided translation tools

Conclusion

Appendices

References

Index

……[看更多目录]

文摘插图:

翻译与技术(外教社翻译硕士专业(MTI)系列教材·笔译实践指南丛书)(Translation and Technology)

后记《翻译与技术》一书的读者对象为:对翻译感兴趣的本科生、硕士研究生和相关专业人员。其目的在于:聚焦当今机器翻译的热门话题,提供信息丰富的、以理论为基础的、对翻译发展情况的描述;为对现代语言并与当今笔译和口译相关内容感兴趣的学生提供便利;为专业人员提供影响学科发展的最新资料。 共分七章,主要讨论了翻译工具几十年以来的发展变化,还探讨了翻译工具的改进对本地化产业的促进,进一步挖掘了技术与翻译理论之间的关系。书后还附几个附录。可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航