兰波传(Arthur Rimband)
分類: 图书,传记,文学家,法国,
品牌: 让-吕克·斯坦梅茨
基本信息·出版社:世纪出版集团,上海人民出版社
·页码:584 页
·出版日期:2008年
·ISBN:9787208081505
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
·外文书名:Arthur Rimband
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《兰波传》中兰波短暂的一生颇具传奇色彩。作为少年叛逆者,他流浪巴黎,甘愿和乞丐混迹一起;作为“脚底生风”的漂泊者,他一次又一次地逃离那“极为愚昧”的故乡,到外面去呼吸“自由”的空气。他声称自己是“通灵者”,而人们给他贴上“小流氓”、“同性恋者”的标签。
作者简介让-吕克·斯坦梅茨(Jean-LucSteinmetz),法国诗人,文学评论家兼南特大学文学教授。他于1989年编撰出版了兰波作品全集(三卷本),还撰写了《斯特凡·马拉美传》、《贝特吕斯·博雷尔传》以及论述诗歌理论的多篇著作。
译者简介:
袁俊生,1955年3月生于北京。1978年毕业于北京第二外国语学院并留校任教。1979一1984年曾在联合国教科文组织总部(巴黎)工作,现任副译审。主要译著有《约翰·克利斯朵夫》、《磨坊信札》、《一弹解千愁》、《卡萨诺瓦传奇》、《莫斯科目记》、《永远的小王子》、《齐达内传》,以及《上升的征兆》、《前世今生》、《永别》等。
编辑推荐《兰波传》作者以浓重的笔墨描写了兰波那放荡不羁的性格,描述了他对未知世界的迷恋;他向传统习俗宣战,并与之决裂;他追求自由的美梦一再破灭,进而放弃文学,热衷于到东方去旅行,去追寻新的“彩图”。
目录
中译本序
再版序言
前言
第一部 沙勒维尔的中学生
第一章 童年的生活片段
第二章 人文科学
第三章 一位名叫伊藏巴尔的老师
第四章 历史
第五章 新诗歌
第二部 与“可怜的兄长”在一起
第一章 结识“丑陋的家伙”
第二章 折磨、祈祷以及苦难的征程
第三章 在英国的两个“季节”
第四章 罗什村,久违的胜地
第五章 决裂
第三部 异国他乡
第一章 下地狱者的手记
第二章 在伦敦的。年轻的巴黎人”
第三章 1875年:支离破碎的一年
第四章 爪哇之旅
第五章 痴迷的旅行者
第四部 非洲的冒险
第一章 亚丁,“丑陋的山岩……”
第二章 哈勒尔,鬣狗的城市
第三章 “累人的任务”
第四章 绍阿的军火商
第五章 赴埃及休假之后重返哈勒尔
第六章 病痛与死亡
致谢
兰波生平和创作年表
参考文献
译名对照表
……[看更多目录]
序言拙作《兰波传》出版的那一年恰逢兰波逝世一百周年,此后八年的时光又过去了,我们注意到有关兰波的研究似乎停顿下来。倒不是因为年轻学者们缺乏研究热情,他们对这位“脚底生风的人”一直很感兴趣,而是因为有些因素似乎暂时抑制了研究的激情,在十年当中,对兰波的研究曾掀起一个小高潮,1982年在塞里奇组织的研讨会(由阿兰·博莱尔、让-保罗·科塞蒂以及斯蒂夫·墨菲等人组织)以及皮埃尔·布吕内尔对《地狱一季》,安德烈·居约对《彩图集》的研究都对那个小高潮起到了推动作用。这些研究热情大概在1991年达到顶峰,各种研讨会和出版物
文摘第二章折磨、祈祷以及苦难的征程
关于兰波在阿拉斯逗留的往事,我们至今是一无所知,但他完全有可能住在魏尔伦母系家族的一个亲戚家里。据德拉埃说,1871年年底时,兰波夫人收到一封匿名信,该信披露了她儿子的不端行为。此信若非出自莫泰夫妇之笔,那么谁会把这样一封信寄给兰波夫人呢?其实他们早就迫不及待地要女婿甩掉这个寄生虫。兰波有可能在母亲的威胁下,答应母亲回到她身边,就在那同时,魏尔伦希望他暂时先回家乡,因此在几经周折之后,他回到沙勒维尔。
在这个“最愚昧”的小城里,他还是决意不想工作,不想回到正确的生活轨道上来。他向往着自由,虽然这个自由不过是虚渺的,他只是满足于再去见德拉埃、德韦里埃、布列塔尼等老朋友,满足于制造耸人听闻的事件,让那些经常光顾咖啡馆的年轻人为之惊诧,他已经给这些人留下一个死不悔改的放荡者的名声。许多关于他的逸闻并不那么吸引人,但其中有一条则清楚地表明他身上所特有的挑衅欲。他坐在咖啡馆里,桌上摆着一大杯啤酒,这时他看见一群流浪狗从眼前走过去,于是便高声说,他会把这些狗领回家去,让它们蒙受“最后的羞辱”①。自从对加蒂诺说出那句评语之后,兰波显然对狗类作过极深刻的思索!然而,他的话并不总是局限于这类胡吹神侃上,人们亦希望如此。因此,德拉埃向我们断定他正在同时实施几项诗歌计划。此时是1872年2月至3月。兰波很快就将重返巴黎。许多传记作者认为,在阿登省度过的那两个月里,兰波创作出多种多样的诗文,其中有“新诗”,有《彩图集》的最初几段,还有其他散文诗,事实上,这也证明为这些文字确切地标定写作时间是不太可能的。就兰波在那段时间的创作提出自己的看法,想像着他在那段时间里写出大量的文字,这是十分困难的,实际上,人们不可能将兰波诗歌的多种光环都集中在那段短暂的时间里。如果相信德拉埃说的话,那么许多消息都是值得考虑的,尽管这些消息有时是前后矛盾的。
在阅读米什莱的作品,尤其是读过他的《法国历史》之后,兰波大概设想写一系列叙事散文,去展现过去的场景。德拉埃断言兰波已酝酿出不同类型的散文诗,其中有《旧时代的照片》②,此诗也许从这个新艺术里获得灵感,兰波也见过几个掌握这门新艺术的门徒,其中有卡尔雅(就是他想用剑杖杀死的那个人),还有夏尔·克罗,此人一直致力于发明彩色摄影。他的散文诗预示着《彩图集》的“描画盘子”,谁知道呢?那时兰波想具体地描绘出一个“美妙的故事”,正如他自己反复诉说的
……[看更多书摘]