分享
 
 
 

英汉交替传译教程(附光盘)(高等学校英语翻译教材系列)(附赠MP3光盘一张)

英汉交替传译教程(附光盘)(高等学校英语翻译教材系列)(附赠MP3光盘一张)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分類: 图书,英语与其他外语,大学英语,教材,
  品牌: 江晓梅

基本信息·出版社:武汉大学出版社

·页码:243 页

·出版日期:2009年

·ISBN:7307068141/9787307068148

·条形码:9787307068148

·包装版本:1版

·装帧:平装

·开本:16

·正文语种:中文/英语

·丛书名:高等学校英语翻译教材系列

·附带品描述:附赠MP3光盘一张

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介《英汉交替传译教程》和《汉英交替传译教程》分别由八个教学单元组成,每个教学单元分别由1~4课构成,共十七课。每一个教学单元主要包括“交替传译理论与技巧”、“交替传译技能训练”、“课外补充练习”和“口译相关知识”介绍等内容。《高等学校英语翻译教材系列》可供口译教师和学习者一学年使用,我们建议一周课堂教学时数不少于2课时,每周可完成一课内容。当然,口译教师可根据学习者在训练中的学习进度,灵活处理教材。本套教材配有参考译文、重要国内政治机构名称、重要国际组织机构名称、最新国际国内相关专题词汇、职业口译人员道德准则、经典记者招待会口译文字实录、课文MP3和口译实录MP3光盘。《英汉交替传译教程(附光盘)》为其中之一的《英汉交替传译教程》分册。

目录

第一单元

第一课 交替传译理解

一、交替传译理论与技巧:交替传译理解策略

二、交替传译技能课内练习:源语复述训练

三、课外补充练习

第二课 交替传译记忆

一、交替传译理论与技巧:交替传译记忆

二、交替传译技能课内练习:记忆训练

三、课外补充练习

口译相关知识介绍

口译人员的基本素质

第二单元

第三课 交替传译与演讲

一、交替传译理论与技巧:演讲技巧

二、交替传译技能课内练习:演讲技巧训练

三、课外补充练习

口译相关知识介绍

英语被动句的传译策略

第三单元

第四课 英汉数字传译(1)

一、交替传译理论与技巧:英汉数字传译(1)

二、交替传译技能课内练习:数字传译训练

三、课外补充练习

第五课 英汉数字传译(2)

一、交替传译理论与技巧:英汉数字传译(2)

二、交替传译技能课内练习:数字传译训练

三、课外补充练习

第六课 英汉数字传译(3)

一、交替传译理论与技巧:英汉数字传译(3)

二、交替传译技能课内练习:数字传译训练

三、课外补充练习

口译相关知识介绍

英汉口译中增补法、删减法与转换法

第四单元

第七课 英汉交替传译笔记(1)

一、交替传译理论和技巧:交替传译笔记(1)

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练

三、课外补充练习

第八课 英汉交替传译笔记(2)

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(2)

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练

三、课外补充练习

第九课 英汉交替传译笔记(3)

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(3)

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练

三、课外补充练习

第十课 英汉交替传译笔记(4)

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(4)

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练

三、课外补充练习

口译相关知识介绍

英语长句传译

第五单元

第十一课 译前准备(1)

一、交替传译理论与技巧:译前准备(1)

二、交替传译技能课内练习:译前准备训练

三、课外补充练习

第十二课 译前准备(2)、专有名词传译

一、交替传译理论与技巧:译前准备(2)、专有名词传译

二、交替传译技能课内练习:译前准备和专有名词传译训练

三、课外补充练习

口译相关知识介绍

英汉口译中定语从句的处理

第六单元

第十三课 释译技巧(1)

一、交替传译理论与技巧:释译技巧(1)

二、交替传译技能课内练习:释译技巧训练

三、课外补充练习

第十四课 释译技巧(2)

一、交替传译理论与技巧:释译技巧(2)

二、交替传译技能课内练习:段落传译

三、课外补充练习

口译相关知识介绍

英汉口译中的四字格处理技巧

第七单元

第十五课 交替传译中的困境应对策略

一、交替传译理论与技巧:交替传译中的困境应对策略

二、交替传译技能课内练习:交替传译中的困境应对策略训练

三、课外补充练习

口译相关知识介绍

英汉口译中的正译、反译处理技巧

第八单元

第十六课 跨文化交际技巧(1)

一、交替传译理论与技巧:跨文化交际技巧(1)

二、交替传译技能课内练习:跨文化交际技巧训练

三、课外补充练习

第十七课 跨文化交际技巧(2)

一、交替传译理论与技巧:跨文化交际技巧(2)

二、交替传译技能课内练习:跨文化交际技巧训练

三、课外补充练习

口译相关知识介绍

英语习语的翻译

参考译文

附录

I.最新国际国内相关专题词汇

Ⅱ.重要国际组织名称

Ⅲ.AIIC口译员职业道德准则

Ⅳ.经典记者招待会口译文字实录

参考文献

……[看更多目录]

序言《英汉交替传译教程》和《汉英交替传译教程》是一套重点传授交替传译技能的口译教材,主要为高等学校和社会其他对口译学习感兴趣的学习者使用。

《英汉交替传译教程》和《汉英交替传译教程》遵循交替传译教学的基本原则,即,以突出交替传译技能训练为指导,以培养口译学习者的口译素质为基础,以提高口译学习者的交替传译能力为重心,从而帮助口译学习者掌握基本的交替传译技能,具备能够从事一般交替传译工作的基本能力。

《英汉交替传译教程》和《汉英交替传译教程》的特点主要表现在如下几个方面:

(1)突出交替传译训练的技能化特点。本套教材重点教授交替传译基本技能,如交替传译中的记忆与理解、演讲、交替传译笔记、数字传译、专有名词传译、译前准备、释译技巧、交替传译中的困境应对策略、跨文化交际策略等口译基本技能。

(2)突出交替传译训练的实战性特点。本套教材选材主要为全真会议材料和最新时事材料,题材范围广,涉及政治、经济、教育、文化、高科技等方面。

(3)突出交替传译训练的专业化特点。本套教材所介绍的交替传译技能大体涵盖了目前国内翻译专业资格考试交替传译技能的主要方面,通过对这套教材的学习可以基本了解职业化口译培训的程序与内容。

(4)理论与实践有机结合。本套教材的每一课都由交替传译理论讲解和交替传译技巧训练组成,以帮助学习者在口译学习过程中知其然,也知其所以然,提高学习效率。

(5)针对性强。每一课都有难点分析,针对课文中训练难点提出建议,帮助学习者更好地掌握所学知识和技能。

(6)自学材料丰富。每一课的课外补充练习为学习者提供了大量自学材料,以帮助学习者进一步巩固课堂所学知识。

文摘Health and Infectious Diseases

Among health concerns, infectious diseases are having a devastating impact on school systems worldwide. For the past few decades, new diseases have been emerging at the unprecedented rate of one per year, and other known diseases are likely to evolve to drug-resistant strains. HIV/AIDS, tuberculosis and malaria present the most important challenges in terms of morbidity, treatment costs and equitable vaccine access. These three diseases are responsible for about 6 million deaths worldwide each year, mostly in transition and developing countries. The situation is particularly critical in sub-Saharan Africa, which accounts for 63% of the global HIV-infeeted population, 89% of malaria-related deaths and twelve of the fifteen countries with the highest tuberculosis incidence rates worldwide. Women increasingly carry the burden of HIV/AIDS, either through infection or as caretakers.HIV prevalence and AIDS-related deaths are expected to rise in some of the world's most populous countries leading to increasing or stagnant mortality rates.

Meeting basic health concerns, including nutrition and immunization, is also critical for reaching school enrolment and attendance targets and for effective learning among children in school. Nutrition policies have helped reduce hunger worldwide since 1990, but 800 million people in developing countries remain malnourished as the result of disease or inadequate dietary intake.Several international partnerships have advanced efforts towards universal vaccination coverage, but this has yet to be achieved for all major immunizable diseases. The presence of a sick household member, combined with social and economic inequalities, can affect a child's ability to attend school in multiple ways. For example, HIV/AIDS has been devastating for households as well as the agricultural labour force, as both affected individuals and non-affected family members often stop working. A family can no longer afford the

……[看更多书摘]

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
>>返回首頁<<
 
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有