查泰莱夫人的情人

分類: 图书,小说,外国,现当代小说,欧洲,英国,
品牌: D.H.劳伦斯
基本信息·出版社:中国华侨出版社
·页码:288 页
·出版日期:2009年
·ISBN:7802228433
·条形码:9787802228436
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《查泰莱夫人的情人》是劳伦斯最重要、最具特色的长篇小说之一。作品通过女主人公康妮在婚姻、爱情上的反叛和追求,书写出机器文明及其带来的战争和各种违背自然的倾向对人性和人间最宝贵事物的摧残和破坏,同时也把康妮的追求从单纯的肉体欲望的满足提升为现代人精神追求中必不可少的一部分。
作者简介大卫·赫伯特·劳伦斯(1885—1930),英国著名小说家、诗人、戏剧家和画家。劳伦斯出生于矿工的家庭,没有名门望族的声誉,也没有名牌大学的文凭,他所拥有的仅仅是才华。他毕生致力于男女性爱题材小说的创作,脍炙人口的名篇有《迷失的少女》、《儿子与情人》、《虹》、《恋爱中的女人》等。劳伦斯是20世纪英国文学史上最独特、最有争议的作家。 《查泰莱夫人的情人》是劳伦斯的最后一部小说,因公然违背了时代风气而遭禁,直到三十年后,人们才认识到该书的价值,并把它翻译成多种文字、拍成电影广泛流传。 劳伦斯认为,小说《查泰莱夫人的情人》“最好拿给所有17岁的少女们看看”。在他看来,人类的性爱具有至高无上的价值。
编辑推荐《查泰莱夫人的情人》是英国著名小说家、诗人劳伦斯最后的一部长篇小说。《查泰莱夫人的情人》讲的是,康妮(康斯坦斯的爱称)嫁给了贵族地主查泰莱为妻,但不久他便在战争中负伤,腰部以下终身瘫痪。在老家中,二人的生活虽无忧无虑,但却死气沉沉。庄园里的猎场守猎人重新燃起康妮的爱情之火及对生活的渴望,她经常悄悄来到他的小屋幽会,尽情享受原始的、充满激情的性生活。康妮怀孕了,为掩人耳目到威尼斯度假。这时守猎人尚未离婚的妻子突然回来,暴露了他们之间的私情。巨大的社会差距迫使康妮为生下孩子先下嫁他人,只能让守猎人默默地等待孩子的降生。
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
……[看更多目录]
序言市面上出现了好几种《查泰莱夫人的情人》的盗版,所以我决定在法国印刷这种便宜的平装本,每本六十法郎。我想这样应该可以满足欧洲的读者了。不过,盗版商们——起码在美国——是猖獗的。原版的首版书从佛罗伦萨寄到美国不足一个月,纽约的大街小巷就已经有了盗版书。这种盗版书和原版首版书没什么差别,读者购买时很难察觉出来。原版十块钱,而盗版则一般卖到十五块。买书的人对被蒙骗也毫不知情。
很多人接二连三地效仿起这种做法。有朋友告诉我,纽约还出现过一种摹本,我也看到了,制作得很丑,灰橙布面搭配绿色腰封,粗糙地影印,扉页上还有盗版者的孩子代我签的假名。这个版本1928年在纽约出现,后又传到伦敦,价值三十先令。因此我决定在佛罗伦萨发行两百本第二版书,价格是一金镑。我本来计划等一年后再发行的,但现在只能以此来抵抗市面上肮脏的橙色盗版者。不过说到底发行量还是少了,无法撼动盗版者的市场。
后来,我又看到了一种色调寒冷的盗版,黑书封、长方形,和圣经或者圣歌一样寒意四溢。不过,盗版者还是朴实的,也很庄重,书名写了两页。每页都印了只美国鹰图标,头上围绕着六颗星星,电光在它的爪子下闪耀,一顶皇冠将文字和图片笼罩住,以此显摆近期文学掠夺的成就。毫无疑问,这真是本面目狰狞的书,它让人想起了面色阴冷的启德船长,面对那些将要跳海身亡的人朗读经文。我搞不清楚盗版者为何要用题图去将书扩放成长方形,搞得批发这书的人很是沮丧,甚至心存畏惧。同样,这书也是影印出来的,不过没有代签的假名。据传这个版本卖十块、二十块、三十块甚至到五十块美元——价格要看喜欢这书和买这书的人是否容易上当。
文摘“听你的意思,像是把结婚看成割扁桃体似的。”康妮笑着说,“难道结婚对你来说很困难吗?”
他仰慕地看着她说:“是的,查泰莱夫人,是有点儿困难。我发现……请原谅我这么说……我发现我不能和英国女人结婚,甚至无法娶爱尔兰姑娘。”“那就试试美国女人。”克利福德说。“哈,美国人?”他笑得很空洞,“不,我让我的仆人给我找个土耳其女人之类的,或者靠近东方的女人。”
康妮对这个取得巨大成就,却显得奇特沮丧的人产生了强烈的好奇,传说他单在美国就赚了五万块。有时候他显得很英俊,低下头或者侧着脸时,光线在他脸上镀上一层金,他便像一个用象牙雕刻成的黑人面具,呈现出一种宁静永恒的美感。他的眼睛很大,眉毛浓密甩着奇特的曲线,合着的嘴巴一动不动,那转瞬即逝却震撼人心的宁静,是佛祖所推崇的非洲黑人常常流露出的神色,毫无功利,是种古老的种族天生的气质。亘古至今,它为种族命运所生,不为个人意志而偏袒。然后,像一只黑暗河流中的老鼠,顺流而下。
康妮对他产生了莫名其妙的怜惜之心,夹杂着同情和厌恶。这种情感有点像是爱。这个被社会抛弃的人,人们还要雪上加霜地说他是无赖。要知道克利福德比他更无赖更流氓,而且显得更愚蠢。
迈克里斯很快察觉出她对自己有了一丝好感。他用他那双有点凸的褐色眼睛看着她,装作不在意的样子。他在揣测她,拿捏他给她留下多少好感。只要和英国人在一起,他就会受到奚落,爱情也一样。可是女人们却时常对他着迷……英国女人也不例外。
他对自己和克利福德的关系心知肚明。他们俩像两只异种狗,本应怒目相视却被迫和颜悦色。但同这个女人的关系如何,他却糊涂了。
早餐是在各人的卧室里吃的。午餐前,克利福德从不露面,饭厅有点冷清。喝过咖啡,迈克里斯有点坐不住了,这是十一月一个好天气……就拉格比来说也算是好天气了。他看到了那个阴郁的猎园,老天,这是个什么鬼地方!
他差仆人去问查泰莱夫人需不需要帮忙,因为他打算乘车去谢菲尔德逛逛。仆人回来说,夫人请他去起居室。康妮的起居室在三楼,也是拉格比中部最高的地方。克利福德的房间,自然是在底楼。对于被查泰莱夫人请去私人房间,他觉得很荣幸。他茫然地跟在仆人身后……他从不注意周围环境,可是这一次他却不经意间看了看德国复制的雷瓦和塞尚的作品。
“这房间挺不错的。”他神色怪异地笑笑,露出牙齿,像要哭似的,“住在最高处,你可真聪明。”“我也这么想。”康妮说。她的房间,是整个府邸唯
……[看更多书摘]