贝克街的幽灵(新编福尔摩斯探案集)
分類: 图书,小说,外国,现当代小说,美洲,美国,
品牌: 倪诗锋
基本信息·出版社:人民文学出版社
·页码:221 页
·出版日期:2009年09月
·ISBN:9787020076024
·条形码:9787020076024
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:新编福尔摩斯探案集
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《贝克街的幽灵》的主人公歇洛克·福尔摩斯先生一直都最具理性。为了成为世界上第一位私家侦探,他从大学辍学,连文凭都没拿就前往伦敦进行古怪的医学及其他学科的学习,正规的教育也就这般中止,他在一所极其严格、拥有医学和其他学科的学校中接受了真正的教育。我始终认为他会成为一名出色的咨询医师,但事实是,他待人处世冷漠甚至粗鲁的态度——即便对待病人也不例外——却很有可能会限制他在悬壶济世方面的成就。但如果论及看待事物的科学态度,没有人比他更重视客观世界的事实依据——而不是个人感觉,因他充分知晓感觉具有欺骗性,会使人误人歧途。
作者简介马丁·格林博是美国著名犯罪小说编辑,他与乔恩·莱兰博、丹尼尔·斯塔肖尔共同主编了这套《新编福尔摩斯探案集》。乔恩·莱兰博是柯南·道尔的遗产分配执行人,丹尼尔·斯塔肖尔是福尔摩斯爱好者组织贝克街小分队(BSI)成员,著有《讲故事的人:柯南·道尔传记》,获爱伦·坡奖。
编辑推荐在《贝克街的幽灵》这一辑“新编福尔摩斯探案集”中,十位英美当代顶尖侦探惊悚小说家就让福尔摩斯置身于光怪陆离的幽灵世界,开始他生平最诡异的破案历程。
学医出身的福尔摩斯崇尚科学、理性。然而,十九世纪的英国却弥漫着迷信的气氛,人们面对各种无法解释的灵异现象,只能解释为幽灵作怪。当严肃的私家侦探福尔摩斯面对稀奇古怪、匪夷所思的鬼神案件,他该怎么办?幽灵真的有吗?还是有人装神弄鬼?
目录
前言 约翰·华生
恶魔与福尔摩斯 劳伦·D.伊斯特曼
图书馆员鬼魂之历险记 乔恩·布林
猩猩的鬼魂 吉莉安·林斯科特
特鲁里街丑闻,或“吸血鬼机关” 卡洛琳·威特
福尔摩斯和木乃伊的诅咒 保罗·杰弗斯
死在东伦敦 柯林·布鲁斯
猎犬之午夜历险记 葆拉·柯恩
塞尔丹的故事 丹尼尔·斯塔肖尔
圣玛丽乐博食尸鬼的故事 比尔·柯里德
古乐庄园之谜 迈克尔·布里斯纳奇、克莱尔·布里斯纳奇
附录一 用不着介入鬼域? 芭芭拉·罗登
附录二 与福尔摩斯通灵 劳伦·D.伊斯特曼
……[看更多目录]
序言我的朋友歇洛克·福尔摩斯先生一直都最具理性。为了成为世界上第一位私家侦探,他从大学辍学,连文凭都没拿就前往伦敦进行古怪的医学及其他学科的学习,正规的教育也就这般中止,他在一所极其严格、拥有医学和其他学科的学校中接受了真正的教育。我始终认为他会成为一名出色的咨询医师,但事实是,他待人处世冷漠甚至粗鲁的态度——即便对待病人也不例外——却很有可能会限制他在悬壶济世方面的成就。但如果论及看待事物的科学态度,没有人比他更重视客观世界的事实依据——而不是个人感觉,因他充分知晓感觉具有欺骗性,会使人误人歧途。
自福尔摩斯的破案能力及个人声望都达到巅峰之后,我妻子对这一切也变得兴趣盎然,而那时她所着迷的英国鬼怪故事(她并不着迷于我对英国文学所尽的绵薄之力——我不得不承认)也正风靡一时,如日中天。当时世人对鬼怪和灵异现象可谓相当痴迷,灵学协会应时而立,蓬勃发展。在伦敦,甚至还有人标榜自己为“鬼魂侦探”,只要付点侦探费,他们就能对房子闹鬼的缘由娓娓而谈,然后斩鬼除魔。
对于这类人,以及使其得以立身的鬼怪理论,歇洛克。福尔摩斯很是嗤之以鼻。关于这一点,在我们从各自行业退休之后,我在“苏塞克斯吸血鬼”案件中所记录的他那愤然陈词可以为证:“本侦探社坚决以事实为依据,决不改变此立场。这个世界对咱们来说是够大的了,用不着介入鬼域。”事实上,后来发生的事件也证实了他的观点,一家知名的公司请求他们侦破的怪案(《关于吸血鬼》)最终查明是出于人类自身的恶搞。
文摘一八九九年是我记忆中尤为重要的一年.这并不是因为那一年代表着十九世纪的结束,而是因为,正是在那一年,在我与福尔摩斯那漫长而充满刺激的友谊交往中,我惟一一次以客户的身份向福尔摩斯寻求帮助。
那是四月的最后一天,我当时正为是否要投资南非证券一事而犹豫不决,为了能够理清思路,我打算分析一下《泰晤士报》和《每日电讯报》上的数据,以便了解约翰内斯堡的英国人与布尔人之间日渐恶化的关系。这天正好是星期天,我可以暂时把治疗伤痛病患之类的事务抛到一边,在诊室里享受一整天不受打扰的调查研究,因此,当我听到门铃响起,不得不从凌乱的报纸堆里起身去开门的时候,不由得有些恼怒。
“啊,华生,”福尔摩斯站在门口向我致意道,“每当我发现你又在支票本上浪费大好光阴,我就会想要戴着镣铐来看你,这样或许能把你那守财奴的秉性吓跑。”
每次见到这位老友,我总是欣喜不已。我握了握他的手,甚至都没有意识到,他已经再次看透我内心的想法。直到我帮他摘下帽子和斗篷,放好手杖,并一起手捧驱走春寒的白兰地、在我的羊毛扶手椅上舒舒服服地坐定之后,我才想起来要问他,是什么妖道魔术让他得以洞悉我近期的活动。
“在这样一个不送报的日子,你手上的油墨即是证明。其余的就靠推论了,基于我对你的了解,以及上个礼拜轰动新闻界的那桩事件。你经历过战争,因此对那些刀光剑影的事情应该不怎么感兴趣,但是,你又是一个慢性子的投资人,在下决心投资之前,一定会绞尽脑汁地尽可能避免任何风险,并且,你还对这一特点颇为自豪,了解这些之后,只要稍加计算,便能猜到你的秘密。”
“你的敏锐不减当年啊。”我播着头说道。
“假如我再这样死气沉沉地待上一个礼拜,恐怕它就要迟钝了。如今,不列颠岛上连一个有创意的罪犯都没有,有创意的大概都移民到美国去竞选参议员了。”
调侃归调侃,他看上去十分沮丧.我发觉他脸上又浮现出以前那种焦虑不安的神情,这种焦虑曾经使他陷入恶习的泥沼,而现在,他并没有重拾旧习,而是来找我。“噢,那么我最好还是不要拜托你去调查南非英侨的情况。”
他生气地把刚刚点燃的香烟扔进壁炉:“调查这件事肯定是白费车费,任何一个长了眼睛的人都能预见那里将爆发战争,女王陛下的军队将夜以继日地战斗,你把我这话放在心上,省着钱去赌马吧。”
福尔摩斯是一位一激动就变得敏感多刺的朋友。幸运的是,我不用费多少周折,便能找到一个能够给他解闷的话题。要知道对于他来说,沉
……[看更多书摘]