简而言之,这是省籍歧视语言。
據說民國50多年時,就有「台客」這樣的名詞。
本省人和外省人互看不順眼,而會互給稱號。
本省人叫外省人:外省仔、老芋仔。
外省人叫本省人:土台客、本省仔。
最近會流行起來,應該是演藝圈帶起的風潮。
有些明星的打扮就是比較俗一點,有人說 local,
所以有人叫「台」,因為是台灣特有的調調。
参考资料:http://www.taiwantp.net/cgi/TWforum.pl?board_id=4&type=show_post&post=178
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
简而言之,这是省籍歧视语言。
據說民國50多年時,就有「台客」這樣的名詞。
本省人和外省人互看不順眼,而會互給稱號。
本省人叫外省人:外省仔、老芋仔。
外省人叫本省人:土台客、本省仔。
最近會流行起來,應該是演藝圈帶起的風潮。
有些明星的打扮就是比較俗一點,有人說 local,
所以有人叫「台」,因為是台灣特有的調調。
参考资料:http://www.taiwantp.net/cgi/TWforum.pl?board_id=4&type=show_post&post=178