情诗,您能自己翻译吗?(不要用搜索)

王朝干货·作者佚名  2011-12-16
窄屏简体版  字體: |||超大  

对于那些步骤,我们遇到了一些困难. 那是过去,未来是近,我焦急地等待,什么就会出现. 新居,更笑声,让亲爱的孩子,一切会美好,只要你靠近. -瓦迪比亚史密斯-

对于那些步骤,我们遇到了一些困难.

那是过去,未来是近,

我焦急地等待,什么就会出现.

新居,更笑声,让亲爱的孩子,

一切会美好,只要你靠近.

-瓦迪比亚史密斯-

为了一些………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………我只知道这些了

过去的日子,我们共度;

未来的时光,呼之欲出。

我是如此焦急地等待,

想把未来品读。

崭新的家,多多的笑,

可爱的孩子膝边长促。

一切都是这么美好,

只要有你一生呵护。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航