The fax arrives not later than close of business on the fifth working day after the close of each month.
传真应不迟于每个月第5个工作日的业务结束之时到达。
注:不完全按字面翻译,强调意思一致。传真的到达不迟于每个月结束后下个月的第5个工作日的业务结束之时。
在每个月月底,业务结束的前5天,传真必須得到达.
业务结束的时间为下个月的第五个工作日结束,传真必须在此之前到达。
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
The fax arrives not later than close of business on the fifth working day after the close of each month.
传真应不迟于每个月第5个工作日的业务结束之时到达。
注:不完全按字面翻译,强调意思一致。传真的到达不迟于每个月结束后下个月的第5个工作日的业务结束之时。
在每个月月底,业务结束的前5天,传真必須得到达.
业务结束的时间为下个月的第五个工作日结束,传真必须在此之前到达。