I have some sentences and paragraphs which need to be translated both into english and chinese,they are very important to me.If you
know ,please give me a help,and you don't need
to translate all of them,just the ones you know.
The sonner the better.Thank you very much!
They are:1)If you asked me what i came into the world for,I'd tell you that i came to live out loud
2)If you can't find a way,make one
3)you may be one person to the world,but you may be the world to one person
4)to know how much there is to know is the beginning of learning to live
5)who you are makes a difference
6)we have a poor that reaches to the middle of the garden and they have a creek that has no end.we have impoted lamps in the garden
and they have the stars.our patio reaches to the front yard,yet they have a whole horizon.
7)Marketing is the process of planning and executing the conception,pricing,promotion,and
distribution of ideas,goods,and services to create exchanges that satisfy and orgnizational
objectives
8)in building a well-off society in an all around way,it is of vital important to take
economic development as the central task and
keep reasling and developing the productive
forces.
9)we are a large chain of retailers and are
looking for a manufacture that could supply
us with a wide range of sweaters for the adult market.as we are a bulk buyer,we hope
you can allow us a large discount.therefore,
we shall be able to give you considerable
orders if your goods are suitable in quality and reasonable in price.We could be pleased if you could send us samples with the best terms at your earliest convenience.
10)过去,中国被称作“东亚病夫”。1949 之前,在世界顶
级运动员和世界记录保持者中找不到一个中国人的名字。自从建国以来,中国一直在努力发展自己的体育项目。从而,中国运动员的技能得到了飞快的提高,并在各种运动赛事中
取得了巨大的成就。
11)北京是中国的政治、文化和国际活动的中心。它拥有大约70所大专院校,比中国其它任何城市都多。每年,各种文化节和国际研讨会都会在北京召开。这所城市将成为2008年奥运会的主办城市。毫无疑问,北京将把一个开放、现代、发达的大都市的新形象展现给这个世界。
请大家速帮忙翻译
2)If you can't find a way,make one
如果你没有办法,自己想一个。
4)to know how much there is to know is the beginning of learning to live
知道能够知道的东西有多少,是学习生活的开始。
8)in building a well-off society in an all around way,it is of vital important to take
economic development as the central task and
keep reasling and developing the productive
forces.
建设一个全面发展的社会,极其重要的一点是将经济发展作为中心任务,并持续实现和发展生产力。1)If you asked me what i came into the world for,I'd tell you that i came to live out loud
如果你问我为什么来到这个世界,我会告诉你,我来这里是为了活得有声有色。
If you asked me what i came into the world for,I'd tell you that i came to live out loud如果你问我来这个世界上是为了干什么,那么我要告诉你我来到这里就是为了更好地生活.
3)you may be one person to the world,but you may be the world to one person相对于这个世界你只是微乎其微的一个人,但是对于某个人你却是他的整个世界.
5)who you are makes a difference
你就是那个与众不同的人.
8)in building a well-off society in an all around way,it is of vital important to take
economic development as the central task and
keep reasling and developing the productive
forces.
在全面建设小康社会的道路上,以经济建设为中心,坚持走可持续发展的道路是至关重要的.
who you are makes a difference
起到了作用的人正是你)
in building a well-off society in an all around way,it is of vital important to take
economic development as the central task and
keep reasling and developing the productive
forces.
全面建设小康社会,应以经济建设为中心,不断发展生产力,这是至关重要。
1)If you asked me what i came into the world for,I'd tell you that i came to live out loud 你问我为什么来到这个世界上,我会告诉你是为了光明磊落地活着.
2)If you can't find a way,make one 世界上本没有路,走的人多了就有了路.
3)you may be one person to the world,but you may be the world to one person 你可以只是一个微不足道的人,但你也许是一个人生命的全部.
4)to know how much there is to know is the beginning of learning to live 意识到有多少知识要学的时候,就是学习如何生活的时候.
5)who you are makes a difference 世界上没有两个人是相同的.
8)in building a well-off society in an all around way,it is of vital important to take economic development as the central task and keep reasling and developing the productive forces.为了全面建设小康社会,必不可少的一点是以经济建设为中心任务,保持实事求是的精神,并发展生产力度.
10)过去,中国被称作“东亚病夫”。1949 之前,在世界顶级运动员和世界记录保持者中找不到一个中国人的名字。自从建国以来,中国一直在努力发展自己的体育项目。从而,中国运动员的技能得到了飞快的提高,并在各种运动赛事中取得了巨大的成就。In the past, China was called a sick person in the eastern Asia. Before 1949, we couldn't find any Chinese names among the names of the world's top athlets and world-record holders. By the time our country is established, China had always been making great effort in developing its own sports project. Thus, Chinese athelets' skills were quickly improved, and they had achieved great success in various sports events.
11)北京是中国的政治、文化和国际活动的中心。它拥有大约70所大专院校,比中国其它任何城市都多。每年,各种文化节和国际研讨会都会在北京召开。这所城市将成为2008年奥运会的主办城市。毫无疑问,北京将把一个开放、现代、发达的大都市的新形象展现给这个世界。Peking is the economic, cultural, and international activity center of China. It has approximately 70 colleges, more than there are in any other cities in China. Every year, various cultural fests and international seminars are held in Peking. This city will also be the sponsor city of the 2008 Olympic games. Undoubtably, Peking will show its new image of an outgoing, modern, and developed big city to the rest of the world.
只能翻译这么多了,我对经济类的东西一窍不通.对于某些英翻中的句子,我尽量翻译成中文常说的句子,会让人感觉亲切些,有时会和原文不符,看得懂就可以了吧.
1)If you asked me what i came into the world for,I'd tell you that i came to live out loud===假若你问我为什么来到这个世界,我会告诉你,我来这里是准备活得轰轰烈烈。
2)If you can't find a way,make one===假如你找不到出路[答案],可以想办法自己创造一条出路[答案]。
3)you may be one person to the world,but you may be the world to one person===你可能认为自己只是世界上千千万万人中一个微不足道的人,但你也许是某一个人生命的整个世界.
4)to know how much there is to know is the beginning of learning to live===能够意识到有多少知识要学的时候,就是时候开始学习如何去生活.
5)who you are makes a difference===就是因为是你的身份,[事件/形势/结果、、、]才绝然不同。。。
6)we have a poor that reaches to the middle of the garden and they have a creek that has no end.we have impoted lamps in the garden
and they have the stars.our patio reaches to the front yard,yet they have a whole horizon.===(在我们家里的里)、、、、我们的小池溏跨达花园的中央,而他们却拥有一条没有尽头的小溪。我们的花园里有进口的电灯,而他们却有满天繁星常年照耀。我们的前庭虽然一直伸延到前院那边,他们拥有的使整个水平线、、、[注:此句英语太多犯错了,出处可能是我们同胞手笔]
改天再交流。。。。
2.如果你无路可走,那么你就开辟一条自己的路吧。
3。对于世界来说,你只是一个微不足道的人,但是也许对于一个人来说,你可能就是他的全部。
9。我方是相对来说比较权威的零售商,希望与一家能够提价给我们大批的成装毛衫的生产商进行贸易往来,因为我方大量购买,所以希望你方能够给予一定的优惠,因此,如果你方能够提价质量过关,价格合理的货物,我方将大量订购,另外,如里方便的话,请寄予我方样品,我方将不胜感激。