婚姻介绍所英文怎么说? 红娘, 介绍人,怎么翻?谢谢
最准确的说法:英国人说 dating agency
美国人说 dating service英语人会简单的说 match
Miss Match / Mr. Match 女/男 介绍人
Miss Match 是 红娘. Mr. Match 是 月老.
(Love) Match Service Co. 介绍所
有一美国 红娘 电视片就叫 Miss Match. (看过数集, 一般啦.)
Bye.
(我说的不和happy一样英文不同! ~0~ -_- *_*)
matchmaking service
Match maker
好像国外没有婚姻介绍所...哈哈!
是go-between