英to汉全文翻译,哪个软件好用

王朝干货·作者佚名  2011-12-23
窄屏简体版  字體: |||超大  

翻译水平比较高的 翻译出来的中文比较通顺的~

最好能网上下的 谢谢~~~~`

华建的翻译引掣,http://hjtrans.com/,很不错金山快译2005

采用新一代人工智能文法解析,可以处理复合句及倒装句等变化句型,绝非一般逐字翻译软件所能比拟。

例:原文:The boy I met yesterday is called Tom.

译文:我昨天遇见的男孩被称为汤姆。

原文:這是我喜欢唱的歌。

译文:This is the song that I like to sing.

具有语意处理功能,可以根据翻译的前后文给予适当的解释。

英翻中:

特别处理数字翻译;例如, “1.4 billion” 翻译成 “十四亿”

特別处理关系代名词子句、关系副词子句及连结词子句。

提供智能型词性判断 例如, “The car parks at the car park”, 前面的 park 是动词,后面的park 是名词。

中翻英:

特别处理数字翻译,具有正确的断字功能。例如, “六百二十万四千” 翻译成 “6,204,000”

提供音译 (汉语拼音) 及地址翻译功能。

日翻中:

自动判别动词、助动词、形容词及形容动词的语尾变化。

可翻译各种时式,及常体、敬体文章。

正确的断字功能,尤其是一长串的连续平假名文字。

包含更多更新的外来语单字。

推荐金山快译2005(采用新一代人工智能文法解析,可以处理复合句及倒装句等变化句型,绝非一般逐字翻译软件所能比拟。)

google 的 language tool 还可以,但不一定是最好的.

可是金山的不也是翻译在翻译段落的时候前言不很达后语么?用LANGUAGE TOOL是的在线比较好!

我觉得的华键也非常的不不错

可以考虑

金山快译2005

QQ最新版的就有,在绿色的S中有一个华建小翻,它还有一个网址是www.hjtrans.com,而且它还支持日中\中日翻译.

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航