figure是数字的意思,head是头的意思,figurehead却不是数字脑袋,而是傀儡或挂名首脑的意思,这又是怎么回事? 电脑软件大豪比尔盖茨写了一本名叫《数字化生存》的巨著,告诉大家,以后要学会数字化地活着,否则就要被淘汰。 既然这样,大家都数字化活着,有个数字化的脑袋,应该是好事,但数字化脑袋又怎么变成了傀儡了呢? 原来,这是个古老的故事,当时人们爱玩一种木偶戏,也是傀儡戏的意思,这种木偶在台上表演,全靠台底下观众看不到的地方有人操纵,木偶的一举一动都离不开人的直接指挥。 进一步,左转90度退三步,弯腰39度摇头一次左手伸出,挥动三次 这是人在指挥和操纵木偶或傀儡,而木偶或傀儡只能接受简单的几个数字,他们的大脑——如果有大脑的话,只能是几个数字的容量。所以,后人把figurehead叫做傀儡或挂名首脑
名存实忘的人
受人操纵的人或组织
木偶戏里的木头人
行尸走肉般生存着的人
毫无自己的思想
一切都是由别人来安排的
贬义词
什么都听别人的 没有主见