分享
 
 
 

在古文中“鱼燕”用来代表什么?

王朝干货·作者佚名  2011-12-17
窄屏简体版  字體: |||超大  

在古文中“鱼燕”用来代表 : 书信

尺牍虽短寸心长余光中

梁实秋先生在《雅舍小品》里说过,他不但喜欢接读来信,且有收藏信件的癖好,但因略有抉择,所以收藏不富。那是因为:“多年老友误入仕途,使用书记代笔者,不收;讨论人生观一类大题目者,不收;正文自第二页开始者,不收;用钢笔写在宣纸上,有如在吸墨纸上写字者,不收;横写或在左边写起者,不收;有加新式标点之必要者,不收;没有加新式标点之可能者,亦不收;恭楷者,不收;潦草者,亦不收;作者未归道山,即可公开发表者,不收;如果作者已归道山,而仍不可公开发表者,亦不收!”

如此收藏信件,恐怕已经不是略加而是颇加抉择了。梁先生的朋友或门人,有多少是经得起这么挑剔的呢?好在他人的信梁先生收藏与否,并不要紧;倒是梁先生自己写给朋友的信,朋友莫不珍而藏之,非但如此,且在他撒手七年之后,有意广为搜罗,公之于世,好让追念他的众多读者,无论识与不识,能在《雅舍小品》的谐趣之外,更进一步,来亲炙其人。

要亲近一位作家,最正常的方式当然是读其作品。但是作品是写给全世界看的,有所防范,比较矜持。若想觑得真切,镜头便必须拉得更近,才能越过他朋友的肩头,读他亲笔的书简,甚至越过他自己的肩头,去窥他隐私的日记。书简是写给一位读者看的,日记,是写给自己看的。不过日记未必人人都写,即写亦未必持之以恒。信,却是无人不写,再懒的人总不能全不回信。因此要近观一位作家,未必能登堂入室,像私家侦探一般,去翻他的日记,但总可以请他的朋友公开几封可以曝光的信吧。所以西方的名作家身后出版全集或是传记,往往附有书简,就因书简每注日期,也不难推断地点,可为生平与作品之旁证,若是信中还有议论,即令吉光片羽,也更有价值。英国十八世纪的文坛上,书信是广受欢迎的文体:蔡斯特菲尔德侯爵(Lord Chesterfield)和蒙太究夫人(Lady Mary Wortley Montagu)便以书翰家(writer of letters)的美名传后,诗人颇普甚至修饰自己的书信,以彰显自己与当代名流的交往有多风光。他如济慈在信中谈论诗艺,只字片言都成了文学史的资料,甚至批评的名句;梵谷写给弟弟、妹妹与画友的七百五十多封信,也成了艺评的信史。

不过编印名家书简,也有不少限制。名人交游既广,因缘自多,私信原是写给一双眼睛看的,当然有些私隐不便公于众目,所以这类信函只好割爱。另一个烦恼,便是多年的藏信只知其有,却久已下落不明,若要认真寻找,则翻箱倒箧,就算大索三日,秦始皇也未必能逮到张良。所以这本《雅舍尺牍──梁实秋书札真迹》原该收入的不少信件,虽然都是同手所生,一时也只好任其逸隐在天涯海角,不能回来团圆了。歌德曾说,失去旧信,等于失去生命中最美丽最亲切的元气,那损失对收信人与写信人都无可弥补。这情形也有少数例外,林海音即为其一。据说她的繁多资料,包括藏信,都曾动员人手细加整理,所以一索即得。足见书信应该写给这种有心而又可靠的朋友。至于我这样的朋友,则不堪“信托”。在鱼雁往还这件事上,我向来采取低姿态,往既不多,还亦甚少,就连梁先生的亲笔华翰,一生所接也不过十封上下。尽管如此,轮到要编这本尺牍,我存为我大索三日,竟然只找到两封,其一还不能全用,只好截取上半。

梁先生成名既早,交游又阔,一枝笔在翻译莎氏全集的古雅、主编英汉辞典的繁琐之外,还要回覆纷飞如雪的信函,负担之重可想而知。但据我的经验,他是有信必回,而且回得很快。这美德我实在望尘莫及。看得出,这本《雅舍尺牍》所收的信函多半是回覆,笔调虽然时见《雅舍小品》的余韵,毕竟只是私函,原来不为传后,当然不能期待它像《雅舍小品》一般精警耐读,所以像“所谓‘君子协定’,只有协定,不见君子,亦怪事也。”一类的妙句,出现率当然不如正式文章之多。匆匆成书,偶见的舛讹当亦难免。例如杜牧名句“霜叶红于二月花”,便误成了“枫叶红于二月花”。

以文体而言,这些信函却有一个特色,就是文白不拘,中英并行。梁先生笔下的中文,一向是文白交融,却力戒西化,简直看不出作者原是一位“吃英文饭、卖翻译稿”的外文系教授。他教了一辈子英文,但是写起散文来,几乎毫无英文语法的痕迹:这美德固然杜绝了不必要的恶性西化,但同时也坐失了某些善性西化的良机,未免可惜。梁先生的笔下一面力排西化,另一面也坚拒“大白话”的俚腔,行文庶几中庸之道。我从未见过他一面倒向纯白话,更不用说京片子、儿化语了,也从未见过他像鲁迅、钱钟书那样纯用文言刊过文章。

这本《雅舍尺牍》里既然多为回信,梁先生的文体似乎也有呼有应,因人而施,想必来信如果雅醇,则应之以雅醇,来信如果清浅,则应之以清浅,以求其嘤嘤共鸣。例如覆张佛千书:“辱书及大作均已奉悉。文中齿及下走,荣幸何如。”多用文言,而回林海音的信:“美国市场琳琅满目,看了真想买,一想二十公斤的行李限制,心就冷了。吃的么,可口的不多,还是我们国内的好──不过小红萝卜真好,又嫩又甜又有水儿,比咱们北平的好像还胜一筹。”对照之下,就白得多了。

另一方面,收在此地的几封英文信都写得平易近人,以英文而言,要算是“白”的了。给张芳杰、陈达遵的六封显然都是回函,可以推断,来信必为英文,所以用英文回覆。张、陈两位先生,和陈祖文、吴奚真、陈秀英几位一样,都是梁先生任师大英语系主任时的晚辈同仁,当然也是我早年的先后同事。远在异国,又同为英文教授,互通英文书信,原很自然。信中所及,多为师大旧事,给张芳杰的最早一封更在四十二年之前,令我这“师大遗老”不胜乡愁,且因师大教授杨景迈、林瑜铿、傅一勤、张在贤、陆孝栋、胡百华等同仁未能提出旧信,感到惘惘。给聂华苓的七封信里有一封是用英文,那是因为便于安格尔教授共览。信未说到悼亡之痛:I'm now fairly well, though the blow has been terrific. Terrific一字虽有“重大”之义,但也可作“美妙”解。我猜梁先生此信写于师母安葬之日,哀恸正剧,心中所想的字或许原为terrible吧?同样,给张芳杰的英文信中,也有几处“键误”。

私信不比作品,更非公函、文告,本来无意示众久传,除了面对老友之外,可以说是晏然无防。就在这样的心理状态下,一个真实的梁实秋,在评论家、散文家、翻译家、辞典家的身份之外,点点滴滴,在我们的面前轮廓成形,尽管那形像只止于侧影或背影。里尔克说过:“归根结蒂,唯一的防卫是全不设防。”(In the end, the only defence is defencelessness.)日记,应该是全不设防了。作品,该是局部的开放。书信则介乎两者之间,该比日记提防得多些,而较作品守卫得少些,所以让人亲近得多些。然则我们看到了怎样的一个梁实秋呢?或许我们的镜头可以从远距离推移到近身的特写,一步步看来。

梁先生早岁留学美国,一生执教于外文系,并且追随莎翁的灵魂,但对于西方,尤其是对美国的态度,大半是批判的,甚至是否定的。给吴奚真的信里他说:“美国近来对中国(尤其大陆)发生狂热,实则仍甚肤浅,关于文化语言等项则各机关大抵不肯多用钱多请人。美国人急功近利,所见不远。弟在此将近一年,对美国之估价日益降低。”(一九七三)十年后他又对罗青说:“你的诗有独创性,又豪爽,又细腻,我甚倾服。生日歌尤获我心。我参加任何生日派对,从不开口和唱那不伦不类的英文歌,我认为那是堕落。中国人为什么要唱英文歌?为什么要吃蛋糕?为什么糕上插蜡烛?”(一九八三)

梁先生对美国文化不表佩服,也及于美国文学。他对于惠特曼的自由诗素无好感,更不赞成我多读。有一次他听我说有意翻译《白鲸记》,也泼我一瓢冷水,甚至迳说美国文学有什么好译的。以莎翁全集译者的身份,梁翁当然有资格说这句大话。奇怪的是,反过来说,他对于莎翁的厚底靴或是薄底鞋踩过的那座宝岛,也似乎不怎么神往。一九七○年他在西雅图写信给陈祖文:“达遵也不主张我去斯特拉福,他的理由是:莎氏在十八岁就离开家乡,老时没住几年就死了,斯特拉福不是他一生活动的背景,有何可看?”这理由实在令人啼笑皆非。去那爱芳河镇,不正好饱饫道地的莎剧吗?而伦敦呢,“他一生活动的背景”,不正好去追踪凭吊吗?过了四年,梁先生又对罗青说:“壮游世界,真可羡慕。弟亦有此想,但力不从心矣。我所以未至英国一游亦以此故。不过Arthur Waley终身研究中国文学,未曾一履中土,思之亦复何憾?”

梁先生不肯去英国“实践”一下欧土,其实也不必远引魏里之例来东西对仗,只要上溯半个世纪,就可以近举闽侯的林纾,另一位不践欧土的译家,来解嘲了。不过林纾不懂西文,是出不了国,梁先生略无语障,却始终不远游朝莎,足见是游兴不浓。其实早在一九六八年,近如香港,他也无兴一游。那一年他在信上告诉陈秀英:“我是一个family man,离不得家。所以我总是懒得到外边去跑。最近香港中文大学又要我去讲演三天,我还是拒绝了。俗语说:‘金窝银窝不如家里的狗窝’,我就是一个舍不得离开狗窝的人。”

梁先生六十五岁就从师大退休,直到梁师母去世前后,常居美国。从西雅图寄张佛千的信说:“弟居此环境优美,而生活颇为枯寂,因友朋过往太少之故。”稍后他又告诉张佛千:“弟在此不开汽车,活动范围不出周围一哩,朋友不多,各有事累,难得存问,故终日非读书写稿不可。杜诗:‘贫病他乡老’,弟于此外尚有孤独之感。”两信都写于一九七四年初,那时还有梁师母作伴,心境已经如此。师母殁后,鳏居异国的情怀当更难堪。

这时正是我由台去港执教中文大学的前夕,文革已到末期而左焰犹炽。我一到那大陆的后门口,立刻感到八方风雨逆面掴来。梁先生是台湾文坛的重镇,二○年代末更是新月派文学评论的核心人物,且因卷入论战而成左翼的公敌,落为“抗战无关论”的箭垛,在文革末期独客海外,那一份孤寂当也与此有关。果然,一九八○年夏天,中国抗战文艺研讨会在巴黎举行,“抗战无关论”的莫须有罪名仍然妄加在梁先生身上,幸有梁锡华当场予以辩正。

左派的压力梁先生当然挥之不去,晚年得遇梁锡华,不但精研新月文章,而且史笔谔谔,实为一大安慰。所以大梁对小梁说:“批评有如明镜,可鉴得失,惟普罗一派之哓哓不休,则有如或凹或凸之‘哈哈镜’,视之可发一笑而已。”给陈祖文的信中他又说:“近读郭沫若‘李白与杜甫’一书,虽多宣传意味,但亦颇多新解。斥杜甫为地主阶级,为统治阶级服务,列举许多诗句为证,可发一笑。”

一九九五年三月于西子湾

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有